Английский - русский
Перевод слова Roadhouse

Перевод roadhouse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
"дом у дороги" (примеров 7)
He started calling you Roadhouse because of some Patrick Swayze movie where the bartender gets into fights or... Он стал называть тебя "Дом у дороги" из-за фильма Патрика Суэйзи, где бармен затевает драку или...
I'm going to the Roadhouse. Я еду в "Дом у дороги".
Ladies and gentlemen, the Roadhouse is proud to welcome Дамы и господа, "Дом у дороги" с гордостью приветствует Джеймса Хёрли.
We got one more delivery, and then it's hit the Roadhouse. Осталась одна поставка, и рвану в "Дом у дороги".
To work at the Roadhouse? На работу в "ДОМ У ДОРОГИ"?
Больше примеров...
"доме у дороги" (примеров 8)
Now he tends bar at the Roadhouse. Теперь он - бармен в "ДОМЕ У ДОРОГИ".
I was on the stage at the Roadhouse, and the lights went out. Когда погас свет, я как раз стояла на сцене в "Доме у дороги".
You're supposed to go to the Roadhouse and see if Billy is there. Ты должна пойти поискать Билли в "Доме у дороги".
Nine-thirty at the Roadhouse. В полдесятого в "ДОМЕ У ДОРОГИ".
Bartender at the Roadhouse. Бармен в "ДОМЕ У ДОРОГИ".
Больше примеров...
Придорожной закусочной (примеров 8)
I wait tables at a roadhouse. Я обслуживаю столики в придорожной закусочной.
Yes, unpacking fish for your roadhouse. Да, вскрываешь рыбу для свой придорожной закусочной.
By the end of the conference, the mood in the Pennsylvanian roadhouse had changed from one of frustrated hopelessness to one of excitement and idealism. К концу конференции, настроение в Пенсильванской придорожной закусочной изменилось от полной безнадежности До волнующего трепета и надежды.
I didn't say, "Get sloppy drunk and go dancing under a fake name at a roadhouse with Wade Kinsella." Я же не сказал "напейся и иди танцевать под вымышленным именем в придорожной закусочной с Уэйдом Кинсэлла."
Your roadhouse version was so authentic. Твоя идея о придорожной закусочной была такой оригинальной.
Больше примеров...
Придорожная закусочная (примеров 3)
Roadhouse is the best action movie of the '80s. "Придорожная закусочная" лучший боевик 80-х.
It's not a roadhouse. Это не придорожная закусочная.
We're going to a little place they call Rosalita's Roadhouse. Мы пойдем в местечко под названием "Придорожная закусочная Розалиты"
Больше примеров...
Roadhouse (примеров 3)
After work or pleasure, enjoy a delightful dining experience, at the Russo-American Flat Iron Bar and Roadhouse. После работы или развлечений насладитесь восхитительным ужином в русско-американском баре Flat Iron and Roadhouse.
Also, some songs appear in more complete form than their Box Set versions: "Roadhouse Blues" has a 35-second section that was cut from the bridge of the song, and "Who Scared You" has an extra verse. Кроме того, некоторые песни появляются в более полной форме, чем их версии на Вох Set: так «Roadhouse Blues» имеет 35-секундную секцию, которая была вырезана, и «Who Scared You?» имеет дополнительный текст.
The wedding reception, at a five-star Toledo Roadhouse, was attended by members of other exiled royal families, loyal Albanians and friends, who toasted "Long live the King". Свадебный банкет состоялся в пятизвёздочном «Toledo Roadhouse», где участвовали члены других изгнанных королевских семей, лояльные албанцы и друзья.
Больше примеров...
Элен (примеров 4)
Gordon said he had Roadhouse connections. Гордон сказал, у него есть связи в баре, Элен.
I guess we're going to the Roadhouse. Похоже, мы едем в бар Элен.
Don't know if going to the Roadhouse is smart. Просто мне не кажется, что отправится к Элен - разумная идея.
Isn't he the guy that Ellen used to tell stories about back at the Roadhouse? Это не тот парень, про которого Элен рассказывала легенды в Доме у Дороги?
Больше примеров...
Придорожного бара (примеров 1)
Больше примеров...
Забегаловки (примеров 2)
The van turned east out of the roadhouse parking lot. Фургон повернул на восток от забегаловки.
Once Lemon became a roadhouse proprietress, it was only a matter of time until she started dating the help. Как только Лемон стала хозяйкой забегаловки, было только вопросом времени, когда она начнет встречаться с прислугой.
Больше примеров...
Слима (примеров 3)
By the time we got to Slim's Roadhouse... Strozzi's men were trapped inside the burning building. К тому времени как мы приехали в гостиницу Слима... люди Строззи уже горели вместе со зданием.
He's at Slim's Roadhouse. Он у Слима в гостинице.
HIM AND DOYLE GET BACK, YOU TELL HIM I'M OUT AT SLIM'S ROADHOUSE. SLIM'S ROADHOUSE? Ему и Дойлу, когда они вернутся... скажи им, что я в отеле Слима.
Больше примеров...