| You crawl up toilet walls... just like a roach. | Ты ползаешь по стенам туалета... как таракан. |
| For some reason this roach has scurried under my radar, but we're going to change that. | По неизвестной причине этот таракан Ускользнул от моего радара, но скоро мы это изменим. |
| The guy's a roach. | Этот парень как таракан. |
| Mrs Huber's like a roach. | Миссис Хьюбер, как таракан. |
| Now I would argue that, once stung, the cockroach isn't a roach anymore. | Хочу заметить, что единожды ужаленный таракан перестаёт быть тараканом. |
| Plump roach with a deep whirlpool and dace with fast streams. | Толстенькая плотва с глубоких омутов и ельцы с быстрых ручьев. |
| The stock for the four most frequently lost species (brown trout, roach, perch, and Arctic char) exceeded 10,000. | Численность популяции четырех наиболее часто утрачиваемых видов (коричневая форель, плотва, окунь и арктический голец) превысила 10000 особей. |
| Fish commonly seen in clean waters are the bleak and roach, one of the best known fish species in Poland, found everywhere except for fast-flowing mountain streams. | В оставшихся чистыми небольших реках по-прежнему водится уклейка и плотва, - наиболее распространенные породы рыбы на всей территории Польши за исключением быстрых горных потоков. |
| The smaller roach roaches. | Чем меньше плотвы плотва. |
| Let's say he actually found the roach. | Допустим, он действительно нашел бычок. |
| Even if he found that roach, how could he know where you are? | Даже если он нашел тот бычок, откуда он может узнать, где ты? |
| Even if he found that roach, how could he know where you are? | Допустим он подобрал мой бычок, как он узнает, где ты можешь быть? |
| HOBBS: Roach Collections pays into and receives stipend from a trust. | "-оуч оллекшнз" платит и получает деньги из траста. |
| Roach silenced the woman. | оуч заставил женщину замолчать. |
| Sir, Gordon Roach, that's the murdered rent collector, sir has a company name of Roach Collections. Lmaginative. | эр, ордон -оуч, тот убитый сборщик налогов, сэр ≈му принадлежит кампани€ "-оуч оллекшнз". |
| Let's say he actually found the roach. | Если даже, он найдёт окурок. |
| I threw a roach of this outside of Ted's house. | Потому что я бросил окурок прямо у дома Тэда! |
| He found your roach. | Он нашел твой окурок. |
| Nothing behind the toilet except this roach motel. | За унитазами ничего, кроме ловушки для тараканов. |
| It's like a satanic roach motel. | Это как сатанинская ловушка для тараканов. |
| Our magazines and roach traps, gone. | Наши журналы и ловушки для тараканов... |
| Let's go buy some roach killer. | Пойдём, купим отраву для тараканов. |
| In 1994, Papa Roach released their first EP titled Potatoes for Christmas. | В 1994 году Papa Roach записали дебютный EP, Potatoes for Christmas. |
| At this point, Papa Roach was practicing every day and touring, playing every gig they could get. | В то время Рара Roach репетировали каждый день и устраивали выступления. |
| My Darkest Days has opened for many bands, including Three Days Grace, Default, Theory of a Deadman, Skillet, Papa Roach, Nickelback, and Hinder. | Му Darkest Days играли на разогреве у многих известных групп, таких как Three Days Grace, Default, Theory of a Deadman, Skillet, Papa Roach, Nickelback и Hinder. |
| In October, Papa Roach began the "Monsters of Annihilation" tour with Skillet. | В октябре группа участвовала гвоздём программы вместе с Рара Roach в «Monsters of Annihilation Tour». |
| On June 29, the band's former label, Geffen Records, released a greatest hits compilation of the band's biggest hits, titled... To Be Loved: The Best of Papa Roach. | Последний, в свою очередь, 29 июня выпустил альбом-компиляцию лучших песен группы... To Be Loved: The Best of Papa Roach. |
| By the time Michael Roach left the firm in 1999 as vice president, the company's annual turnover was $100 million per year. | К тому времени, когда Майкл Роуч ушел из фирмы в 1999 году в качестве вице-президента, годовой оборот компании составлял 100 миллионов долларов в год. |
| The game's design is partly based on a contested description of the Polybius arcade machine posted on a forum by an individual named Steven Roach who had claimed to have worked on the original. | Дизайн игры частично основан на гипотетическом описании реальной аркадной машины Polybius, размещённом на форуме человеком по имени Стивен Роуч, утверждающим, что он работал над созданием оригинала. |
| What is it, Roach? | В чем дело, Роуч? |
| A lecture and demonstration on the WIPONET system will be given at 10 a.m. and at 3 p.m. by Mr. Allan Roach, Chief Information Officer of WIPO, and Mr. Colin Buffam, WIPONET Project Manager. | В 10 ч. 00 м. и 15 ч. 00 м. г-н Аллан Роуч, старший сотрудник по вопросам информации ВОИС, и г-н Колин Буффам, руководитель проекта WIPONET, прочитают лекцию и представят систему WIPONET. |
| SAMUEL: (WHISPERS) Mrs Roach can we come and stay the night? | Миссис Роуч, можно мы придём и останемся на ночь? |
| In 1981, Khen Rinpoche, the teacher of Michael Roach, instructed him to set up a business in Manhattan to help Tibetan refugees. | В 1981 году Кхен Ринпоче учитель Майкла Роуча поручил ему основать бизнес на Манхэттене, чтобы помочь тибетским беженцам. |
| Any word from Wilkins and Roach? | От Уилкинса и Роуча что-нибудь слышно? |
| Her sister, Mary Ann Jackson also became a child actor, and appeared in many of the Little Rascals short films for Hal Roach. | Её сестра, Мэри Энн Джексон, также стала актрисой ещё в раннем детстве и появилась во многих короткометражных фильмах «Пострелята» Хэла Роуча. |
| From Stephen Roach at Morgan Stanley to Paul Krugman at Princeton, to the Governors of the US Federal Reserve and the senior staff at the European Central Bank, to almost everyone in Japan, economists all over the world are worrying about deflation. | От Стефена Роуча из банка «Морган Стэнли» и Рола Кругмана из Принстона до управляющих Федеральной резервной системы, старших руководителей Европейского Центрального банка и едва ни каждого в Японии, экономисты по всему миру беспокоятся по поводу дефляции. |
| Roach owns the Wild Card Boxing Club in Los Angeles and works alongside his brother Pepper. | В настоящий момент у Роуча есть собственный зал - Wild Card Boxing Club в Лос-Анджелесе, где он работает вместе со своим братом Пеппером. |
| In mid-1960-s - 1970-s, when zander stocks were estimated equal to 7 million individuals, the total predation on the Caspian roach composed 53.0 thousand tons. | В середине 60 - 70-х годов, когда запасы судака были равны 7 млн. экз., общее выедание судаком воблы составило 53,0 тыс. |
| Zander is the main consumer of the Caspian roach (Shorygin, 1952; Vasilchenko, 1968; Orlova, 1976; Yanovskaya, 1976). | Судак является главным потребителем воблы (Шорыгин, 1952; Беляева, Матвеева, 1965; Васильченко, 1968; Орлова, 1976; Яновская, 1976, 1976а). |
| You can talk it over with Roach. | Вы можете поговорить об этом с Роучем. |
| His first successful script was Recount, a film about the 2000 US Elections, produced by HBO and directed by Jay Roach. | Первым успешным сценарием Стронга стал «Пересчёт», фильм о Выборах США 2000 года, созданный на HBO и снятый режиссёром Джеем Роучем. |
| We're on with Jai and Roach. | Мы с Джаем и Роучем. |
| Eventually, the case was dropped and Laurel returned to Roach. | В конце концов дело было прекращено, и Лорел вернулся к Роучу. |
| In 1925, Roach hired away Sennett's supervising director, F. Richard Jones. | В 1925 году Роучу удалось переманить к себе режиссёра Сеннета - Ф. Ричарда Джонса. |
| In 1999, the publishing house Doubleday Corporation, which is now part of Penguin Random House, invited Roach to write a book about the style of management for. | В 1999 г. издательство Doubleday Corporation, которая сейчас является частью Penguin Random House, предложили Майклу Роучу написать книгу о стиле управления для. |
| You owe me for that roach business! | Ты должен мне за тот прикол с тараканом! |
| Now I would argue that, once stung, the cockroach isn't a roach anymore. | Хочу заметить, что единожды ужаленный таракан перестаёт быть тараканом. |
| Now I would argue that, once stung, the cockroach isn't a roach anymore. | Хочу заметить, что единожды ужаленный таракан перестаёт быть тараканом. |