| Political rivalry among ethnic groups continues despite attempts to promote integration. | Несмотря на попытки способствовать объединению, между этническими группами сохраняется политическое соперничество. |
| In addition, rivalry intensified as parties tried to gain credibility by being the controlling authority in one of the main provincial MONUC locations. | Кроме того, соперничество усилилось по мере стремления сторон установить контроль в одном из главных провинциальных центров базирования МООНДРК. |
| Although the move achieved the desired results in terms of reduction in violent conflicts, it also removed the traditional rivalry among fans, resulting in loss of interest and support. | Хотя этот шаг послужил достижению желаемых результатов с точки зрения сокращения числа конфликтов с насилием, он также устранил традиционное соперничество между фанатами, что привело к потере интереса и поддержки футбола в стране. |
| In our Island of Hispaniola, imperial and colonial rivalry divided the population into two peoples who, over the course of time, established two independent States - the Dominican Republic, which we represent here, and the Republic of Haiti. | На нашем острове Гаити имперское и колониальное соперничество разделили население на два народа, которые, на протяжении истории, создали два независимых государства - Доминиканскую Республику, которую мы здесь представляем, и Республику Гаити. |
| The rivalry fell off from 2005 to 2007, with the Lakers missing the playoffs in 2005 and losing in the first round to the Phoenix Suns in 2006 and 2007, but intensified again in 2008 when they met in the Western Conference Finals. | Соперничество спало с 2005 по 2007 год, «Лейкерс» пропустили в плей-офф в 2005 году и проиграли в первом раунде Финикс Санз в 2006 году и 2007 году, но противостояние вновь усилилось в 2008 году, когда они встретились в финале Западной конференции. |
| This rivalry expired especially early, and the two teams did not meet after 1901. | Это противостояние закончилось более 100 лет назад и команды не встречались друг с другом после 1901 года. |
| The rivalry is often a heated subject of conversation in the Northeastern United States. | Противостояние зачастую является самой обсуждаемой темой разговоров в северо-восточной части США. |
| But the international political and economic environment has changed, and the great rivalry of the cold war has disappeared, giving way to an international system that is still finding itself. | Однако международные политические и экономические условия изменились, и исчезло великое противостояние времен "холодной войны", освободив путь для той международной системы, которая еще полностью не оформилась. |
| Liverpool's rivalry with Manchester United stems from the cities' competition in the Industrial Revolution of the 19th century. | Соперничество «Ливерпуля» с «Манчестер Юнайтед», в первую очередь, подразумевается как противостояние двух конкурирующих городов времён промышленной революции в XIX веке. |
| The two clubs first met in 1951 and, due to the clubs' close proximity, being separated by only 50 kilometres (31 mi), a hotly contested rivalry developed. | Эти два клуба впервые встретились 28 октбяря 1951 г., а из-за непосредственной территориальной близости к друг другу (всего 50 километров) противостояние стало сверхважным. |
| This is that ancient rivalry... | Как вы знаете, старая вражда - это... |
| The rivalry of Zhao and Qin is trivial compared to the greater cause | Вражда межу Квин и Жао неважна по сравнению с всеобщим благом. |
| A rivalry has existed since Arsenal's move to the Highbury area of North London in 1913, and especially since Arsenal's promotion to the First Division in 1919. | Вражда между ними началась с переезда в 1913 году Арсенала в округ Хайбери в Северном Лондоне и выхода команды в Первый дивизион в 1919 году. |
| Tribal claims by Hutus against Tutsis (a rivalry long manipulated by Rwanda's colonial rulers) incited genocide and still scar neighboring Burundi. | Племенная вражда между хуту и тутси, которой долго манипулировало колониальное правительство Руанды, стала причиной геноцида в Руанде, и все еще продолжается в соседней Бурунди. |
| It was in the 1960s that a significant rivalry first emerged between the clubs. | В 1960-х годах между клубами впервые возникла значительная конкуренция. |
| Duyere has a very intense rivalry with his sister, Sadira. | У Дуйара очень серьёзная конкуренция с сестрой, Садирой. |
| However, we are aware that the task is hindered by a lack of coordination among the capitals and by the competition and rivalry among the various actors and organs. | Однако мы сознаем, что выполнению этой задачи препятствуют недостаточная координация между столицами и соревновательность и конкуренция между различными действующими образованиями и органами. |
| The Arsenal and Chelsea rivalry has been more recently considered an important derby, after Chelsea's rise to the top class of the Premier League in the 2000s, when the two started to compete constantly for the Premier League title. | В последнее время соперничество «Арсенала» и «Челси» считается очень важным дерби, особенно после вхождения «Челси» в элиту Премьер-лиги в 2000 году, тогда и началась постоянная конкуренция их в английском чемпионате. |
| However in the modern rapidly changing world competition becomes more and more intensive not because of price wars but due to the appearance of new subtle methods and forms of market rivalry. | Но в современном быстроменяющемся мире рыночная конкуренция становится все более жесткой не за счет ценовых войн, а в результате появления более тонких методов и форм соперничества на новых рынках. |
| Thus, the end of super-Power rivalry has allowed the international community to intervene on behalf of internally displaced persons. | Так, прекращение противоборства между сверхдержавами позволило международному сообществу принимать меры от имени лиц, перемещенных внутри своих стран. |
| In the midst of war or ethnic rivalry, United Nations agencies have faced difficulties in being perceived as upholding a fully neutral, non-partisan image. | В гуще войны и этнического противоборства учреждения Организации Объединенных Наций сталкиваются с трудностями, связанными с сохранением полностью нейтрального и беспристрастного лица. |
| While great-Power rivalry had further abated, the region was still not entirely free of tension and he suggested that members of the Committee should indicate their own perception of developments since the previous session. | В условиях дальнейшего ослабления противоборства между великими державами региону все же не удается полностью избавиться от напряженности, и Председатель предлагает членам Комитета высказать свою оценку событий за период со времени предыдущей сессии. |
| In Central America, the peace process made possible by the reduction of super-Power rivalry has led to a significant reduction in the refugee and displaced population in the region. | Мирный процесс в Центральной Америке, ставший возможным благодаря ослаблению противоборства между сверхдержавами, позволил добиться значительного сокращения численности беженцев и перемещенных лиц в регионе. |
| Their intention was to create chaos and an unmanageable situation in the country while pursuing the far-reaching goal of dragging Uzbekistan into this bloody rivalry and turning an inter-ethnic standoff into an inter-State confrontation between the two neighbouring States, Kyrgyzstan and Uzbekistan. | Цель этой акции заключалась не только в создании хаоса и неуправляемой ситуации в стране, но и преследовала далеко идущие цели по втягиванию Узбекистана в эту жестокую резню и, в конечном итоге, превращению межэтнического противоборства в межгосударственное противостояние двух соседних государств - Киргизстана и Узбекистана. |
| In North America, crosstown rivalry is a more common term. | В Северной Америке аналогичные соревнования чаще называются термином crosstown rivalry. |
| Stylistically, Chavín art forms make extensive use of the technique of contour rivalry. | С точки зрения стиля в чавинском искусстве широко использовалась техника контурного контраста (англ. contour rivalry). |
| He also co-authored The Beatles vs. The Rolling Stones: Sound Opinions on the Great Rock 'n' Roll Rivalry (Voyageur Press) with his Sound Opinions co-host Jim DeRogatis. | Также он принял участие в создании «The Beatles vs. The Rolling Stones: Sound Opinions on the Great Rock 'n' Roll Rivalry» вместе с Джимом Дерогатисом (соведущим по радио-шоу). |
| Special themed weeks include Heritage Round, Women in League Round and Rivalry Round. | Некоторые туры обладают особым статусом (Heritage Round, Women in League Round, Rivalry Round). |