Both managers later agreed to tone down their words, in an attempt to defuse the rivalry. | С тех пор руководители команд согласились смягчить свои слова в попытке разрядить соперничество. |
Complementarity and cooperation are the friends, and rivalry the enemy, of any operation. | Взаимодополняемость и сотрудничество содействуют успеху, соперничество вредит любой операции. |
The Panel has decided to address a wide array of security issues, including inter-state rivalry and the use of force; intra-state violence; weapons of mass destruction; terrorism and organized crime; and poverty, disease and environmental degradation. | Группа решила охватить широкий круг вопросов безопасности, включая соперничество между государствами и применение силы; насилие внутри государств; оружие массового уничтожения; терроризм и организованную преступность; нищету, болезни и деградацию окружающей среды. |
It's called the rivalry of men. | Это называется соперничество мужчин. |
Now, rivalry has to be replaced by social capital. | Соперничество необходимо заменить социальным капиталом. |
This rivalry expired especially early, and the two teams did not meet after 1901. | Это противостояние закончилось более 100 лет назад и команды не встречались друг с другом после 1901 года. |
Culebras have a long standing rivalry with the Los Halcones. | У Кулебра давнее противостояние с Лос Хальконе |
Another rivalry from Raw involved John Cena and Wade Barrett in a Chairs match. | Другим событием Raw стало противостояние Джона Сины и Уэйда Барретта в поединке со стульями. |
The rivalry fell off from 2005 to 2007, with the Lakers missing the playoffs in 2005 and losing in the first round to the Phoenix Suns in 2006 and 2007, but intensified again in 2008 when they met in the Western Conference Finals. | Соперничество спало с 2005 по 2007 год, «Лейкерс» пропустили в плей-офф в 2005 году и проиграли в первом раунде Финикс Санз в 2006 году и 2007 году, но противостояние вновь усилилось в 2008 году, когда они встретились в финале Западной конференции. |
The two clubs first met in 1951 and, due to the clubs' close proximity, being separated by only 50 kilometres (31 mi), a hotly contested rivalry developed. | Эти два клуба впервые встретились 28 октбяря 1951 г., а из-за непосредственной территориальной близости к друг другу (всего 50 километров) противостояние стало сверхважным. |
This is that ancient rivalry... | Как вы знаете, старая вражда - это... |
The rivalry of Zhao and Qin is trivial compared to the greater cause | Вражда межу Квин и Жао неважна по сравнению с всеобщим благом. |
A rivalry has existed since Arsenal's move to the Highbury area of North London in 1913, and especially since Arsenal's promotion to the First Division in 1919. | Вражда между ними началась с переезда в 1913 году Арсенала в округ Хайбери в Северном Лондоне и выхода команды в Первый дивизион в 1919 году. |
Tribal claims by Hutus against Tutsis (a rivalry long manipulated by Rwanda's colonial rulers) incited genocide and still scar neighboring Burundi. | Племенная вражда между хуту и тутси, которой долго манипулировало колониальное правительство Руанды, стала причиной геноцида в Руанде, и все еще продолжается в соседней Бурунди. |
It was in the 1960s that a significant rivalry first emerged between the clubs. | В 1960-х годах между клубами впервые возникла значительная конкуренция. |
You both have day clubs, pools, sharks, and a rivalry that goes back to when Bugsy set foot in the desert. | У вас обоих дневные клубы, бассейны, акулы и конкуренция, что восходит к тому моменту, когда Багси вступил в пустыню. |
For what reason, some kind of rivalry? | По какой причине, какая-то конкуренция? |
While considerable progress is being made, inter-agency rivalry and competition for finite resources persist. | Хотя достигается значительный прогресс, продолжается соперничество между учреждениями и конкуренция за ограниченные ресурсы. |
Competition and even rivalry among major bilateral donors advocating for their own national models and solutions continue to damage the impact and credibility of rule of law efforts. | Конкуренция, а иногда и соперничество, между основными двусторонними донорами, продвигающими свои собственные национальные модели и решения, по-прежнему снижает результативность и убедительность усилий в сфере верховенства права. |
Thus, the end of super-Power rivalry has allowed the international community to intervene on behalf of internally displaced persons. | Так, прекращение противоборства между сверхдержавами позволило международному сообществу принимать меры от имени лиц, перемещенных внутри своих стран. |
In the midst of war or ethnic rivalry, United Nations agencies have faced difficulties in being perceived as upholding a fully neutral, non-partisan image. | В гуще войны и этнического противоборства учреждения Организации Объединенных Наций сталкиваются с трудностями, связанными с сохранением полностью нейтрального и беспристрастного лица. |
While great-Power rivalry had further abated, the region was still not entirely free of tension and he suggested that members of the Committee should indicate their own perception of developments since the previous session. | В условиях дальнейшего ослабления противоборства между великими державами региону все же не удается полностью избавиться от напряженности, и Председатель предлагает членам Комитета высказать свою оценку событий за период со времени предыдущей сессии. |
In Central America, the peace process made possible by the reduction of super-Power rivalry has led to a significant reduction in the refugee and displaced population in the region. | Мирный процесс в Центральной Америке, ставший возможным благодаря ослаблению противоборства между сверхдержавами, позволил добиться значительного сокращения численности беженцев и перемещенных лиц в регионе. |
Their intention was to create chaos and an unmanageable situation in the country while pursuing the far-reaching goal of dragging Uzbekistan into this bloody rivalry and turning an inter-ethnic standoff into an inter-State confrontation between the two neighbouring States, Kyrgyzstan and Uzbekistan. | Цель этой акции заключалась не только в создании хаоса и неуправляемой ситуации в стране, но и преследовала далеко идущие цели по втягиванию Узбекистана в эту жестокую резню и, в конечном итоге, превращению межэтнического противоборства в межгосударственное противостояние двух соседних государств - Киргизстана и Узбекистана. |
In North America, crosstown rivalry is a more common term. | В Северной Америке аналогичные соревнования чаще называются термином crosstown rivalry. |
Stylistically, Chavín art forms make extensive use of the technique of contour rivalry. | С точки зрения стиля в чавинском искусстве широко использовалась техника контурного контраста (англ. contour rivalry). |
He also co-authored The Beatles vs. The Rolling Stones: Sound Opinions on the Great Rock 'n' Roll Rivalry (Voyageur Press) with his Sound Opinions co-host Jim DeRogatis. | Также он принял участие в создании «The Beatles vs. The Rolling Stones: Sound Opinions on the Great Rock 'n' Roll Rivalry» вместе с Джимом Дерогатисом (соведущим по радио-шоу). |
Special themed weeks include Heritage Round, Women in League Round and Rivalry Round. | Некоторые туры обладают особым статусом (Heritage Round, Women in League Round, Rivalry Round). |