| The rivalry began to heat up in the early 2000s. | Соперничество начало накаляться в начале 2000-х годов. |
| This is much bigger than our rivalry over Anne Hale. | Это уже куда больше, чем соперничество за Анну Хэйл. |
| The rivalry is also intensified by the fact that both clubs have their stadiums situated only a few hundred metres apart. | Соперничество усиливается тем, что оба клуба находятся в нескольких сотнях метров друг от друга. |
| I know this rivalry thing has gotten heated in the past, and I'm sure this development doesn't help. | Я знаю что соперничество в прошлом было большой проблемой, и это нововведение вовсе не улучшит ситуацию. |
| The littoral and hinterland States of the Indian Ocean are pleased that the great-Power rivalry now belongs - it is hoped - to history, as does the cold war, which effectively smothered the entire world. | Прибрежные и материковые государства Индийского океана с удовлетворением отмечают, что соперничество сверхдержав, как и "холодная война", эффективно сдерживавшая развитие всего мира, теперь, как хочется надеяться, стали достоянием истории. |
| The Cold War super-Power rivalry has ceased and socio-economic development within the region has flourished. | Противостояние супердержав времен «холодной войны» закончилось, и в регионе началось бурное социально-экономическое развитие. |
| Over time, the rivalry became more heated and club fans began attaining collective identities. | Со временем противостояние обострилось, и клубные болельщики стали обретать коллективную идентичность. |
| This rivalry has prevented the establishment of effective security in Mazar city, despite the efforts of the Interim Administration and UNAMA to establish a separation of forces and a neutral, multi-ethnic police force. | Это противостояние не дает обеспечить прочную безопасность в Мазари-Шарифе, несмотря на усилия Переходной администрации и Миссии Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану по разъединению сил и созданию нейтральных многоэтнических полицейских сил. |
| Another rivalry from Raw involved John Cena and Wade Barrett in a Chairs match. | Другим событием Raw стало противостояние Джона Сины и Уэйда Барретта в поединке со стульями. |
| Their intention was to create chaos and an unmanageable situation in the country while pursuing the far-reaching goal of dragging Uzbekistan into this bloody rivalry and turning an inter-ethnic standoff into an inter-State confrontation between the two neighbouring States, Kyrgyzstan and Uzbekistan. | Цель этой акции заключалась не только в создании хаоса и неуправляемой ситуации в стране, но и преследовала далеко идущие цели по втягиванию Узбекистана в эту жестокую резню и, в конечном итоге, превращению межэтнического противоборства в межгосударственное противостояние двух соседних государств - Киргизстана и Узбекистана. |
| This is that ancient rivalry... | Как вы знаете, старая вражда - это... |
| The rivalry of Zhao and Qin is trivial compared to the greater cause | Вражда межу Квин и Жао неважна по сравнению с всеобщим благом. |
| A rivalry has existed since Arsenal's move to the Highbury area of North London in 1913, and especially since Arsenal's promotion to the First Division in 1919. | Вражда между ними началась с переезда в 1913 году Арсенала в округ Хайбери в Северном Лондоне и выхода команды в Первый дивизион в 1919 году. |
| Tribal claims by Hutus against Tutsis (a rivalry long manipulated by Rwanda's colonial rulers) incited genocide and still scar neighboring Burundi. | Племенная вражда между хуту и тутси, которой долго манипулировало колониальное правительство Руанды, стала причиной геноцида в Руанде, и все еще продолжается в соседней Бурунди. |
| You both have day clubs, pools, sharks, and a rivalry that goes back to when Bugsy set foot in the desert. | У вас обоих дневные клубы, бассейны, акулы и конкуренция, что восходит к тому моменту, когда Багси вступил в пустыню. |
| For what reason, some kind of rivalry? | По какой причине, какая-то конкуренция? |
| Cooperation was in fact more advisable than competition and rivalry. | Как показывает практика, сотрудничество является более плодотворным, чем конкуренция и соперничество. |
| Mr. Stark's rivalry with Hugh Jones is ever ongoing. | Между мистером Старком и Хью Джонсом была вечная конкуренция. |
| Competing for water, energy and food could lead to ethnic rivalry and regional conflicts. | Конкуренция за воду, энергию и продукты питания может повлечь за собой этнические распри и региональные конфликты. |
| Thus, the end of super-Power rivalry has allowed the international community to intervene on behalf of internally displaced persons. | Так, прекращение противоборства между сверхдержавами позволило международному сообществу принимать меры от имени лиц, перемещенных внутри своих стран. |
| In the midst of war or ethnic rivalry, United Nations agencies have faced difficulties in being perceived as upholding a fully neutral, non-partisan image. | В гуще войны и этнического противоборства учреждения Организации Объединенных Наций сталкиваются с трудностями, связанными с сохранением полностью нейтрального и беспристрастного лица. |
| While great-Power rivalry had further abated, the region was still not entirely free of tension and he suggested that members of the Committee should indicate their own perception of developments since the previous session. | В условиях дальнейшего ослабления противоборства между великими державами региону все же не удается полностью избавиться от напряженности, и Председатель предлагает членам Комитета высказать свою оценку событий за период со времени предыдущей сессии. |
| In Central America, the peace process made possible by the reduction of super-Power rivalry has led to a significant reduction in the refugee and displaced population in the region. | Мирный процесс в Центральной Америке, ставший возможным благодаря ослаблению противоборства между сверхдержавами, позволил добиться значительного сокращения численности беженцев и перемещенных лиц в регионе. |
| Their intention was to create chaos and an unmanageable situation in the country while pursuing the far-reaching goal of dragging Uzbekistan into this bloody rivalry and turning an inter-ethnic standoff into an inter-State confrontation between the two neighbouring States, Kyrgyzstan and Uzbekistan. | Цель этой акции заключалась не только в создании хаоса и неуправляемой ситуации в стране, но и преследовала далеко идущие цели по втягиванию Узбекистана в эту жестокую резню и, в конечном итоге, превращению межэтнического противоборства в межгосударственное противостояние двух соседних государств - Киргизстана и Узбекистана. |
| In North America, crosstown rivalry is a more common term. | В Северной Америке аналогичные соревнования чаще называются термином crosstown rivalry. |
| Stylistically, Chavín art forms make extensive use of the technique of contour rivalry. | С точки зрения стиля в чавинском искусстве широко использовалась техника контурного контраста (англ. contour rivalry). |
| He also co-authored The Beatles vs. The Rolling Stones: Sound Opinions on the Great Rock 'n' Roll Rivalry (Voyageur Press) with his Sound Opinions co-host Jim DeRogatis. | Также он принял участие в создании «The Beatles vs. The Rolling Stones: Sound Opinions on the Great Rock 'n' Roll Rivalry» вместе с Джимом Дерогатисом (соведущим по радио-шоу). |
| Special themed weeks include Heritage Round, Women in League Round and Rivalry Round. | Некоторые туры обладают особым статусом (Heritage Round, Women in League Round, Rivalry Round). |