Английский - русский
Перевод слова Ritz

Перевод ritz с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ритц (примеров 88)
Are they the ones behind the shootings at the Ritz? Это те, кто стоит за стрельбой в Ритц?
I need you to go to the Ritz. Нужно чтобы ты поехала в Ритц
But the theory was vaguely formulated and in 1908 Walther Ritz showed that Bucherer's theory leads to wrong conclusions with respect to electrodynamics. В 1908 году Вальтер Ритц показал, что теория Бухерера приводит к неверным выводам в электродинамике.
Anyone interested in forming a Ritz softball team, contact Howard. Все желающие приглашаются в команду софтбола отеля Ритц Обращаться к Говарду .
It's not the Ritz but it's home. Не отель "Ритц", но это дом.
Больше примеров...
"ритце" (примеров 12)
He's probably taking a few hours extra sleep at the Ritz. Наверняка решил побалдеть ещё пару часов в "Ритце".
I'd be at the Ritz. Я бы остановилась в "Ритце".
~ in the Ritz dining room whatever you're wearing. женщиной в "Ритце", и неважно, что на вас надето.
As for your clothes, you'll be the best-looking woman in the Ritz dining room whatever you're wearing. А что касается одежды, вы будете самой красивой, - женщиной в "Ритце", и неважно, что на вас надето.
But maybe she had lunch to work out a payment plan and... got a room at the Ritz to work out the first installment. Но, возможно, они за обедом разработали план выплат и сняли номер в "Ритце", чтобы сделать первый взнос.
Больше примеров...
"рице" (примеров 10)
There were angels dining at the Ritz В "Рице" обедали ангелы
Honestly, it's getting so expensive, by the time one does Jennings and leave something for the housemaids, one might as well have taken a suite at the Ritz. Право, это так накладно, на те деньги, которые нужно заплатить Дженнингсу и оставить на чай горничным, я вполне могла бы снять многокомнатный номер в "Рице".
Launched my perfume last night. 200 guests at the Ritz. Представляла свои новые духи в "Рице".
Everybody knows us at the Ritz. В "Рице"? Нас все там знают.
In my suite at the Ritz. В моём номере, в "Рице".
Больше примеров...
"риц" (примеров 14)
While Monsieur X was attending a business conference in London she was conferring nightly in Suite 14 of the Ritz. Пока мсье Х находился на деловой конференции в Лондоне,... она каждый вечер приходила в 14-й номер отеля "Риц".
She might cheat and take us to the Ritz, but that was about it. Она могла схитрить и взять нас с собой в "Риц", но и только.
They love me at the Chelsea They adore me at the Ritz Меня любят в Челси, обожают в "Риц".
Well, it certainly isn't the Ritz, but it has all the essentials. Разумеется, это не "Риц", но здесь есть все, что нужно.
I had been working the nightwatch on the Place Vendôme outside the Ritz Hotel. Я работал в ночную смену на Вандомской площади,... возле отеля "Риц".
Больше примеров...
Ritz (примеров 17)
Grand Hotel Ritz is located outside Rome's historic centre in the elite Parioli neighbourhood. Гранд-отель Ritz находится за пределами исторического центра Рима, в элитном района Париоли.
Starhotels Ritz is conveniently close to exclusive shops, historic sites, museums and public gardens. Отель Starhotels Ritz находится недалеко от эксклюзивных магазинов, старинных памятников, музеев и общественных садов.
On September 3, 2009, a press conference devoted to the establishment of a new trophy in the Russian football - the Choron Diamond Cup - was held in the Ritz Carlton Hotel. В бальном зале отеля Ritz Carlton 3 сентября 2009 г. состоялась пресс-конференция, посвященная учреждению нового трофея в российском футболе: кубка Choron Diamond.
"Taco: Puttin' on the Ritz (song)". Базовая мелодия: Puttin' on the Ritz.
I have always been longing for Paris High extravagant life, but since we can not do, I chose a luxurious place to work, even in the Ritz Hotel as a maid sweeping the toilet, life is still so beautiful! Я всегда была тоска по роскоши старший живет в Париже, но, поскольку мы не можем делать, я выбрала роскошное место для работы, даже в ресторане Ritz в качестве прислуги широкие туалеты, все еще жизнь так прекрасна!
Больше примеров...