| It's not exactly the ritz, but it's secure. | Это, конечно не отель "Ритц", но тут безопасно. |
| Then for dessert, we've got a Ritz mock apple pie. | А на десерт у меня есть имитация яблочного пирока Ритц. |
| We should get a Ritz. | Нам нужно было заказать Ритц. |
| Is this the Ritz? | Это отель "Ритц"? |
| Rarely puts you up at the Ritz. | В отель "Ритц" тебя не поселит. |
| We're having tea at the Ritz tomorrow, darling. | У нас завтра чаепитие в "Ритце", дорогая. |
| He's probably taking a few hours extra sleep at the Ritz. | Наверняка решил побалдеть ещё пару часов в "Ритце". |
| I'd be at the Ritz. | Я бы остановилась в "Ритце". |
| ~ in the Ritz dining room whatever you're wearing. | женщиной в "Ритце", и неважно, что на вас надето. |
| As for your clothes, you'll be the best-looking woman in the Ritz dining room whatever you're wearing. | А что касается одежды, вы будете самой красивой, - женщиной в "Ритце", и неважно, что на вас надето. |
| He wants to meet at the Ritz. | Хочет встретиться в "Рице". |
| Suites at the Ritz. | Номера в "Рице". |
| Honestly, it's getting so expensive, by the time one does Jennings and leave something for the housemaids, one might as well have taken a suite at the Ritz. | Право, это так накладно, на те деньги, которые нужно заплатить Дженнингсу и оставить на чай горничным, я вполне могла бы снять многокомнатный номер в "Рице". |
| You know, Mae, I dreamed last night... that I was having dinner at The Ritz. | Знаете, я сегодня видел сон, что я ужинаю в "Рице". |
| They are having supper every night in his suite at the Ritz. | Они ужинают каждый вечер в его номере в "Рице". |
| Then one day outside the Ritz... I followed a woman whom I thought was you. | И вот однажды возле отеля "Риц"... я пошел за женщиной, которую принял за тебя. |
| You think I live at the Ritz? | Думаете, я живу в отеле "Риц"? |
| This is the Ritz, isn't it? | Это ведь "Риц", не так ли? |
| "Hotel Ritz, Suite 14, man and woman, woman is married." | "Риц", 14-й номер, мужчина и женщина, женщина замужем. |
| "Man and woman, Suite 14, Hotel Ritz." What is the crime? | Мужчина и женщина, 14-й номер, "Риц". |
| Starhotels Ritz is conveniently close to exclusive shops, historic sites, museums and public gardens. | Отель Starhotels Ritz находится недалеко от эксклюзивных магазинов, старинных памятников, музеев и общественных садов. |
| The presentation of the first collection was held at the Hôtel Ritz on Place Vendôme and impressed the high society of Paris. | Презентация первой коллекции прошла в отеле Ritz на Вандомской площади и произвела впечатление на парижское общество. |
| On September 3, 2009, a press conference devoted to the establishment of a new trophy in the Russian football - the Choron Diamond Cup - was held in the Ritz Carlton Hotel. | В бальном зале отеля Ritz Carlton 3 сентября 2009 г. состоялась пресс-конференция, посвященная учреждению нового трофея в российском футболе: кубка Choron Diamond. |
| Starhotels Ritz's restaurant offers an excellent international cuisine, together with typical local dishes, reinterpreted by the chef. | В ресторане отеля Starhotels Ritz представлен великолепный выбор блюд интернациональной кухни, а также традиционных местных деликатесов в интерпретации нашего шеф-повара. |
| Rooms and suites are large at Hotel Ritz. | К услугам гостей отеля Ritz просторные номера и люксы. |