| Ritz left k undetermined in his theory. | Ритц оставил к {\displaystyle k} неопределенным в своей теории. |
| The meeting was chaired by Ambassaador G. Ahrens of the International Conference on the Former Yugoslavia, who was accompanied by Mr. A. Ritz and Mr. S. Coutinho. | На этой встрече председательствовал посол Г. Аренс, представляющий Международную конференцию по бывшей Югославии, и его сопровождали г-н А. Ритц и г-н С. Кутинхо. |
| As it was first class, I suspect Ritz. | Похоже на крекеры Ритц, поскольку это был первый класс. |
| Forgive me, but didn't we just spend yesterday in a suite at the Ritz Carlton? | Прости, но разве мы вчера не куражились в люксе отеля "Ритц Карлтон"? |
| Where do you think you are, at the Ritz? | Ты что, думаешь, это отель Ритц? |
| We're having tea at the Ritz tomorrow, darling. | У нас завтра чаепитие в "Ритце", дорогая. |
| This is someone you will meet, today, at the Ritz. | С этим человеком вы встретитесь сегодня в "Ритце". |
| As for your clothes, you'll be the best-looking woman in the Ritz dining room whatever you're wearing. | А что касается одежды, вы будете самой красивой, - женщиной в "Ритце", и неважно, что на вас надето. |
| But maybe she had lunch to work out a payment plan and... got a room at the Ritz to work out the first installment. | Но, возможно, они за обедом разработали план выплат и сняли номер в "Ритце", чтобы сделать первый взнос. |
| They all lived in temporary spaces, none of which were the Ritz. | Все жили где-то временно, и отнюдь не в "Ритце". |
| Suites at the Ritz. | Номера в "Рице". |
| Launched my perfume last night. 200 guests at the Ritz. | Представляла свои новые духи в "Рице". |
| Everybody knows us at the Ritz. | В "Рице"? Нас все там знают. |
| In my suite at the Ritz. | В моём номере, в "Рице". |
| They are having supper every night in his suite at the Ritz. | Они ужинают каждый вечер в его номере в "Рице". |
| She might cheat and take us to the Ritz, but that was about it. | Она могла схитрить и взять нас с собой в "Риц", но и только. |
| Then one day outside the Ritz... I followed a woman whom I thought was you. | И вот однажды возле отеля "Риц"... я пошел за женщиной, которую принял за тебя. |
| You think I live at the Ritz? | Думаете, я живу в отеле "Риц"? |
| I had been working the nightwatch on the Place Vendôme outside the Ritz Hotel. | Я работал в ночную смену на Вандомской площади,... возле отеля "Риц". |
| "Man and woman, Suite 14, Hotel Ritz." What is the crime? | Мужчина и женщина, 14-й номер, "Риц". |
| Starhotels Ritz is conveniently close to exclusive shops, historic sites, museums and public gardens. | Отель Starhotels Ritz находится недалеко от эксклюзивных магазинов, старинных памятников, музеев и общественных садов. |
| One of the most fashionable city hotels - Ritz Carlton... | Один из наиболее фешенебельных отелей города - Ritz Carlton... |
| Hotel Branicki is the first boutique class in the region, relating to the atmosphere of the pre-war Bialystok and the tradition of the hotel Ritz. | Отель Branicki - это первый бутик-отель региона с атмосферой довоенного Белостока и традициями отеля Ritz. |
| On September 3, 2009, a press conference devoted to the establishment of a new trophy in the Russian football - the Choron Diamond Cup - was held in the Ritz Carlton Hotel. | В бальном зале отеля Ritz Carlton 3 сентября 2009 г. состоялась пресс-конференция, посвященная учреждению нового трофея в российском футболе: кубка Choron Diamond. |
| She was a member in the group Ritz, which competed in Melodifestivalen in 1983 (which finished number 4 with the song "Marionett") and 1985 (with the song "Nu har det hänt igen", which finished unplaced). | Участница группы Ritz, в составе которой выступала на шведском музыкальном конкурсе Melodifestivalen в 1983 году (заняла 4 место с песней «Marionett») и в 1985 году (с песней «Nu har det hänt igen»). |