| I'm Steve Ritz, this is Green Bronx Machine. | Я - Стив Ритц, это - Машина Зелёного Бронкса. |
| What's the number of the Hotel Ritz? | По какому номеру звонить в Ритц? |
| Most of the Stooges' peers had either made the transition from shorts to features films (Laurel and Hardy, The Ritz Brothers) or had been starring their own feature films from the onset (Marx Brothers, Abbott and Costello). | Большинство их коллег, либо переходили от короткометражных фильмов в полнометражные (Лорел и Харди, Братья Ритц (англ.)русск.), либо играли главные роли в своих собственных фильмах (Братья Маркс, Эбботт и Костелло). |
| David Ritz noted that Jackson and her producers took risks by experimenting with musical influences that had not appeared in their previous work. | Девид Ритц отмечал, что Джексон и её продюсеры пошли на серьёзный риск, экспериментируя с музыкальными жанрами, которые не были представлены на более ранних записях певицы. |
| Better idea: I booked you guys a room at the Ritz - in Coconut Grove. | У меня идея получше: я снял вам номер в "Ритц" в районе Коконат Грув. |
| We're having tea at the Ritz tomorrow, darling. | У нас завтра чаепитие в "Ритце", дорогая. |
| I'd be at the Ritz. | Я бы остановилась в "Ритце". |
| ~ in the Ritz dining room whatever you're wearing. | женщиной в "Ритце", и неважно, что на вас надето. |
| After a Tiffany necklace, I thought a room at the Ritz. | После ожерелья от "Тиффани" надо думать будет номер в "Ритце"? |
| As for your clothes, you'll be the best-looking woman in the Ritz dining room whatever you're wearing. | А что касается одежды, вы будете самой красивой, - женщиной в "Ритце", и неважно, что на вас надето. |
| He wants to meet at the Ritz. | Хочет встретиться в "Рице". |
| Suites at the Ritz. | Номера в "Рице". |
| There were angels dining at the Ritz | В "Рице" обедали ангелы |
| Launched my perfume last night. 200 guests at the Ritz. | Представляла свои новые духи в "Рице". |
| Everybody knows us at the Ritz. | В "Рице"? Нас все там знают. |
| She might cheat and take us to the Ritz, but that was about it. | Она могла схитрить и взять нас с собой в "Риц", но и только. |
| You think I live at the Ritz? | Думаете, я живу в отеле "Риц"? |
| But on the way, could we stop at the Ritz? | Только давай по дороге заедем в "Риц". |
| This is the Ritz, isn't it? | Это ведь "Риц", не так ли? |
| "Hotel Ritz, Suite 14, man and woman, woman is married." | "Риц", 14-й номер, мужчина и женщина, женщина замужем. |
| Starhotels Ritz is conveniently close to exclusive shops, historic sites, museums and public gardens. | Отель Starhotels Ritz находится недалеко от эксклюзивных магазинов, старинных памятников, музеев и общественных садов. |
| On September 3, 2009, a press conference devoted to the establishment of a new trophy in the Russian football - the Choron Diamond Cup - was held in the Ritz Carlton Hotel. | В бальном зале отеля Ritz Carlton 3 сентября 2009 г. состоялась пресс-конференция, посвященная учреждению нового трофея в российском футболе: кубка Choron Diamond. |
| "Hold Tight" was recorded in three different places: The Ritz (Moscow), Grand Marina Hotel (Barcelona) and Patriot Studios (Denver, Colorado/Venice, California). | «Hold Tight» был записан в трёх различных местах: отеле The Ritz (Москва), Grand Marina Hotel (Барселона) и Patriot Studios (Денвер, штат Колорадо/Венис, штат Калифорния). |
| I have always been longing for Paris High extravagant life, but since we can not do, I chose a luxurious place to work, even in the Ritz Hotel as a maid sweeping the toilet, life is still so beautiful! | Я всегда была тоска по роскоши старший живет в Париже, но, поскольку мы не можем делать, я выбрала роскошное место для работы, даже в ресторане Ritz в качестве прислуги широкие туалеты, все еще жизнь так прекрасна! |
| Rooms and suites are large at Hotel Ritz. | К услугам гостей отеля Ritz просторные номера и люксы. |