| Once he hijacked an American Express tourist bus and gave them a tour of the Ritz while talking about Scott Fitzgerald. | Помнишь, он угнал туристический автобус "Америкэн Экспресс" и повез их в Ритц, а по дороге все время говорил о Скотте Фитцджеральде. |
| One, the venue has been changed from The Ritz to a much smaller venue. | Первая: кинотеатр поменяли, теперь это не Ритц, а кинотеатр поменьше. |
| It's not exactly the ritz, but it's secure. | Это, конечно не отель "Ритц", но тут безопасно. |
| His Broadway theatre credits include Terrence McNally's The Ritz. | Его выступления в Бродвейском театре включают пьесу «Ритц» Терренса Макнэлли. |
| Just as well he chose the Ritz. | Хорошо, что он выбрал Ритц, Дживс. |
| ~ in the Ritz dining room whatever you're wearing. | женщиной в "Ритце", и неважно, что на вас надето. |
| After a Tiffany necklace, I thought a room at the Ritz. | После ожерелья от "Тиффани" надо думать будет номер в "Ритце"? |
| Friday, the Ritz, dinner, 8:00 sharp. | В пятницу в "Ритце" ровно в восемь. |
| As for your clothes, you'll be the best-looking woman in the Ritz dining room whatever you're wearing. | А что касается одежды, вы будете самой красивой, - женщиной в "Ритце", и неважно, что на вас надето. |
| But maybe she had lunch to work out a payment plan and... got a room at the Ritz to work out the first installment. | Но, возможно, они за обедом разработали план выплат и сняли номер в "Ритце", чтобы сделать первый взнос. |
| Suites at the Ritz. | Номера в "Рице". |
| Launched my perfume last night. 200 guests at the Ritz. | Представляла свои новые духи в "Рице". |
| You know, Mae, I dreamed last night... that I was having dinner at The Ritz. | Знаете, я сегодня видел сон, что я ужинаю в "Рице". |
| Then maybe I'd better check at the Ritz once in a while if I'm in the neighborhood. | Тогда я буду время от времени справляться о вас в "Рице",... если окажусь поблизости. |
| Everybody knows us at the Ritz. | В "Рице"? Нас все там знают. |
| But on the way, could we stop at the Ritz? | Только давай по дороге заедем в "Риц". |
| This is the Ritz, isn't it? | Это ведь "Риц", не так ли? |
| Well, it certainly isn't the Ritz, but it has all the essentials. | Разумеется, это не "Риц", но здесь есть все, что нужно. |
| "Hotel Ritz, Suite 14, man and woman, woman is married." | "Риц", 14-й номер, мужчина и женщина, женщина замужем. |
| I had been working the nightwatch on the Place Vendôme outside the Ritz Hotel. | Я работал в ночную смену на Вандомской площади,... возле отеля "Риц". |
| Grand Hotel Ritz is located outside Rome's historic centre in the elite Parioli neighbourhood. | Гранд-отель Ritz находится за пределами исторического центра Рима, в элитном района Париоли. |
| The presentation of the first collection was held at the Hôtel Ritz on Place Vendôme and impressed the high society of Paris. | Презентация первой коллекции прошла в отеле Ritz на Вандомской площади и произвела впечатление на парижское общество. |
| Around the time this single was released, White Lion played at the Ritz club in New York City. | В то же время, когда сингл был выпущен, White Lion сыграли шоу в нью-йоркском клубе Ritz. |
| One of the most fashionable city hotels - Ritz Carlton - will turn out to be a 2-day home for all the participants and guests of ShowFx World exhibition. | Один из наиболее фешенебельных отелей города - Ritz Carlton - станет на два дня домом для всех участников и гостей выставки ShowFx World. |
| According to Alec Wilder, in his study of American popular song, for him, the rhythmic pattern in "Puttin' On the Ritz" is "the most complex and provocative I have ever come upon." | По мнению Алека Уайлдера в его исследовании американской популярной песни, ритмический рисунок «Puttin' On the Ritz» - наиболее сложный и вызывающий из всех, с которыми он когда-либо сталкивался. |