Once he hijacked an American Express tourist bus and gave them a tour of the Ritz while talking about Scott Fitzgerald. | Помнишь, он угнал туристический автобус "Америкэн Экспресс" и повез их в Ритц, а по дороге все время говорил о Скотте Фитцджеральде. |
Are they the ones behind the shootings at the Ritz? | Это те, кто стоит за стрельбой в Ритц? |
It's not exactly the ritz, but it's secure. | Это, конечно не отель "Ритц", но тут безопасно. |
They're eating Ritz biscuits. | Они едят крекеры Ритц. |
In 1950, Diat told The New Yorker magazine: In the summer of 1917, when I had been at the Ritz seven years, I reflected upon the potato and leek soup of my childhood which my mother and grandmother used to make. | В своём интервью журналу «Нью-Йоркер» он ностальгировал: Как-то летом 1917-го, на седьмой год работы в «Ритц», мне вдруг вспомнилось, как мы обедали классическим луковым супом, что обычно готовила мама или бабушка. |
Like erm... serve tea at the Ritz. | Типа... подавать чай в "Ритце". |
This is someone you will meet, today, at the Ritz. | С этим человеком вы встретитесь сегодня в "Ритце". |
Hopefully we'll be at the Ritz, if daddy's got the good insurance policy. | Надеюсь, мы уже скоро будем в "Ритце", если у папы хорошая страховка. |
I'd be at the Ritz. | Я бы остановилась в "Ритце". |
After a Tiffany necklace, I thought a room at the Ritz. | После ожерелья от "Тиффани" надо думать будет номер в "Ритце"? |
There were angels dining at the Ritz | В "Рице" обедали ангелы |
Honestly, it's getting so expensive, by the time one does Jennings and leave something for the housemaids, one might as well have taken a suite at the Ritz. | Право, это так накладно, на те деньги, которые нужно заплатить Дженнингсу и оставить на чай горничным, я вполне могла бы снять многокомнатный номер в "Рице". |
Launched my perfume last night. 200 guests at the Ritz. | Представляла свои новые духи в "Рице". |
Then maybe I'd better check at the Ritz once in a while if I'm in the neighborhood. | Тогда я буду время от времени справляться о вас в "Рице",... если окажусь поблизости. |
They are having supper every night in his suite at the Ritz. | Они ужинают каждый вечер в его номере в "Рице". |
She might cheat and take us to the Ritz, but that was about it. | Она могла схитрить и взять нас с собой в "Риц", но и только. |
They love me at the Chelsea They adore me at the Ritz | Меня любят в Челси, обожают в "Риц". |
"Man and woman, Suite 14, Hotel Ritz." | В 14-м номере отеля "Риц" находятся мужчина и женщина. |
Well, it certainly isn't the Ritz, but it has all the essentials. | Разумеется, это не "Риц", но здесь есть все, что нужно. |
I had been working the nightwatch on the Place Vendôme outside the Ritz Hotel. | Я работал в ночную смену на Вандомской площади,... возле отеля "Риц". |
Grand Hotel Ritz is located outside Rome's historic centre in the elite Parioli neighbourhood. | Гранд-отель Ritz находится за пределами исторического центра Рима, в элитном района Париоли. |
One of the most fashionable city hotels - Ritz Carlton... | Один из наиболее фешенебельных отелей города - Ritz Carlton... |
According to Alec Wilder, in his study of American popular song, for him, the rhythmic pattern in "Puttin' On the Ritz" is "the most complex and provocative I have ever come upon." | По мнению Алека Уайлдера в его исследовании американской популярной песни, ритмический рисунок «Puttin' On the Ritz» - наиболее сложный и вызывающий из всех, с которыми он когда-либо сталкивался. |
"Hold Tight" was recorded in three different places: The Ritz (Moscow), Grand Marina Hotel (Barcelona) and Patriot Studios (Denver, Colorado/Venice, California). | «Hold Tight» был записан в трёх различных местах: отеле The Ritz (Москва), Grand Marina Hotel (Барселона) и Patriot Studios (Денвер, штат Колорадо/Венис, штат Калифорния). |
Rooms and suites are large at Hotel Ritz. | К услугам гостей отеля Ritz просторные номера и люксы. |