Английский - русский
Перевод слова Ritz

Перевод ritz с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ритц (примеров 88)
Better since he moved into the ritz. Лучше с тех пор, как он переехал в Ритц.
I'm Steve Ritz, this is Green Bronx Machine. Я - Стив Ритц, это - Машина Зелёного Бронкса.
Ritz has been the vice-chair of the House of Commons Agriculture Committee since 2002. С 2002 года Ритц был вице-председателем комитета по сельскому хозяйству Палаты общин Канады.
It's not exactly the ritz, but it's secure. Это, конечно не отель "Ритц", но тут безопасно.
One of his ward bosses makes a nice fat collection by the Ritz every Friday. Один из его окружных шишкарей заносит смачную долю, по-крупняку. По пятницам в отель "Ритц".
Больше примеров...
"ритце" (примеров 12)
We're having tea at the Ritz tomorrow, darling. У нас завтра чаепитие в "Ритце", дорогая.
Hopefully we'll be at the Ritz, if daddy's got the good insurance policy. Надеюсь, мы уже скоро будем в "Ритце", если у папы хорошая страховка.
I'd be at the Ritz. Я бы остановилась в "Ритце".
After a Tiffany necklace, I thought a room at the Ritz. После ожерелья от "Тиффани" надо думать будет номер в "Ритце"?
As for your clothes, you'll be the best-looking woman in the Ritz dining room whatever you're wearing. А что касается одежды, вы будете самой красивой, - женщиной в "Ритце", и неважно, что на вас надето.
Больше примеров...
"рице" (примеров 10)
He wants to meet at the Ritz. Хочет встретиться в "Рице".
Suites at the Ritz. Номера в "Рице".
Honestly, it's getting so expensive, by the time one does Jennings and leave something for the housemaids, one might as well have taken a suite at the Ritz. Право, это так накладно, на те деньги, которые нужно заплатить Дженнингсу и оставить на чай горничным, я вполне могла бы снять многокомнатный номер в "Рице".
You know, Mae, I dreamed last night... that I was having dinner at The Ritz. Знаете, я сегодня видел сон, что я ужинаю в "Рице".
Then maybe I'd better check at the Ritz once in a while if I'm in the neighborhood. Тогда я буду время от времени справляться о вас в "Рице",... если окажусь поблизости.
Больше примеров...
"риц" (примеров 14)
You think I live at the Ritz? Думаете, я живу в отеле "Риц"?
But on the way, could we stop at the Ritz? Только давай по дороге заедем в "Риц".
This is the Ritz, isn't it? Это ведь "Риц", не так ли?
Well, it certainly isn't the Ritz, but it has all the essentials. Разумеется, это не "Риц", но здесь есть все, что нужно.
"Hotel Ritz, Suite 14, man and woman, woman is married." "Риц", 14-й номер, мужчина и женщина, женщина замужем.
Больше примеров...
Ritz (примеров 17)
Grand Hotel Ritz is located outside Rome's historic centre in the elite Parioli neighbourhood. Гранд-отель Ritz находится за пределами исторического центра Рима, в элитном района Париоли.
Around the time this single was released, White Lion played at the Ritz club in New York City. В то же время, когда сингл был выпущен, White Lion сыграли шоу в нью-йоркском клубе Ritz.
According to Alec Wilder, in his study of American popular song, for him, the rhythmic pattern in "Puttin' On the Ritz" is "the most complex and provocative I have ever come upon." По мнению Алека Уайлдера в его исследовании американской популярной песни, ритмический рисунок «Puttin' On the Ritz» - наиболее сложный и вызывающий из всех, с которыми он когда-либо сталкивался.
She was a member in the group Ritz, which competed in Melodifestivalen in 1983 (which finished number 4 with the song "Marionett") and 1985 (with the song "Nu har det hänt igen", which finished unplaced). Участница группы Ritz, в составе которой выступала на шведском музыкальном конкурсе Melodifestivalen в 1983 году (заняла 4 место с песней «Marionett») и в 1985 году (с песней «Nu har det hänt igen»).
Starhotels Ritz's restaurant offers an excellent international cuisine, together with typical local dishes, reinterpreted by the chef. В ресторане отеля Starhotels Ritz представлен великолепный выбор блюд интернациональной кухни, а также традиционных местных деликатесов в интерпретации нашего шеф-повара.
Больше примеров...