I am the sous chef of The Ritz. | Я помощник шеф повара в Ритц. |
Mind you, compared to prison it's like The Ritz. | Если сравнивать с тюрьмой, это как Ритц. |
But the theory was vaguely formulated and in 1908 Walther Ritz showed that Bucherer's theory leads to wrong conclusions with respect to electrodynamics. | В 1908 году Вальтер Ритц показал, что теория Бухерера приводит к неверным выводам в электродинамике. |
You could offer me champagne and caviar at the ritz, I'd still plump for the evening at home with Lydia. | Можете предложить мне шампанское и икру в ресторане Ритц, я все равно проведу вечер дома с Лидией . |
All I can think is The Ritz. | "Ритц". Я знаю лишь "Ритц" -Где Белла? |
Like erm... serve tea at the Ritz. | Типа... подавать чай в "Ритце". |
We're having tea at the Ritz tomorrow, darling. | У нас завтра чаепитие в "Ритце", дорогая. |
This is someone you will meet, today, at the Ritz. | С этим человеком вы встретитесь сегодня в "Ритце". |
~ in the Ritz dining room whatever you're wearing. | женщиной в "Ритце", и неважно, что на вас надето. |
After a Tiffany necklace, I thought a room at the Ritz. | После ожерелья от "Тиффани" надо думать будет номер в "Ритце"? |
He wants to meet at the Ritz. | Хочет встретиться в "Рице". |
Honestly, it's getting so expensive, by the time one does Jennings and leave something for the housemaids, one might as well have taken a suite at the Ritz. | Право, это так накладно, на те деньги, которые нужно заплатить Дженнингсу и оставить на чай горничным, я вполне могла бы снять многокомнатный номер в "Рице". |
Launched my perfume last night. 200 guests at the Ritz. | Представляла свои новые духи в "Рице". |
Then maybe I'd better check at the Ritz once in a while if I'm in the neighborhood. | Тогда я буду время от времени справляться о вас в "Рице",... если окажусь поблизости. |
They are having supper every night in his suite at the Ritz. | Они ужинают каждый вечер в его номере в "Рице". |
Operator? I want to speak to the Hotel Ritz. | Девушка, соедините меня с отелем "Риц". |
Then one day outside the Ritz... I followed a woman whom I thought was you. | И вот однажды возле отеля "Риц"... я пошел за женщиной, которую принял за тебя. |
This is the Ritz, isn't it? | Это ведь "Риц", не так ли? |
"Hotel Ritz, Suite 14, man and woman, woman is married." | "Риц", 14-й номер, мужчина и женщина, женщина замужем. |
"Man and woman, Suite 14, Hotel Ritz." What is the crime? | Мужчина и женщина, 14-й номер, "Риц". |
Grand Hotel Ritz is located outside Rome's historic centre in the elite Parioli neighbourhood. | Гранд-отель Ritz находится за пределами исторического центра Рима, в элитном района Париоли. |
One of the most fashionable city hotels - Ritz Carlton... | Один из наиболее фешенебельных отелей города - Ritz Carlton... |
Around the time this single was released, White Lion played at the Ritz club in New York City. | В то же время, когда сингл был выпущен, White Lion сыграли шоу в нью-йоркском клубе Ritz. |
Starhotels Ritz's restaurant offers an excellent international cuisine, together with typical local dishes, reinterpreted by the chef. | В ресторане отеля Starhotels Ritz представлен великолепный выбор блюд интернациональной кухни, а также традиционных местных деликатесов в интерпретации нашего шеф-повара. |
"Hold Tight" was recorded in three different places: The Ritz (Moscow), Grand Marina Hotel (Barcelona) and Patriot Studios (Denver, Colorado/Venice, California). | «Hold Tight» был записан в трёх различных местах: отеле The Ritz (Москва), Grand Marina Hotel (Барселона) и Patriot Studios (Денвер, штат Колорадо/Венис, штат Калифорния). |