| The Scottish Episcopal Church was disestablished in 1689 and all the Scottish cathedrals became the property of the Presbyterian Church either falling into disuse or becoming adapted for the Presbyterian rite. | В 1689 году Шотландская епископальная церковь была распущена указом Вильгельма III, и все её храмы или перешли в собственность пресвитерианской церкви, или были закрыты, или же перешли в пресвитерианский обряд. |
| I will let the comet pass, the crags run dry, and the Grand Rite will have been for nothing. | Дам комете пролететь, а свалке засохнуть. И Великий Обряд завершится впустую. |
| The parish decided upon the rite of exorcism. | Прихожане решили провести обряд изгнания. |
| That the Grand Rite was led by one Mary Sibley. | Великий Обряд вершит Мэри Сибли. |
| Liturgical historians believe the Sarum rite had a distinct influence upon other usages of the Roman rite outside England, such as the Nidaros rite in Norway and the Braga Rite in Portugal. | Историки-литургисты полагают, что Сарумский обряд оказал очевидное влияние на использование римского обряда за пределами Англии, как то Нидаросский обряд (Nidaros rite) в Норвегии и Брагский обряд в Португалии. |
| I fear, while we disagree on methods, we are both determined to stop the grand rite. | Напуган, ведь не смотря на различия в методах, мы оба пытаемся остановить великий ритуал. |
| To the west of the north of that world, the human race did gather, in celebration of a pagan rite, to banish the cold and the dark. | К востоку от севера этого мира человеческая раса собралась, чтобы отпраздновать языческий ритуал и изгнать холод и тьму. |
| Culp and his gang remained in custody of the Shade however, and withdrew to prepare for the final rite (Starman #67). | У Калпа и остальных осталось тело Шейда, но и его пришлось бросить, чтобы начать заключительный ритуал (Starman #67). |
| It's like a rite passage in this town. | Это вроде как ритуал посвящения в нашем городе. |
| He's made it an initiation rite for his fiercest braves. | Он сделал из игры ритуал инициации для самых свирепых воинов. |
| From 1751 he founded the Rite of Strict Observance within Freemasonry. | С 1751 года он основал Устав строгого соблюдения в масонстве. |
| The French Rite is intimately linked to the birth of Freemasonry in France and was founded in France in 1786. | Французский устав тесно связан с рождением масонства во Франции, и был основан во Франции в 1786 году. |
| Finally, a Rite of Philaléthes was founded in Paris in 1772, devoted to the study of esotericism. | В 1772 году, в Париже, был основан Устав Филалетов, который был посвящён изучению эзотерики. |
| It was known as the The Sarum Rite and much of it survived The Reformation, finding its way into The Book Of Common Prayer. | Это было известно как "Сарумский устав", и большинство его пережило Реформацию, найдя своё место в Книге общей молитвы. |
| The new Scottish Rite that Hund introduced to Germany, he named "Rectified Masonry" and, after 1764, the Rite of Strict Observance, while referring to the English system of Freemasonry as the Late Observance. | Фон Хунд ввёл новый Шотландский устав в Германии, который он переименовал в «Исправленное масонство», а после 1764 года в «Строгое соблюдение», ссылаясь на английскую систему масонства, как на «Позднее соблюдение». |
| RITE's programme of work in this area largely focuses on CO2 sinks and capture options including biological fixation. | Основное внимание в программе работы RITE в этой области уделяется поглотителям и возможностям улавливания СО2, включая биологическую фиксацию. |
| The Odinic Rite (OR) was founded in 1973 under the influence of Else Christensen's Odinist Study Group (Odinist Fellowship). | Обряд Одина (Odinic Rite) был основан в 1973 году под влиянием группы Odinist Study Group. |
| In 1986 they briefly reformed, with original vocalist Mooney, to record Rite Time (released in 1989). | В 1986 году группа воссоединилась на короткое время, записав со своим первым вокалистом Малкольмом Муни альбом Rite Time (изданный в 1989 году). |
| Prior to winning her state title, she had modelled for Tommy Hilfiger, Rite Aid, and Johnson & Johnson, as well as Seventeen and Teen People. | До завоевания титула, моделировала для Томми Хилфигера, Rite Aid и Johnson & Johnson, а также Seventeen и Teen People. |
| Liturgical historians believe the Sarum rite had a distinct influence upon other usages of the Roman rite outside England, such as the Nidaros rite in Norway and the Braga Rite in Portugal. | Историки-литургисты полагают, что Сарумский обряд оказал очевидное влияние на использование римского обряда за пределами Англии, как то Нидаросский обряд (Nidaros rite) в Норвегии и Брагский обряд в Португалии. |
| It is not a rite or ritual based on blind faith. | Это не церемония или ритуал, основанный на слепой вере. |
| Isn't there a rite or a spell or something? | Церемония там, заклинания всякие? |
| For the only way capitalism can be made acceptable, and hence deliver growth and prosperity around the world, is to practice this rite of exorcism in public. | Эта церемония публичного экзорцизма остается единственным способом сделать капитализм желанным и приемлемым и таким образом принести экономический рост и процветание всему миру. |
| The coronation of the British monarch is a ceremony (specifically, initiation rite) in which the monarch of the United Kingdom is formally invested with regalia and crowned at Westminster Abbey. | Коронация британских монархов - церемония (обряд посвящения), при которой монарх Великобритании официально коронуется и наделяется регалиями. |