That night we performed the rite and opened the gate. | Той ночью мы совершили обряд и открыли врата. |
There is no impediment to a religious solemnization of matrimony as well, but the religious rite has no legal effect. | Не существует препятствий и для совершения религиозной церемонии бракосочетания, однако религиозный обряд не имеет законной силы. |
After 17 years in, the Rite of Thunder was interrupted by the children of the Pride. | После 17 лет, Обряд Грома был прерван детьми Прайда. |
The rite of M'al Sharran is the only way. | Обряд Мал-Шаран это единственный выход. |
He had the 7-5-3 rite five years ago. | Он же прошел обряд 7-5-3 пять лет назад. |
The grand rite brings about death, death on a mass scale. | Великий ритуал несет смерть, смерть огромному числу. |
However, women who were involved in advocating against this practice faced resistance from the general populace including men, many of whom preferred getting married to women who have gone through this traditional rite. | Однако женщины, принимавшие участие в разъяснительной кампании, направленной против этой практики, столкнулись с сопротивлением со стороны населения в целом, включая мужчин, многие из которых предпочитают жениться на женщинах, которые прошли традиционный ритуал. |
To complete the rite of 9s. | Чтобы завершить Ритуал Девяти. |
The original rite of pardon and reinstatement my lawyers procured for him and Mr. Apini. | Ритуал Прощения и Восстановления в правах был произведен для него и мистера Апини. |
Its main ritual (of the 80 rituals which Masons of this order have to study) is very close to that of the 28th Degree of the Ancient and Accepted Scottish Rite corresponding to the "Knight of the Sun". | Его основной ритуал (из 80 ритуалов, которые должны изучить масоны этого ордена) очень близок к 28-му градусу Древнего и принятого шотландского устава, соответствующего градусу «Рыцаря Солнца». |
Since the York Rite is actually a grouping of separate organizations joined in order, each body operates with relative autonomy. | Так как Йоркский устав фактически является совокупностью отдельных организаций, состоящих в ордене, то каждая организация работает с некоторой автономией. |
The York Rite is one of the appendant bodies of Freemasonry that a Master Mason may join to further his knowledge of Freemasonry. | Йоркский устав - одна из дополнительных систем масонства, в которую масон, имеющий степень мастера, может вступить для расширения своего масонского кругозора. |
It was known as the The Sarum Rite and much of it survived The Reformation, finding its way into The Book Of Common Prayer. | Это было известно как "Сарумский устав", и большинство его пережило Реформацию, найдя своё место в Книге общей молитвы. |
The imperial decree had forgotten to mention the other French Masonic Rite, and so the "Scottish Rite", under the academician Jean Viennet (1777-1868), only just managed to maintain its independence. | В имперском декрете не было упомянуто о другом французском масонском уставе, и таким образом «Шотландский устав», под управлением Жана Вьенне (1777-1868), сумел сохранить свою независимость. |
The Rite's name is derived from the city of York, where, according to a Masonic legend, the first meetings of Masons in England took place, although only the lectures of the York Rite Sovereign College make reference to that legend. | Своё название устав получил от города Йорк, в котором, по масонской легенде, проходили собрания английских масонов; правда, на эту легенду ссылаются только наставления ритуалов Верховного колледжа устава. |
RITE's programme of work in this area largely focuses on CO2 sinks and capture options including biological fixation. | Основное внимание в программе работы RITE в этой области уделяется поглотителям и возможностям улавливания СО2, включая биологическую фиксацию. |
In 1986 they briefly reformed, with original vocalist Mooney, to record Rite Time (released in 1989). | В 1986 году группа воссоединилась на короткое время, записав со своим первым вокалистом Малкольмом Муни альбом Rite Time (изданный в 1989 году). |
At the same time, the old Ugljevik coal mine was closed, the new Bogutovo Selo mine was opened, and the integrated coal-mining and power generating company RiTE Ugljevik was created on the base of Rudnik Ugljevik mining company. | Одновременно с вводом новой мощности была закрыта старый рудник в Углевике, образован новый рудник и компания RiTE Ugljevik, объединившая добычу угля и генерацию электрической энергии. |
Liturgical historians believe the Sarum rite had a distinct influence upon other usages of the Roman rite outside England, such as the Nidaros rite in Norway and the Braga Rite in Portugal. | Историки-литургисты полагают, что Сарумский обряд оказал очевидное влияние на использование римского обряда за пределами Англии, как то Нидаросский обряд (Nidaros rite) в Норвегии и Брагский обряд в Португалии. |
The Supreme Council, Ancient and Accepted Scottish Rite, Southern Jurisdiction, USA (commonly known as the Mother Supreme Council of the World) was the first Supreme Council of Scottish Rite Freemasonry. | Верховный совет шотландского устава, южной юрисдикции, США (англ. Supreme Council, Scottish Rite, Southern Jurisdiction, USA) (широко известный, как Материнский верховный совет) - первый верховный совет Древнего и принятого шотландского устава. |
It is not a rite or ritual based on blind faith. | Это не церемония или ритуал, основанный на слепой вере. |
Isn't there a rite or a spell or something? | Церемония там, заклинания всякие? |
For the only way capitalism can be made acceptable, and hence deliver growth and prosperity around the world, is to practice this rite of exorcism in public. | Эта церемония публичного экзорцизма остается единственным способом сделать капитализм желанным и приемлемым и таким образом принести экономический рост и процветание всему миру. |
The coronation of the British monarch is a ceremony (specifically, initiation rite) in which the monarch of the United Kingdom is formally invested with regalia and crowned at Westminster Abbey. | Коронация британских монархов - церемония (обряд посвящения), при которой монарх Великобритании официально коронуется и наделяется регалиями. |