Each choice, each moment... a ripple in the river of time. | Каждый выбор, каждый момент - это рябь на реке времени. |
Some ripple of inhumanity has built into this wave of cruelty and indifference. | Какая-то рябь бесчеловечности выросла на этой волне жестокости и безразличия. |
Any small change is like a little ripple in a fast-moving river, right? | Любое маленькое изменение это небольшая рябь на быстротечной реке, так? |
You can bend over and look at your reflection in the mirror and maybe run your finger and make a small ripple, or you can jump in and thrash around and see what it feels like, what it smells like. | Можно наклониться и посмотреть на отражение, как в зеркале, а можно провести пальцем и посмотреть на рябь, или прыгнуть в лужу и посмотреть на брызги, и почувствовать лужу, понюхать её . |
For every action, there is a ripple sent through time. | Каждый поступок вызывает рябь в ткани времени. |
Said invention makes it possible to reduce output voltage ripple. | Технический эффект - уменьшение пульсаций выходного напряжения. |
Provides a wide range of output voltages with minimal harmonic factor and voltage ripple factor. | Обеспечивает широкий диапазон выходных напряжений с минимальными коэффициентом гармоник и коэффициентом пульсаций. |
Therefore, a current for charging the filtering capacitor (8) flows when the monitoring key (9) is open or closed, thereby reducing the voltage ripple on the load (5). | В результате ток подзарядки фильтрующего конденсатора (8) протекает как при разомкнутом, так и при замкнутом управляемом ключе (9), что приводит к уменьшению пульсаций напряжения на нагрузке (5). |
Elliptic filters are generally specified by requiring a particular value for the passband ripple, stopband ripple and the sharpness of the cutoff. | Эллиптические фильтры обычно определяются путём задания определённой величины пульсаций в полосе пропускания, полосе подавления и крутизной амплитудной характеристики. |
What if the ripple closed? | Что если тоннель закрылся? |
Unless you think that's where that time ripple is. | Только если ты не думаешь, что временной тоннель именно там. |
But if the ripple closed, time machine! | Что если тоннель закрылся? |
Gentle, calm, not a ripple. | Тихое, спокойное, волны нет. |
Hitting a 40-foot swell won't even ripple your martini. | Даже если поднимутся 12-метровые волны, не прольётся ни капли вашего мартини. |
As they approach, waves of excitement ripple through the huddle. | С их возвращением, через толпу проносятся волны волнения. |
You'll say the phonetic alphabet near that bag, and these sensors will record the ripple waves on the bag that correspond with each sound. | Просто произноси фонетический алфавит рядом с пакетом, и эти сенсоры будут записывать отражённые волны на пакете, соответствующие каждому звуку. |
But gravitational waves ripple not air molecules, but space itself, which means that they can stretch out or compress a beam of light and cause a shift in its color. | Но гравитационные волны колышут не молекулы воздуха, а само пространство, а это значит, что они могут растягивать или сжимать луч света и вызывать сдвиг его видимой частоты, а вместе с ней цвета. |
Some versions of Cocos2D let you also animate particle effects, image filtering effects via shaders (warp, ripple, etc.). | Некоторые версии Cocos2D позволяют эффекты частиц и применение шейдерных фильтров (warp, ripple и тд.). |
RIPPLE MAGAZINE INDONESIA, supported by Outlook Import Software, Inc. | RIPPLE ЖУРНАЛ ИНДОНЕЗИИ, поддерживаются Outlook и импорт Программного обеспечения, Inc. |
In September 2013, OpenCoin changed its name to Ripple Labs, Inc., with Larsen remaining CEO. | 26 сентября 2013 года OpenCoin Inc. изменила своё название на Ripple Labs Inc., где Крис Ларсен остался Генеральным директором. |
Ripple relies on a common shared ledger, which is a distributed database storing information about all Ripple accounts. | Ripple зависит от общего децентрализованного реестра, которым является распределённая база данных о всех счетах Ripple. |
Ripple Labs agreed to remedial steps to ensure future compliance, which included an agreement to only transact XRP and "Ripple Trade" activity through registered money services businesses (MSB), among other agreements such as enhancing the Ripple Protocol. | Ripple Labs принял меры к исправлению положения, и заключил соглашение, позволяющее вести XRP- и «Ripple Trade»-деятельность только через зарегистрированные учреждения, оказывающие финансовые услуги (MSB). |
And Ripple was a client. | И Риппл был Вашим клиентом. |
Your Ripple Blanc, sir. | Ваш Риппл Бланк, сэр. |
By the way, I ordered that '84 Ripple Blanc for you that they recommended. | Я заказал для тебя Риппл Бланк '84, по их рекомендации. |
Benjamin Ripple, on the other hand, chose to keep his childhood beliefs very much alive. | Бенжамин Риппл, с другой стороны, захотел продлить жизнь своей детской вере в чудеса |
For instance, two St. Louis University female graduates are coordinating health education and empowerment workshops in St. Louis and Ferguson cities, Missouri, while leading the effort to implement our RIPPLE program curriculum there. | Например, две женщины, выпускницы Университета Сент-Луиса, занимаются координацией проведения семинаров по вопросам медицинского просвещения и расширения прав и возможностей в городах Сент-Луис и Фергюсон, штат Миссури, одновременно осуществляя руководство деятельностью по реализации там нашей учебной программы «РИППЛ». |
It's a ripple of change that starts when the first stone is cast at those in power and only ends when one side lies defeated... | Это пульсация от перемены, которая начинается, когда первый камень брошен в тех, кто имеет власть, и заканчивается, когда одна из сторон терпит поражение. |
And the ants just get on with being ants and there are just signals sent between each one that somehow sort of ripple outwards into what appears to be organisation. | А муравьи ладят с муравьями, просто есть сигналы, которые они посылают между собой, своего рода пульсация изнутри того, что кажется организацией. |
One of Ripple's neighbors told me about it. | Один из соседей Риппла рассказал мне об этом |
Someone broke into Ripple's apartment. | Кто-то вломился в квартиру Риппла. |
I ran Ripple's financials. | Я просмотрела финансы Риппла. |
I showed the suicide note to our handwriting analyst, compared it to attested samples of Ripple's signature. | Я показал его предсмертную записку эксперту-графологу для сравнения с образцом подписи Риппла. |
Same gut-rot you shot into Ripple. | Тоже самое вещество обнаружено в кишках Риппла. |
Lailah said Ripple was showing signs of alcohol poisoning. | Лайла говорит, что у Рипла были признаки алкогольного отравления. |
Okay, so Jack Wilder drives Ripple home. | Хорошо, и так Джек Вайлдер отвез Рипла домой. |
How was Ripple's A.A. group? | Как там группа анонимных алкоголиков Рипла? |
We came to see if Benjamin Ripple was a patient here. | Мы пришли узнать, был ли Бенжамин Рипл у вас на лечении. |
Maybe Ripple passes out, Wilder can't revive him, so he stages a suicide rather than risk losing it all. | Возможно Рипл падает в обморок, Вайлдер не может привести его в чувства, поэтому инсценирует самоубийство вместо риска потерять все. |