Английский - русский
Перевод слова Righteous

Перевод righteous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Праведный (примеров 42)
You know, I appreciate your righteous anger in defense of our son. Знаешь, я ценю твой праведный гнев в защиту нашего сына.
And let us pray for a righteous world! И давайте помолимся за праведный мир!
It's waiting for a truly righteous hero to claim it! чтобы её забрал по-настоящему праведный герой!
The righteous wrath of the Votanis Collective. Праведный гнев Коллегии Вотанов.
I'm bored with TV dinners, I'm bored with my right hand, but you must be bored of whining losers turning personal failure into righteous fury about causes they care nothing about. Меня задолбали готовые обеды, меня задолбала моя правая рука, но вас должны были задолбать нытики, превращающие личные неудачи в праведный гнев на то, в чем они ни черта не понимают.
Больше примеров...
Праведник (примеров 12)
The righteous will rejoice when he sees vengeance. Возрадуется праведник, когда увидит отмщение;
"But the righteous... are bold as a lion." А праведник... смел, как лев .
Good day, "righteous one". Хорошего тебя дня, праведник.
Lucky you, righteous. Счастливец вы, праведник.
"He is just and having salvation": Just or righteous, and the Fountain of justice or righteousness. צדיק - Цадик или Садок, то есть «справедливый, праведник».
Больше примеров...
Справедливый (примеров 11)
A very righteous end, as my dad would put it. Справедливый итог, как сказал бы мой отец.
He imagined a righteous world inside his head and then he set about to create it for real, for all of us. Он вообразил справедливый мир в своей голове и затем принялся создавать его в реальности, для всех нас».
I'm a righteous warrior! Я - справедливый воин!
"Righteous in wrath." "Справедливый в гневе."
"He is just and having salvation": Just or righteous, and the Fountain of justice or righteousness. צדיק - Цадик или Садок, то есть «справедливый, праведник».
Больше примеров...
Правильный (примеров 7)
To guide your plan back to its righteous path. Вернуть твой план на правильный путь.
Perhaps the judge isn't as righteous as the marshal. Возможно, судья не такой правильный, как шериф.
Doesn't Michael say that the true path - is always righteous? Майкл ведь говорит, что истинный путь всегда правильный?
Help us find the righteous path. Помоги нам найти правильный путь.
I am convinced that it is a righteous and a sure path of hope by which the dream of a fully developed Albania will come true. Я убежден, что это правильный, верный путь к воплощению мечты о полностью развитой Албании.
Больше примеров...
Справедливости (примеров 8)
Just let go of your emotions, feel the righteous fury, and... Просто выпусти эмоции почувствуй ярость справедливости, и...
And the pain of feeling wronged, of feeling righteous is an addiction, twists you up, corrodes you inside. И страдания из-за чувства обиды, из-за чувства справедливости, это как зависимость, которая меняет вас, разъедает вас изнутри.
Jennifer Steele/Talyn Voiced by: Jennifer Hale Talyn is a fierce warrior, a gracious princess, a caring soul and an unwavering defender of the righteous. Дженнифер/Talyn Talyn является яростным воином, доброй принцессой с заботливой душой и непоколебимой защитницы справедливости.
Righteous fury, righteous fury, concentrate... Ярость справедливости ярость справедливости сконцентрируйся...
"If a man is righteous, and does what is lawful and right,"if he has not exacted usury nor taken any increase Коли человек благочестив и поступает по закону и справедливости, коли он не ссужает деньги в долг и не требует проценты,
Больше примеров...