Английский - русский
Перевод слова Righteous

Перевод righteous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Праведный (примеров 42)
All that righteous indignation with no place to go. Праведный гнев, которому нет выхода.
They say he's a righteous dude. Они говорят, что он праведный чувак.
We must look into our hearts and pray for Norman's soul so that he may find the righteous path back to us. Нужно заглянуть в свои души и помолиться за Нормана, чтоб он встал на праведный путь и вернулся к нам.
From now on, call yourself Masamichi ("Righteous Path") Taira. Отныне ты будешь зваться Масамити Тайра. [ Масамити - "праведный путь".]
She has found the righteous path. Она выбрала праведный путь.
Больше примеров...
Праведник (примеров 12)
If he's righteous, the rain'll spare him. Если он праведник, дождь его помилует.
How now so righteous? И кто тут у нас праведник?
Good day, "righteous one". Хорошего тебя дня, праведник.
"He is just and having salvation": Just or righteous, and the Fountain of justice or righteousness. צדיק - Цадик или Садок, то есть «справедливый, праведник».
The Belgian Superior General of the Jesuits, Jean-Baptiste Janssens, was later honoured as Righteous among the Nations by Yad Vashem. Глава бельгийских иезуитов Жан Батист Янссенс, впоследствии избранный Генералом ордена, был удостоен звания Праведник мира.
Больше примеров...
Справедливый (примеров 11)
I want my righteous anger fueled. Я хочу, чтобы мой справедливый гнев полыхал.
A very righteous end, as my dad would put it. Справедливый итог, как сказал бы мой отец.
Your uncle was a very righteous and generous man. Ваш дядя был очень справедливый и щедрый человек.
You're always so righteous. Ты всегда настолько справедливый.
"He is just and having salvation": Just or righteous, and the Fountain of justice or righteousness. צדיק - Цадик или Садок, то есть «справедливый, праведник».
Больше примеров...
Правильный (примеров 7)
To guide your plan back to its righteous path. Вернуть твой план на правильный путь.
Brother Justin's put your grandma on the righteous path. Брат Джастин направил вашу бабушку на правильный путь.
Help us find the righteous path. Помоги нам найти правильный путь.
Look at you, all righteous. Смотри, какой правильный.
I am convinced that it is a righteous and a sure path of hope by which the dream of a fully developed Albania will come true. Я убежден, что это правильный, верный путь к воплощению мечты о полностью развитой Албании.
Больше примеров...
Справедливости (примеров 8)
And the pain of feeling wronged, of feeling righteous is an addiction, twists you up, corrodes you inside. И страдания из-за чувства обиды, из-за чувства справедливости, это как зависимость, которая меняет вас, разъедает вас изнутри.
Jennifer Steele/Talyn Voiced by: Jennifer Hale Talyn is a fierce warrior, a gracious princess, a caring soul and an unwavering defender of the righteous. Дженнифер/Talyn Talyn является яростным воином, доброй принцессой с заботливой душой и непоколебимой защитницы справедливости.
Righteous fury, righteous fury, concentrate... Ярость справедливости ярость справедливости сконцентрируйся...
Even a fairy is not righteous Даже волшебники не страдают чувством справедливости.
It is the divine promise that the truth will be victorious and the Earth will be inherited by the righteous. Человечество миновало опасную пропасть, теперь началась эпоха монотеизма, чистоты, родства, уважения к другим людям, справедливости и истинного миролюбия.
Больше примеров...