| You're sweet, righteous, beloved. | Ты просто умница. Праведный, возлюбленный... |
| The righteous anger fueling my ingenious, awful scheme was but delusion. | Праведный гнев, подпитывающий мой остроумный, коварный план был иллюзией. |
| "The righteous person may have many troubles." | "Праведный человек может иметь много неприятностей." |
| From now on, call yourself Masamichi ("Righteous Path") Taira. | Отныне ты будешь зваться Масамити Тайра. [ Масамити - "праведный путь".] |
| She has found the righteous path. | Она выбрала праведный путь. |
| The righteous will rejoice when he sees vengeance. | Возрадуется праведник, когда увидит отмщение; |
| "But the righteous... are bold as a lion." | А праведник... смел, как лев . |
| Good day, "righteous one". | Хорошего тебя дня, праведник. |
| The Belgian Superior General of the Jesuits, Jean-Baptiste Janssens, was later honoured as Righteous among the Nations by Yad Vashem. | Глава бельгийских иезуитов Жан Батист Янссенс, впоследствии избранный Генералом ордена, был удостоен звания Праведник мира. |
| Well, since you feeling all Biblical and righteous and all, you think on this: | Раз ты так по-библейски настроен, и весь из себя праведник, подумай вот о чем. |
| I want my righteous anger fueled. | Я хочу, чтобы мой справедливый гнев полыхал. |
| A very righteous end, as my dad would put it. | Справедливый итог, как сказал бы мой отец. |
| He imagined a righteous world inside his head and then he set about to create it for real, for all of us. | Он вообразил справедливый мир в своей голове и затем принялся создавать его в реальности, для всех нас». |
| Always so proud, so righteous, John. | Всегда такой гордый, такой справедливый, Джон. |
| He is a righteous and fine man. | Он справедливый и хороший человек. |
| Brother Justin's put your grandma on the righteous path. | Брат Джастин направил вашу бабушку на правильный путь. |
| Perhaps the judge isn't as righteous as the marshal. | Возможно, судья не такой правильный, как шериф. |
| Doesn't Michael say that the true path - is always righteous? | Майкл ведь говорит, что истинный путь всегда правильный? |
| Look at you, all righteous. | Смотри, какой правильный. |
| I am convinced that it is a righteous and a sure path of hope by which the dream of a fully developed Albania will come true. | Я убежден, что это правильный, верный путь к воплощению мечты о полностью развитой Албании. |
| Just let go of your emotions, feel the righteous fury, and... | Просто выпусти эмоции почувствуй ярость справедливости, и... |
| The power of the wish made me a righteous sword to smite the unfaithful. | Сила желания делала меня мечом справедливости, карающим неверных. |
| Jennifer Steele/Talyn Voiced by: Jennifer Hale Talyn is a fierce warrior, a gracious princess, a caring soul and an unwavering defender of the righteous. | Дженнифер/Talyn Talyn является яростным воином, доброй принцессой с заботливой душой и непоколебимой защитницы справедливости. |
| Righteous fury, righteous fury, concentrate... | Ярость справедливости ярость справедливости сконцентрируйся... |
| "If a man is righteous, and does what is lawful and right,"if he has not exacted usury nor taken any increase | Коли человек благочестив и поступает по закону и справедливости, коли он не ссужает деньги в долг и не требует проценты, |