| Friedrich Johann Franz Woyzeck, private rifleman in the 2nd regiment, 2nd battalion, 4th company. | Фридрих Иоганн Франц Войцек, рядовой стрелок второго полка, второго батальона, четвёртой роты. |
| Koptsev is a driver while Boris a rifleman. | Капучев - водитель, Борис - стрелок. |
| You're not a rifleman, you're a radio! | Ты не стрелок, ты радист! |
| "... should be carried in the left arm as a rifleman would..." | "... следует нести в левой руке, когда стрелок..." |
| In Earth-22110, Lance Hunter is Rifleman. | На Земле-22110 Лэнс Хантер - Стрелок. |
| Chapter and verse, Rifleman Harper. | Доложить в деталях, стрелок Харпер. |
| Rifleman Harper, you have powder burns on your face. | Стрелок Харпер, у тебя на лице ожоги от пороха. |
| Rifleman Harris said to give you this. | Стрелок Харрис сказал отдать вам это. |
| Anything to report, Rifleman Harris? | Есть что доложить, стрелок Харрис? |
| Speaking as a rifleman. | Говорите, как стрелок. |
| When the rifleman was wounded, 2d Lt. Sudut seized his weapon and continued alone, killing 3 of the 4 remaining occupants. | Когда стрелок был ранен второй лейтенант Сьюдет подхватил его оружие и продолжил в одиночку, уничтожив троих из четырёх защитников укрепления. |
| And if there was a second rifleman then by definition there had to be a conspiracy which we believe involves the accused, Clay Shaw. | А, раз был второй стрелок, то, естественно, должен был существовать заговор. |
| Thank you, Rifleman Moore. | Спасибо, стрелок Мур. |
| If you were in my platoon, I'd say you were a rifleman first, radioman second. | В моём взводе боец в первую очередь стрелок, а потом уже радист. |
| Fall in, Rifleman Harper. | Встать в строй, стрелок Харпер. |
| With a 40-year film and television career, he is best known for his five-year role as Lucas McCain in the highly rated ABC series The Rifleman (1958-63). | Его карьера в кино и на телевидении длилась сорок лет, а наибольший успех ему принесла роль Лукаса Маккейна в высоко оценённом критикой и зрителями телесериале канала АВС «Стрелок» (1958-1963). |
| Van Cleef played different minor characters on four episodes of ABC's The Rifleman, with Chuck Connors, between 1959 and 1962, and twice on ABC's Tombstone Territory. | Ван Клиф играл разных незначительных персонажей в четырёх эпизодах сериала канала АВС «Стрелок» в период между 1959 и 1962 годом. |
| I do request one rifleman on lookout. | Но я прошу, чтобы остался один стрелок в дозоре. |