Friedrich Johann Franz Woyzeck, private rifleman in the 2nd regiment, 2nd battalion, 4th company. |
Фридрих Иоганн Франц Войцек, рядовой стрелок второго полка, второго батальона, четвёртой роты. |
Koptsev is a driver while Boris a rifleman. |
Капучев - водитель, Борис - стрелок. |
You're not a rifleman, you're a radio! |
Ты не стрелок, ты радист! |
"... should be carried in the left arm as a rifleman would..." |
"... следует нести в левой руке, когда стрелок..." |
In Earth-22110, Lance Hunter is Rifleman. |
На Земле-22110 Лэнс Хантер - Стрелок. |
Chapter and verse, Rifleman Harper. |
Доложить в деталях, стрелок Харпер. |
Rifleman Harper, you have powder burns on your face. |
Стрелок Харпер, у тебя на лице ожоги от пороха. |
Rifleman Harris said to give you this. |
Стрелок Харрис сказал отдать вам это. |
Anything to report, Rifleman Harris? |
Есть что доложить, стрелок Харрис? |
Speaking as a rifleman. |
Говорите, как стрелок. |
When the rifleman was wounded, 2d Lt. Sudut seized his weapon and continued alone, killing 3 of the 4 remaining occupants. |
Когда стрелок был ранен второй лейтенант Сьюдет подхватил его оружие и продолжил в одиночку, уничтожив троих из четырёх защитников укрепления. |
And if there was a second rifleman then by definition there had to be a conspiracy which we believe involves the accused, Clay Shaw. |
А, раз был второй стрелок, то, естественно, должен был существовать заговор. |
Thank you, Rifleman Moore. |
Спасибо, стрелок Мур. |
If you were in my platoon, I'd say you were a rifleman first, radioman second. |
В моём взводе боец в первую очередь стрелок, а потом уже радист. |
Fall in, Rifleman Harper. |
Встать в строй, стрелок Харпер. |
With a 40-year film and television career, he is best known for his five-year role as Lucas McCain in the highly rated ABC series The Rifleman (1958-63). |
Его карьера в кино и на телевидении длилась сорок лет, а наибольший успех ему принесла роль Лукаса Маккейна в высоко оценённом критикой и зрителями телесериале канала АВС «Стрелок» (1958-1963). |
Van Cleef played different minor characters on four episodes of ABC's The Rifleman, with Chuck Connors, between 1959 and 1962, and twice on ABC's Tombstone Territory. |
Ван Клиф играл разных незначительных персонажей в четырёх эпизодах сериала канала АВС «Стрелок» в период между 1959 и 1962 годом. |
I do request one rifleman on lookout. |
Но я прошу, чтобы остался один стрелок в дозоре. |