Английский - русский
Перевод слова Rif

Перевод rif с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мухафаза (примеров 6)
On 14 August 2014, the Syrian regime air force dropped two barrel bombs on Al-Rastan in Rif Homs, killing 16 individuals. 14 августа 2014 года военно-воздушные силы сирийского режима сбросили две бочковые бомбы на Эр-Растан, мухафаза Хомс, в результате чего погибли 16 человек.
On 11 August 2014, the Syrian regime air force attacked the city centre of Kafr Tajarim in Rif Idlib at midday, a time when the centre was clamouring with people, killing more than 11 people and wounding dozens more. В полдень 11 августа 2014 года военно-воздушные силы сирийского режима нанесли удар по центру города Кафр-Тахарим, мухафаза Идлиб, как раз в то время, когда в центре было множество людей, в результате чего более 11 человек погибли и еще десятки были ранены.
On 26 July 2014, a car bomb exploded in the main market near the bakery and Orient Hospital for children in Atmeh, Rif Idlib, killing 10 individuals and injuring many others. 26 июля 2014 года на главном рынке около булочной и около детской больницы «Ориент» в Атме, мухафаза Идлиб, был взорван автомобиль, в результате чего 10 человек погибли и еще многие были ранены.
On 19 August 2014, the Syrian regime dropped unidentified toxic gas on Athman in Daraa and then subsequently on Rif Daraa, resulting in multiple cases of poisoning with no fatalities. 19 августа 2014 года сирийский режим применил неизвестный токсичный газ в Атмане, мухафаза Даръа, и впоследствии в окрестностях Даръа, в результате чего были зафиксированы множественные случаи отравления без летального исхода.
On 29 July 2014, the Syrian regime air force attacked Orient Hospital in Qunaya in Rif Jisr al-Shaghour in Idlib province, wounding several people. 29 июля 2014 года военно-воздушные силы сирийского режима совершили обстрел больницы «Ориент» в Кунайе в окрестностях Джиср-эш-Шугура, мухафаза Идлиб, в результате чего было ранено несколько человек.
Больше примеров...
Мухафазе (примеров 1)
Больше примеров...
Мухафазах (примеров 1)
Больше примеров...
Мухафазы (примеров 2)
As an example, the Governor of Bekaa met with his Syrian counterpart, the Governor of Rif Dimajq through a joint Syrian-Lebanese committee dealing with land ownership issues along the border. Например, губернатор Бекаа встречается со своим сирийским коллегой губернатором мухафазы Дамаска в рамках совместного сирийско-ливанского комитета, который занимается вопросами определения прав землевладения в районах вдоль границы.
On 13 June 2014, the Syrian regime shelled a pharmaceutical factory in Qasima in the Anjara city in Rif Halab, killing pharmacist Buschra Mohammad Abdullah, who was originally from Rif Hama. 13 июня 2014 года сирийский режим подверг артобстрелу здание фармацевтической фабрики в Касиме в городе Анджара (Халеб), в результате чего погиб фармацевт Бусшра Мохаммад Абдулла родом из мухафазы Хама.
Больше примеров...
Рифы (примеров 4)
Lacking any form of heavy weaponry, the Rif tried to take the citadel by storm, charging up the road ways and scaling the walls. Не имея какого-либо тяжёлого вооружения, рифы попытались взять крепость штурмом, блокировав дороги и взобравшись на стены.
The Spanish lost 12 officers and 100 men during the month, while Rif losses were fixed at 500 dead, mostly from bombardment. Испанская армия за месяц потеряла 12 офицеров и 100 солдат убитыми, тогда как рифы потеряли более 500 человек, в основном из-за бомбардировок.
The Rifians in the trenches numbered about 3,000 men; both sides fought with courage but the Rif warriors held the line while their main body flocked 6,000 reinforcements to the battle. Обе стороны сражались с большим мужеством, однако рифы сумели удержать линию, покуда не подошла основная часть их армии - 6000 воинов.
The Rif expanded their trenches around the city and set up fortified camps, blocking off all communication between the citadel and the outlying forts and destroying the roads between them. Рифы расширили свои окопы вокруг города, прервали все связи между крепостью и отдалёнными фортами и уничтожили все дороги между ними.
Больше примеров...
Рифов (примеров 6)
With the arrival of the armoured cruisers Alfonso XII and Isla de Luzon, Spain began to apply its naval power to full effect, subjecting the Rif to incessant and untiring bombardment from the coast. С приходом броненосца «Альфонс XII» и канонерской лодки «Isla de Luzon» Испания начала использовать свой военно-морской флот в полной мере, подвергая позиции рифов непрерывной и неустанной бомбардировке на побережье.
On October 22 the gunboat Conde de Venadito steamed to the mouth of the Río de Oro, anchored there, and turned her Hotchkiss guns on the Rif. 22 октября канонерская лодка «Conde de Venadito» вошла в устье реки Оро, бросила там якорь и направила на рифов находящееся на борту артиллерийское орудие «Hotchkiss».
The ship hurled 31 shells at the Rif trenches and returned to Melilla's harbour without sustaining any damage. Канонерка выпустила 31 снаряд по окопам рифов, после чего вернулась в гавань Мелильи, не получив каких-либо повреждений.
After a period of escalating violence the war began in earnest on October 3 when 6,000 Rif warriors armed with Remington rifles descended from the mountains and attacked the city's garrison of 400 regular infantry. После летней эскалации конфликта, З октября 1893 года началась полномасштабная война, когда армия рифов, состоявшая из 6000 воинов, вооружённых винтовками Remington Arms, спустилась с гор и напала на городской гарнизон Мелильи, состоявший всего из 400 солдат регулярной пехоты.
Still the defenders held out and heavy fire from the fortress checked Rif advances and kept the town clear of invaders. Тем не менее, осаждённые держались и шквальным огнём из крепости отражали наступающие авангарды рифов, не давая им занять город.
Больше примеров...
Rif (примеров 4)
Sporting Rif Raff page. discogs. Sporting Rif Raff page (недоступная ссылка). discogs.
In 1995, it was decided by the General Assembly of the Renju International Federation (RIF) that the European Championships would be held regularly. Затем решение о проведении чемпионатов Европы на регулярной основе было принято на Генеральной ассамблее RIF в 1995.
If X is itself injective, then we can choose the injective resolution 0 -> X -> X -> 0, and we obtain that RiF(X) = 0 for all i >= 1. Если сам объект Х инъективен, мы можем выбрать инъективную резольвенту 0 -> X -> X -> 0 и получить, что RiF(X) = 0 для всех i >= 1.
References Winfield, Rif. При повторном измерении Winfield, Rif.
Больше примеров...
Риф (примеров 15)
The battle took place on the coast of the Rif region. Решающая битва состоялась на побережье региона Риф.
On April 3, 2008, the 12th RIF was opened by the president-elect of the Russian Federation Dmitry Medvedev. З апреля 2008 года - 12-й РИФ открыл избранный президент РФ Дмитрий Медведев.
Experts concluded that both RIF effectiveness and credibility could be increased by raising consumer awareness of competition and regulation issues. Эксперты пришли к выводу о том, что эффективность и авторитетность РИФ можно повысить посредством обеспечения осведомленности потребителей в вопросах, связанных с конкуренцией и регулированием.
It was not uncommon for colonial armies to favour the races that had shown fiercest opposition to the initial conquest of a given territory (examples being the Sikhs of India and the Rif tribesmen of Morocco). Не так уж редко метрополия обращает внимание на племена и народы, оказавшие самое свирепое сопротивление собственной колонизации (например - сикхи в Индии, или племя Риф в Марокко).
UNDCP cooperation with Morocco will start with an assessment of the situation in the Rif region. Первым шагом в рамках сотрудничества между ЮНДКП и Марокко станет оценка положения в районе хребта Риф.
Больше примеров...
Окрестностях (примеров 4)
In August, regime forces fired artillery at or near hospitals in Idlib, eastern Ghouta, Rif Aleppo and elsewhere. В августе силы режима открыли артиллерийский огонь по больницам и вблизи них в Идлибе, восточной части Гуты, в окрестностях Алеппо и в других местах.
On 19 August 2014, the Syrian regime dropped unidentified toxic gas on Athman in Daraa and then subsequently on Rif Daraa, resulting in multiple cases of poisoning with no fatalities. 19 августа 2014 года сирийский режим применил неизвестный токсичный газ в Атмане, мухафаза Даръа, и впоследствии в окрестностях Даръа, в результате чего были зафиксированы множественные случаи отравления без летального исхода.
On 10 August 2014, the Syrian regime air force shelled Ma'arat Alnouman's field hospital in Rif Idlib, severely damaging the hospital and its equipment and particularly damaging the specialized kidney treatment section. 10 августа 2014 года военно-воздушные силы сирийского режима обстреляли полевой госпиталь «Маарат эн-Нуман» в окрестностях Идлиба, в результате чего серьезно пострадал сам госпиталь и оборудование, особо серьезный ущерб был нанесен специализированному отделению нефрологии.
On 29 July 2014, the Syrian regime air force attacked Orient Hospital in Qunaya in Rif Jisr al-Shaghour in Idlib province, wounding several people. 29 июля 2014 года военно-воздушные силы сирийского режима совершили обстрел больницы «Ориент» в Кунайе в окрестностях Джиср-эш-Шугура, мухафаза Идлиб, в результате чего было ранено несколько человек.
Больше примеров...
Риф-халеб (примеров 11)
Rif Halab al-Bab, village of Ma'badiyah, 1990 Риф-Халеб, Эль-Баб, деревня Маабадия, 1990 г.
Rif Halab, Afrin, al-Shaykh, Hadid, 1991 Риф-Халеб, Африн, Шейх-эль-Хадид, 1991 г.
Rif Halab, Awram al-Sughra, Bldg. 7, 1991 Риф-Халеб, Аурам-эс-Сугра, дом 7, 1991 г.
Rif Halab, al-Amiyah, next to Mosque, Bldg. 48, 1992 Риф-Халеб, Эль-Амия, рядом с мечетью, дом 48, 1992 г.
Rif Halab, Afrin, Jindiras, Hajj Hasan, Bldg. 2, 1991 Риф-Халеб, Африн, Джиндирас, Хадж-Хасан, дом 2, 1991 г.
Больше примеров...