Примеры в контексте "Rif - Риф"

Примеры: Rif - Риф
The team expects to visit Rif Daraa tomorrow. Завтра, как ожидается, группа посетит провинцию Риф Дараа.
The Inner Finnmark Legal Aid Office (RIF) has been a permanent arrangement since 1997. Финансирование Бюро юридической помощи Центрального района провинции Финмарк (РИФ) осуществляется на постоянной основе с 1997 года.
The battle took place on the coast of the Rif region. Решающая битва состоялась на побережье региона Риф.
The Indre Finnmark Legal Aid Office (RIF) has been a permanent arrangement since 1997. Бюро юридической помощи Индре Финнмарк (РИФ) постоянно действует с 1997 года.
On April 3, 2008, the 12th RIF was opened by the president-elect of the Russian Federation Dmitry Medvedev. З апреля 2008 года - 12-й РИФ открыл избранный президент РФ Дмитрий Медведев.
On 29 December 2011, six groups travelled to Damascus, Homs, Rif Homs, Idlib, Deraa and Hama. 29 декабря 2011 года шесть групп были отправлены в Дамаск, Хомс, Риф Хомс, Идлиб, Деръа и Хама.
Experts concluded that both RIF effectiveness and credibility could be increased by raising consumer awareness of competition and regulation issues. Эксперты пришли к выводу о том, что эффективность и авторитетность РИФ можно повысить посредством обеспечения осведомленности потребителей в вопросах, связанных с конкуренцией и регулированием.
The Special Representative also initiated contacts with Free Syrian Army commanders operating in the governorate of Rif Dimasqh and in Homs during her visit. Специальный представитель во время своего визита также установила контакты с командованием "Свободной сирийской армии", действующей в мухафазе Риф Дамаск и в Хомсе.
It was not uncommon for colonial armies to favour the races that had shown fiercest opposition to the initial conquest of a given territory (examples being the Sikhs of India and the Rif tribesmen of Morocco). Не так уж редко метрополия обращает внимание на племена и народы, оказавшие самое свирепое сопротивление собственной колонизации (например - сикхи в Индии, или племя Риф в Марокко).
In his view, greater budgetary efforts are needed to address the lack of infrastructure in rural areas, particularly in those that have been excluded from investment and assistance in the past, such as Khenifra in the Atlas Mountains and the Rif region. По его мнению, необходимо увеличить размер выделяемых бюджетных средств для решения проблемы отсутствия требуемой инфраструктуры в сельских районах, особенно в тех, которым не оказывалось содействие и финансовая помощь в прошлом, таких, как Хенифра в районе Атласских гор и регион Риф.
In Lithuania, the Customs Agency employed, among others, the RIF (Risk Information Form) information-system to exchange information with other EU countries about containers of interest or at risk of being used in the trafficking of illicit drugs. В Литве Таможенное управление применяет, среди прочего, информационную систему РИФ (Система оповещения о риске) для обмена информацией с другими странами ЕС о подозрительных контейнерах или о контейнерах, которые могут использоваться для незаконного оборота наркотиков.
The company is also engaged in the creation of Wi-Fi network at the internet forums RIF + KIB 2015, RIF + KIB 2016 and Russian Internet Week 2015. Компания также занималась созданием сети Wi-Fi на интернет-форумах РИФ+КИБ 2015, RIW 2015 и РИФ+КИБ 2016.
The export version of this system is known as Rif (Russian Pиф - reef). Экспортная версия этой системы известна как «Риф».
UNDCP cooperation with Morocco will start with an assessment of the situation in the Rif region. Первым шагом в рамках сотрудничества между ЮНДКП и Марокко станет оценка положения в районе хребта Риф.
The most serious of these was a Berber uprising in the Rif Mountains, led by Abd el-Krim, who managed to establish a republic in the Rif. Важнейшим из них было восстание берберов в горах Риф во главе с Абд аль-Кримом, которому удалось установить Рифскую республику.