Английский - русский
Перевод слова Riddle

Перевод riddle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Загадка (примеров 141)
The riddle of the Morgul Blade must be answered. Загадка Моргульского клинка должна быть разгадана.
Really, I've got a riddle for you. Правда? У меня есть загадка для вас.
Marcus du Sautoy: Symmetry, reality's riddle Маркус дю Сатой: Симметрия, загадка окружающегомира.
Riddle me this: When is a door not a door? Загадка: когда дверь не является дверью?
I have a riddle for you. У меня для тебя загадка.
Больше примеров...
Риддл (примеров 41)
Riddle was a member of Phi Mu Alpha Sinfonia, the national fraternity for men in music. Риддл был членом Phi Mu Alpha Sinfonia, национального музыкального содружества.
Riddle has summoned me to headquarters for an inquiry hearing into our response times. Риддл вызвал меня в штаб, чтобы расспросить о нашем времени реагирования.
Chief Riddle, how can I... Шеф Риддл, чем могу...
What'd Chief Riddle say? Что сказал шеф Риддл?
A collaboration followed with Vern becoming Riddle's "right hand" as copyist and librarian for the next thirty years. После Риддл работал с Верном, который стал его «правой рукой» в качестве переписчика и секретаря в течение следующих тридцати лет.
Больше примеров...
Реддл (примеров 6)
We don't even know this Tom Riddle. Мы даже не знаем - кто это такой - Том Реддл.
"Tom Marvolo Riddle." "Том Марволо Реддл."
His name? Tom Riddle. Звали его Том Реддл.
Only I can destroy him, but in order to do so I need to know what Tom Riddle asked you years ago in your office and I need to know what you told him. Только я могу убить его, но для этого мне нужно знать о чем Том Реддл спросил вас тогда в кабинет и что вы ему ответили.
Tom Riddle, Mary Riddle, Thoms Riddle Том Реддл, Мэри Реддл, Томс Реддл...
Больше примеров...
Риддлу (примеров 5)
Ronstadt recalls that when she initially approached Riddle, she did not know if he was even familiar with her music. Ронстадт вспоминает, что когда она впервые приблизилась к Риддлу, она не знала, знаком ли он с её музыкой.
Any chance you're doing this just to spite Chief Riddle? Какова вероятность, что вы делаете это назло шефу Риддлу?
Arrangements for Linda Ronstadt's What's New (1983) and Lush Life (1984) won Riddle his second and third Grammy Awards. Композиции для Линды Ронстадт What's New (1983) и Lush Life (1984) принесли Риддлу его вторую и третью награды Грэмми.
In the spring of 1982, Riddle was approached by Linda Ronstadt - via telephone through her manager and producer, Peter Asher - to write arrangements for an album of jazz standards that Linda had been contemplating since her stint in The Pirates of Penzance. Весной 1982 года к Риддлу обратилась Линда Ронстадт, по телефону, через своего менеджера и продюсера Питера Эшера, с предложением написать аранжировки для альбома с джазовыми стандартами, которые Линда рассматривала с момента её пребывания в Пиратах Пензанса.
In 2000, Erich Kunzel and the Cincinnati Pops released a Nelson Riddle tribute album titled Route 66: That Nelson Riddle Sound on Telarc Records. В 2000 году дирижёр Эрих Кунцель и Cincinnati Pops Orchestra выпустили альбом посвященный Риддлу, под названием Route 66: The Nelson Riddle Sound на лейбле Telarc.
Больше примеров...
Разгадать (примеров 25)
That's a curious riddle, one I think we should go and solve together. Интересная загадка, которую, я думаю, мы должны разгадать вместе.
I could solve the riddle alone. я бы смог разгадать загадку сам.
There is only one other person capable of deciphering the witch's riddle, the very person with whom I shared my memories of trusted therapist. Только один человек способен разгадать загадку ведьмы, тот человек, с которым я делился воспоминаниями о той ночи... мой доверенный терапевт.
is a riddle that you cannot solve Эта загадку Вам не разгадать.
People of the neighbouring villages couldn't solve a riddle of an incredible luck the fishers had daily and the force of attraction to that village. Жители окрестных деревень не могли разгадать тайну удачи, сопутствующей рыбакам изо дня в день и такого сильного притяжения к этому месту.
Больше примеров...
Riddle (примеров 12)
The song "3 Rings" was later released on the album Riddle Box with slightly altered lyrics. Песня «З Rings» была выпущена на «Riddle Box» с слегка изменённым текстом.
Less than a month after Celebrity came the ABC Afterschool Special: Backwards: The Riddle of Dyslexia. Ещё через месяц вышло шоу АВС Afterschool Special, где Ривер сыграл в эпизоде «Backwards: The Riddle of Dyslexia».
"Tell Me Why (The Riddle)" is a song released by Paul van Dyk in collaboration with English indie dance band Saint Etienne, with Sarah Cracknell of the group on vocals. «Tell Me Why (The Riddle)» - это песня, выпущенная Полом ван Дайком в сотрудничестве с английской танцевальной инди-группой Saint Etienne, и их вокалисткой Сарой Крэкнелл.
The song "Fat Sweaty Betty" was originally intended for Riddle Box. Песня «Fat Sweaty Betty» первоначально должна была войти в альбом Riddle Box.
Catilina's Riddle (1993), featuring Cicero and the title character, Catilina, is set during his rebellion in 63 BC. Загадка Катилины (Catilina's Riddle, 1993) - происходит во время мятежа Катилины в 63 г. до н. э.
Больше примеров...
Риддла (примеров 29)
I explained Boden's state of mind, and I calmed Riddle down for now. Я объяснил состояние Бодена, и пока успокоил Риддла.
For example, Riddle's most successful tune was "Lisbon Antigua", which was released in November 1955 and reached and remained at the #1 position for four weeks in 1956. Например, самой успешной мелодией Риддла была «Lisbon Antigua», которая была выпущена в ноябре 1955 года.
Chief Riddle's office called. Звонили из офиса Шефа Риддла.
Riddle's third and final Grammy was awarded posthumously-and accepted on his behalf by Linda Ronstadt just prior to airtime-in early 1986. Третья и последняя Грэмми Риддла была присуждена посмертно в начале 1986 года и была принята от его имени Линдой Ронстадт.
Riddle and his family had a summer house in Rumson, New Jersey. У Риддла и его семьи был летний дом в Румсоне, штат Нью-Джерси.
Больше примеров...
Тайну (примеров 9)
And when we've solved the riddle of the Lexicon, your day will come. А, когда мы разгадаем тайну Лексикона, настанет и твой день.
Every sip... reveals a new riddle... a new truth. Каждый глоток... Открывает новую тайну... Новая правда.
After solving the riddle of quantum gravity, we build a working time machine. азгадав тайну квантовой гравитации, мы построим действующую машину времени.
People of the neighbouring villages couldn't solve a riddle of an incredible luck the fishers had daily and the force of attraction to that village. Жители окрестных деревень не могли разгадать тайну удачи, сопутствующей рыбакам изо дня в день и такого сильного притяжения к этому месту.
"A riddle wrapped in a mystery wrapped in an enigma." Головоломка, завернутая в тайну завернутую в загадку.
Больше примеров...