Richardson modeled for Mademoiselle, Interview, Cosmopolitan, and other fashion magazines. | Ричардсон была моделью таких модных журналов, как Мадмуазель, Интервью и Cosmopolitan. |
2824 DePue Drive, Richardson, Texas. | 2824, Депью Драйв, Ричардсон, Техас. |
Mr. Richardson (Saint Kitts and Nevis) said that the question before the Committee had been discussed many times in the past without being resolved. | Г-н Ричардсон (Сент-Китс и Невис) говорит, что находящийся на рассмотрении Комитета вопрос уже неоднократно обсуждался в прошлом и не был решен. |
In his freshman season at Michigan State, Richardson averaged 5.1 points per game in 37 games (including three starts) and made 50.3% of attempted field goals. | В свой первый сезон в составе «Спартанцев» (команды университета штата Мичиган) Ричардсон набирал 5,1 очков в среднем за игру, выходя на площадку 37 раз (из них 3 раза в стартовой пятёрке). |
Mr. Richardson (United States of America): My delegation wishes to thank Miss Mikako Kotani, Olympic silver medallist for synchronized swimming, Barcelona 1992, for serving as torch-bearer on this agenda item. | Г-н Ричардсон (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Моя делегация хотела бы поблагодарить г-жу Микако Котани, серебряного призера Олимпийских игр 1992 года в Барселоне в синхронном плавании, открывшую обсуждение данного пункта повестки дня. |
The name was originally applied to a land grant in 1884 by William A. Richardson, and the river inherited the name of the grant. | Название было первоначально применено к гранту земли в 1884 Уильямом Ричардсоном, и река унаследовала название гранта. |
Progress was made in September, when I met with Minister Adamov of the Russian Federation and Secretary Richardson of the United States of America to set goals for future work. | Определенный прогресс был достигнут в сентябре, когда я провел встречу с министром Российской Федерации Адамовым и министром Соединенных Штатов Америки Ричардсоном для определения целей будущей деятельности. |
I once owned a catcher's mitt signed by Hardy Richardson... my prize possession. | У меня была перчатка кетчера подписанная самим Харди Ричардсоном... Это было мое сокровище. |
Andy soon moved to Miami Beach, Florida, to begin working on songs with his brother Barry and co-producers Albhy Galuten and Karl Richardson. | Энди переехал в Майами-Бич и приступил к работе совместно с братом Барри и сопродюсерами Элби Гэлатеном и Карлом Ричардсоном. |
Richards equation is attributed to Richards in his 1931 publication, but was earlier introduced by Richardson in 1922 in his book "Weather prediction by numerical process." | Уравнение Ричардса приписывается Лоренцо А. Ричардсу в его публикации 1931 года, но было ранее введено Л. Ф. Ричардсоном в 1922 году в его книге «Прогноз погоды с помощью численного процесса». |
The 15 songs were then played for producer Colin Richardson who wanted to begin tracking immediately. | Все треки были сыграны продюсеру Колину Ричардсону, который тут же захотел начать запись альбома. |
Thus, I not only confirmed with Richardson the date of my arrival but I also told him, by telephone, that I was carrying an urgent message for President Clinton. | Поэтому я не только подтвердил Ричардсону дату моего приезда, но также сообщил ему по телефону, что я везу с собой срочное послание для президента Клинтона. |
At the end of March, after I had confirmed with Princeton University that I would be giving a literary workshop from 25 April, I telephoned Bill Richardson to ask him to arrange for me to have a private meeting with President Clinton to discuss the Colombia situation. | «В конце марта, когда я подтвердил Принстонскому университету, что буду проводить семинары по литературе с 25 апреля, я позвонил Биллу Ричардсону и попросил его, чтобы он организовал мне частную встречу с президентом Клинтоном для того, чтобы поговорить о ситуации в Колумбии. |
I'll go to Richardson. | Я пойду к Ричардсону. |
Especially because Richardson missed his wedding. | Ричардсону тогда досталось, он пропустил свою свадьбу. |
You did your residency at Richardson, right? | Твоя резиденция в Ричардсоне, да? |
You did your residency at Richardson, right? | Твоя резиденция в Ричардсоне, верно? |
Bette Nesmith died on May 12, 1980, at the age of 56, in Richardson, Texas. | Бетт Несмит скончалась 12 мая 1980 года в Ричардсоне, Техас в возрасте 56 лет. |
The album's lead single, "Far Away" featuring Chris Richardson was released on May 17, 2011. | Первый официальный сингл «Far Away» (featuring Chris Richardson) был выпущен 17 мая 2011. |
Major private-sector employers are The Great-West Life Assurance Company, Cargill Ltd., and James Richardson and Sons Ltd. | Главные работодатели в частном секторе - это компании «The Great-West Life Assurance Company», «Cargill Ltd» и «James Richardson and Sons Ltd». |
Dhrystone was published in Ada, with the C version for Unix developed by Rick Richardson ("version 1.1") greatly contributing to its popularity. | Изначально он написан на языке Ada, позже Rick Richardson разработал версию 1.1 на языке Си (для ОС семейства Unix). |
"Joshua Reviews Peter Richardson's How To Die in Oregon". | Главный приз среди документальных работ - фильм Картина Питера Ричардсона (Peter Richardson) «Как умереть в Орегоне». |
Hood next appointed Captain William Richardson of the 28-gun frigate Alligator to command Centaur and the Admiralty confirmed his appointment on 27 September. | Тогда Худ поставил на Centaur Ричардсона (англ. William Richardson) бывшего капитана фрегата Alligator (28); 27 сентября Адмиралтейство утвердило это назначение. |
Have you a record of Mr. Richardson's stomach contents? | У вас есть перечень содержимого желудка мистера Ричардсона? |
He beat Davy Richardson 3-2, John Henderson 3-2, Ted Hankey 5-3 and Simon Whitlock 5-0 before losing 6-2 against van Barneveld in the final. | Он победил Дэва Ричардсона 3-2, Джона Хендерсона 3-2, Тэда Хэнки 5-3, Саймона Уитлока 5-0 и в финале проиграл Раймонду ван Барнивельду 6-2. |
They appeared in the film "Laughter in the Dark" directed by Tony Richardson. | В 1969 году был снят фильм «Смех в тьме» режиссёра Тони Ричардсона. |
The board found that combined OPC forces, led by Pilkington, Emery, Richardson, and other USAF officers, had failed to integrate helicopters into aircraft operations in the TAOR. | Комиссия пришла к выводу, что командование объединёнными вооружёнными силами в лице Пилкингтона, Эмери, Ричардсона и других должностных лиц ВВС США, не смогло обеспечить слаженность участия вертолётов в общей воздушной операции на территории бесполётной зоны. |
However, this conflicts with Richardson's nephew's account that 'it is certain that was never sent to a more respectable seminary' than 'a private grammar school located in Derbyshire . | Однако это противоречит мнению племянника Ричардсона, который утверждал, что «не было более уважаемой семинарии, чем частная школа в Дербшире, куда мог бы быть отправлен Ричардсон». |