Английский - русский
Перевод слова Rhythm

Перевод rhythm с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ритм (примеров 481)
where pitch and rhythm are considered acceptable substitutes... где тембр и ритм считаются заменителями...
Neapolitans have a good sense of rhythm Только неаполитанцы действительно чувствуют ритм.
It is unique for its employment of a special Ayurvedic massaging rhythm that could only be described as being of a 'swaying' sort. Она уникалена так как использует особый Аюрвердический массажный ритм который может быть описан как "раскачивание".
The nice thing about working at Happy Time was that my day had its own rhythm. Работа моя была хороша тем, что в ней имелся свой ритм.
"Huge Suites" has its final transition at 2:18, where the counter melodies end and both the rhythm and theme dive into a crescendo that builds for the last 40 seconds of the track. Последний переход в «Huge Suites» происходит в 2:18, где контр-мелодия заканчивается, а ритм и тема восходят к своему крещендо, которое длится последние 40 секунд трека.
Больше примеров...
Такт (примеров 9)
The dancers clear away the center of the ring, always following the rhythm of the music. Танцоры, освободите пространство в центре, но не забывайте двигаться в такт музыке.
So everybody put your arm around the person sitting next to you... and sway back and forth in rhythm to the music. Положите руки друг другу на плечи... и раскачивайтесь в такт музыки.
So without even realizing it, my solution was to take the muffled sound I heard, that was the beat, and turn it into a rhythm and place it with the lips I read. Так что, даже не осознавая этого, чтобы решить эту проблему, я взяла приглушённый звук, что я слышала, звук - это такт, и превратила такт в ритм, совместив это с движением губ, по которым я читаю.
Dancing, a series of movements involving two partners where speed and rhythm match harmoniously with music. Танцы - пластические движения, исполняемые двумя партнерами в такт музыке.
So without even realizing it, my solution was to take the muffled sound I heard, that was the beat, and turn it into a rhythm and place it with the lips I read. Так что, даже не осознавая этого, чтобы решить эту проблему, я взяла приглушённый звук, что я слышала, звук - это такт, и превратила такт в ритм, совместив это с движением губ, по которым я читаю.
Больше примеров...
Ритмичность (примеров 3)
Billy, did you hear the passion and clarity of his delivery, the - the rhythm? Билли, ты слышал страсть, ясность изложения, ритмичность?
There's a confidence in the lines, a sincerity in the stroke, and an undulating rhythm to the paint. Уверенность в линиях, искренность в штрихах и волнистая ритмичность в нанесении краски.
Electrocardiogram is used to determine cardiac rate and rhythm, and reveal such pathologic states as thickening the walls of this or that cardiac region, cardiac rhythm impairment. По электрокардиограмме определяют частоту и ритмичность сердечной деятельности, определяют патологические состояния, такие как, утолщение стенок того или иного отделов сердца, нарушение сердечного ритма.
Больше примеров...
Rhythm (примеров 69)
An English version of Premium Live was planned for release in early 2014 under the title Rhythm Thief & the Paris Caper. Выход порта игры для iOS был запланирован на зиму 2012 года, однако он вышел только в январе 2014 года под названием Rhythm Thief & the Paris Caper.
However, inspired by Janet Jackson's Rhythm Nation 1814, he left school and quit his job, against the wishes of his family, to pursue a career as a dancer. Вдохновившись альбомом Janet Jackson's Rhythm Nation 1814, он оставил школу и работу, вопреки желанию его семьи, чтобы он продолжил карьеру танцора.
In 2005, the Latin Rhythm Airplay chart was introduced in response to the growing influence of Latin hip hop and reggaeton. В 2005 году был введён чарт Latin Rhythm Airplay с учётом рост а популярности стилей Latin hip hop и Реггетон.
The original version with Yomo peaked at #45 on the Billboard Latin Digital Songs chart, #26 on the Billboard Latin Rhythm Airplay chart, and #13 on the Billboard Latin Rhythm Digital Songs chart. Оригинальная версия с Уомо поднималась на 45 место в чарте Billboard Latin Digital Songs, 26 место в чарте Billboard Latin Rhythm Airplay и 13 место в чарте Billboard Latin Rhythm Digital Songs.
Whether proclaiming herself in charge of her life, as she did on Control (1986), or commander in chief of a rhythm army dancing to fight society's problems (Rhythm Nation 1814, from 1989), she's influential. Будь то самоутверждение в контексте собственной жизни, как на альбоме Control (1986), или принятие на себя командования танцевальной армией ритма в борьбе с социальными проблемами (Rhythm Nation 1814, в 1989 году), она сохраняет влияние.
Больше примеров...
Темп (примеров 18)
The... rhythm and vocabulary, quite outstanding. И темп, и лексика, ...весьма выдающиеся.
Therefore, it is imperative that collectively we find effective solutions that facilitate the end of the crisis, promote growth on a global scale and secure a sustainable rhythm of social and economic development. Поэтому нам совершенно необходимо коллективно найти такие эффективные решения, которые ускорят выход из кризиса, будут способствовать росту на глобальном уровне и обеспечат устойчивый темп социального и экономического развития.
In 2003, a total of $187 million would be borrowed from the closed missions and so that cushion would obviously be insufficient if Member States maintained the same rhythm of payments. В 2003 году из фонда завершившихся миссий была ссужена сумма в размере 187 млн. долл. США, поэтому, если государства-члены сохранят в своих выплатах такой же темп, то в будущем таких денег окажется явно недостаточно.
I can analyze tempo and rhythm and beat. Я могу проанализировать темп и ритм.
The rhythm is maddening, the pace is stunning. Сумасшедший ритм, потрясающий темп!
Больше примеров...
Пульс (примеров 18)
We got your husband's rhythm back, but he's still not out of the woods. Мы смогли восстановить пульс, но опасность ещё не миновала.
Has he had a rhythm since he arrested? У него был пульс с момента остановки?
All right, we've got a rhythm. Отлично, есть пульс.
If we don't get a rhythm in 60, I want him downstairs. Если не стабилизируем пульс, везём его вниз.
The heart beat of the city slows down to tune up to the rhythm of winter rest. Пульс города замедляется, и он готовится к зимнему сну.
Больше примеров...
Ритм-гитары (примеров 3)
Within five days they completed three songs and laid down three rhythm guitars on each side, after which they worked on the bass, solos and vocals simultaneously. В течение пяти дней они закончили три песни и записали три партии ритм-гитары, после которой они записали бас-гитару, соло-гитару и вокал.
At the moment, we are in Greenville, just finished slaving away on rhythm guitars. Сейчас мы снова в Гринвилле (Южная Каролина) и только-только закончили партии ритм-гитары.
For rhythm guitarists see list of rhythm guitarists. В Testament исполняет партии ритм-гитары.
Больше примеров...
Темпов (примеров 8)
The growth of the Mozambican population will depend on the rhythm of natural growth of the population. Рост населения Мозамбика будет зависеть от темпов естественного прироста населения.
The proposals for improving the rhythm and results of the Commission's work deserved to be examined with great care. Самого внимательного рассмотрения заслуживают предложения, которые были высказаны в целях ускорения темпов работы КМП и повышения ее результативности.
Maintaining a fast rhythm of expansion over the past few years, China became the world leader in the production and export of ICT goods in 2004. Сохранение высоких темпов роста в последние несколько лет позволило Китаю в 2004 году стать мировым лидером в производстве и экспорте этой продукции.
Caribbean Governments look on almost helplessly at a growing phenomenon that threatens to disturb the rhythm of projected economic growth and breeds a kind of lawlessness which conventional law-and-order techniques cannot contain. Правительства государств Карибского бассейна практически с чувством беспомощности отмечают распространяющееся явление, чреватое срывом намеченных темпов экономического роста и порождающее такую форму беззакония, с которой невозможно бороться обычными правоохранительными методами.
The main thrust, he added, was to maintain the present rhythm and pace of work, to prepare for the early and effective entry into force of the Convention and to encourage action in support of its provisions, even before it formally entered into force. Основная задача, добавил он, заключается в поддержании нынешнего ритма и темпов работы, в подготовке к скорейшему и эффективному вступлению Конвенции в силу и в содействии мерам в поддержку ее положений даже до того, как она официально вступит в силу.
Больше примеров...