The tiny movement of our burner, and it has a rhythm. | Малюсенькое движение телефона, и у него есть ритм. |
I like combining words so there's a cadence, a rhythm, when I write them down. | Я стараюсь так составить слова, чтобы обеспечить темп, ритм. |
That feels pretty good when you match your rhythm to the song's. | Это хорошо получается, когда согласовываешь свой ритм с ритмом песни. |
Allows Kanade to transform into Cure Rhythm. | Позволяет Канаде превращаться в Кюа Ритм. |
I was listening only to this music, to this mad and divine (if you wish) mixture of everything with everything - the mixture, in which rhythm, melody, harmony and beauty are simple synonyms. | Только эту музыку, эту безумно-божественную (если угодно) смесь всего со всем - смесь, в которой ритм, мелодия, гармония и красота являются простыми синонимами. |
Dance groups demonstrated their graceful abilities to move flexible in rhythm with appropriate music. | Танцевальные коллективы демонстрировали свои грациозные способности пластично двигаться в такт соответствующей музыке. |
So everybody put your arm around the person sitting next to you... and sway back and forth in rhythm to the music. | Положите руки друг другу на плечи... и раскачивайтесь в такт музыки. |
In the post-match celebration, women form circles in a lively chorus of rhythm, movement and laughter. | Чтобы отпраздновать окончание состязаний, женщины собираются в круг и хором распевают ритмичные песни, двигаются в такт мелодии и смеются. |
So without even realizing it, my solution was to take the muffled sound I heard, that was the beat, and turn it into a rhythm and place it with the lips I read. | Так что, даже не осознавая этого, чтобы решить эту проблему, я взяла приглушённый звук, что я слышала, звук - это такт, и превратила такт в ритм, совместив это с движением губ, по которым я читаю. |
So without even realizing it, my solution was to take the muffled sound I heard, that was the beat, and turn it into a rhythm and place it with the lips I read. | Так что, даже не осознавая этого, чтобы решить эту проблему, я взяла приглушённый звук, что я слышала, звук - это такт, и превратила такт в ритм, совместив это с движением губ, по которым я читаю. |
Billy, did you hear the passion and clarity of his delivery, the - the rhythm? | Билли, ты слышал страсть, ясность изложения, ритмичность? |
There's a confidence in the lines, a sincerity in the stroke, and an undulating rhythm to the paint. | Уверенность в линиях, искренность в штрихах и волнистая ритмичность в нанесении краски. |
Electrocardiogram is used to determine cardiac rate and rhythm, and reveal such pathologic states as thickening the walls of this or that cardiac region, cardiac rhythm impairment. | По электрокардиограмме определяют частоту и ритмичность сердечной деятельности, определяют патологические состояния, такие как, утолщение стенок того или иного отделов сердца, нарушение сердечного ритма. |
Boyd moved to the Beale Street district of Memphis, Tennessee, in 1936, where he played with his group, the Dixie Rhythm Boys. | Бойд переехал в Мемфис, штат Теннесси, в 1936 году, где начал играть на фортепиано и гитаре со своей группой Dixie Rhythm Boys. |
Bassey provided vocals for Swiss artists Yello on "The Rhythm Divine" (1987), a song co-written by Scottish singer Billy Mackenzie. | В 1987 году Бэсси сотрудничала со швейцарским дуэтом Yello на записи песни «The Rhythm Divine», сочиненной в соавторстве с шотландским певцом Билли Макензи (Billy Mackenzie). |
Following the group's first show at The Rhythm Lounge, the owner of the bar asked them to return, but with two songs instead of one. | Только для этого я существовал» После выступления группы в The Rhythm Lounge, владелец бара попросил их вернуться, но с двумя песнями, вместо одной. |
One Love, One Rhythm - The 2014 FIFA World Cup Official Album is a compilation album that was released on May 8, 2014 by Sony Music Entertainment. | One Love, One Rhythm - The 2014 FIFA World Cup Official Album - официальный сборник песен разных исполнителей, специально написанных и отобранных для чемпионата мира по футболу в Бразилии, изданный 8 мая 2014 лейблом Sony Music Entertainment. |
The series is known for its instrumental theme song composed by Barry De Vorzon which became a number-one hit single in 1976 for Rhythm Heritage. | Музыкальную тему написал Барри Де Ворзон, которая стала хитовым синглом 1976 года для группы Rhythm Heritage. |
The... rhythm and vocabulary, quite outstanding. | И темп, и лексика, ...весьма выдающиеся. |
An interrogation is all about rhythm and repetition. | Основное при допросе - это темп и повторения. |
In 2003, a total of $187 million would be borrowed from the closed missions and so that cushion would obviously be insufficient if Member States maintained the same rhythm of payments. | В 2003 году из фонда завершившихся миссий была ссужена сумма в размере 187 млн. долл. США, поэтому, если государства-члены сохранят в своих выплатах такой же темп, то в будущем таких денег окажется явно недостаточно. |
The singer will often impose the rhythm and tempo of the song, both of which can vary throughout the song. | Исполнитель севдалинки часто сам определяет ритм и темп, которые могут изменяться на протяжении одной песни. |
We'll establish... the tempo, the rhythm, the cadence | У музыки есть свой ритм, свой темп, мы его будем задавать! |
We got your husband's rhythm back, but he's still not out of the woods. | Мы смогли восстановить пульс, но опасность ещё не миновала. |
Rhythm didn't change after six of adenosine. | Пульс не изменился, после 6 мг аденозина. |
Normal rate and rhythm. | Сердцебиение и пульс в норме. |
Also, his pulse is a different rhythm. | Также его пульс бъётся с различым ритмом. |
I've got a rhythm and a pulse. | Есть ритм и пульс. |
Within five days they completed three songs and laid down three rhythm guitars on each side, after which they worked on the bass, solos and vocals simultaneously. | В течение пяти дней они закончили три песни и записали три партии ритм-гитары, после которой они записали бас-гитару, соло-гитару и вокал. |
At the moment, we are in Greenville, just finished slaving away on rhythm guitars. | Сейчас мы снова в Гринвилле (Южная Каролина) и только-только закончили партии ритм-гитары. |
For rhythm guitarists see list of rhythm guitarists. | В Testament исполняет партии ритм-гитары. |
The proposals for improving the rhythm and results of the Commission's work deserved to be examined with great care. | Самого внимательного рассмотрения заслуживают предложения, которые были высказаны в целях ускорения темпов работы КМП и повышения ее результативности. |
Maintaining a fast rhythm of expansion over the past few years, China became the world leader in the production and export of ICT goods in 2004. | Сохранение высоких темпов роста в последние несколько лет позволило Китаю в 2004 году стать мировым лидером в производстве и экспорте этой продукции. |
Developed on a multidimensional basis and addressing content, pedagogical methods and approaches and the school rhythm, primary school curricula have already been elaborated and implemented. | Учебные курсы начальной школы, составляемые на многофакторной базе и касающиеся одновременно содержания, методов и темпов школьного обучения, а также дидактических подходов к нему, уже разработаны и внедрены. |
Caribbean Governments look on almost helplessly at a growing phenomenon that threatens to disturb the rhythm of projected economic growth and breeds a kind of lawlessness which conventional law-and-order techniques cannot contain. | Правительства государств Карибского бассейна практически с чувством беспомощности отмечают распространяющееся явление, чреватое срывом намеченных темпов экономического роста и порождающее такую форму беззакония, с которой невозможно бороться обычными правоохранительными методами. |
Much will depend on how the capacity building plan is implemented, as well as on the rhythm at which key envisaged standards, recommendations and tools are developed and the availability of resources. | Многое будет зависеть от того, каким образом будет выполняться план действий по наращиванию потенциала, а также от темпов разработки основных запланированных стандартов, рекомендаций и инструментов и наличия ресурсов. |