| In 1985, Rhino signed a six-year distribution agreement with Capitol Records. |
В 1986 Rhino подписала с Capitol Records дистрибьюторское соглашение сроком на шесть лет. |
| Since then, a couple of major companies (including Sun Microsystems) have licensed Rhino for use in their products and paid Netscape to do so, allowing work to continue on it. |
С того времени несколько крупных компаний (включая Sun Microsystems) лицензировали Rhino для использования в своих проектах и платили для этого Netscape, позволяя продолжать работу над ним. |
| When Netscape stopped work on Javagator, as it was called, the Rhino project was finished as a JavaScript engine. |
Когда Netscape остановила работу над «Javagator», как он был назван, проект Rhino был закончен как JavaScript движок. |
| In Europe in 2006 Rhino released a remastered version of the album featuring the original 1972 tracklist on a single compact disc in a miniaturized replica of the original gatefold sleeve. |
В 2006 году Rhino выпустили европейское ремастированное издание оригинального альбома на одном компакт-диске с уменьшенной репликой дизайна оригинальной вкладки. |
| However, rather than releasing a single-disc release of the original LP, Rhino put the original disc in a box set with three other discs, an extra 91 songs in total that were not on the original LP. |
Однако вместо того, чтобы просто переиздать оригинальную запись на одном компакт-диске, Rhino включила оригинальный сборник в бокс-сет с ещё тремя дисками, содержащими суммарно 91 дополнительный трек, не вошедший в изначальный треклист. |