We can't rewrite the Book of Revelation. | Мы не можем переписать Книгу Откровения. |
Well... I think you'd better rewrite the last page. | Я думаю, тебе лучше переписать последнюю страницу. |
make me someone new tell me what I do to rewrite this story | Сделай из меня кого-то нового скажи, что мне сделать, чтоб переписать эту историю |
We must preserve the integrity of the Convention, and its parties must be very careful not to attempt to rewrite it following that Meeting. | Мы должны сохранить целостность Конвенции, а ее участники должны все делать для того, чтобы не предпринимались попытки переписать ее после этого совещания. |
Can you rewrite your report? | Можешь переписать свой отчёт? |
During the campaign, Correa proposed a constituent assembly to rewrite Ecuador's constitution. | Во время кампании Корреа предложил Учредительному собранию переписывать конституцию Эквадора. |
Senator, I don't think it's a good idea to rewrite the Constitution just because there's been a scientific breakthrough. | Да, сенатор, мне не кажется, что нужно переписывать Конституцию лишь из-за научных достижений. |
When the professor found an error or wanted to change a parameter, he had to erase and rewrite several sequential entries in the table. | Если в выписанной на доске финансовой модели обнаруживалась ошибка или было необходимо изменить параметр, лектору приходилось стирать и переписывать значительное число последовательных записей в таблице. |
In March 1999, Fourdan began a complete rewrite of the project based on GTK+, a non-proprietary toolkit then rising in popularity. | В марте 1999 года Фордан начал полностью переписывать проект на GTK+, свободном тулките, популярность которого росла. |
It was therefore better not to try to rewrite the entire law of treaties. | Таким образом, было бы лучше не пытаться переписывать заново все право договоров. |
The Moore curve can be expressed by a rewrite system (L-system). | Кривую Мура можно выразить в системе переписывания (L-system). |
The cultivation of peace, objective analysis and constructive reconciliation, rather than the promotion of a tendentious and politically motivated rewrite of history, must now be the order of the day for the UNCTAD secretariat. | Содействие укреплению мира, объективный анализ и конструктивное примирение, а не поощрение тенденциозного и политически мотивированного "переписывания" истории должны стать сегодня первоочередной задачей секретариата ЮНКТАД. |
Golan submitted this "new" screenplay to Columbia in late 1989 (actually the 1985 script with an adjusted "1989" date) and the studio requested yet another rewrite. | Голан представил «новый» сценарий студии Columbia в конце 1989 года (на самом деле это был сценарий 1985 года с датой «1989»), и студия потребовала ещё одного переписывания. |
Rewrite rules can be further regulated in the case of labeled graphs, such as in string-regulated graph grammars. | Правила переписывания могут быть дополнительно упорядочены в случае помеченных графов, например, в графовых грамматиках, регулируемых строками. |
Before the 2007-2008 Writers Guild of America strike began, James Vanderbilt and Scott Silver were hired for a last-minute rewrite. | До забастовки гильдии сценаристов США (2007-2008) были наняты Джеймс Вандербилт и Скотт Сильвер для переписывания сценария. |
The record contains a rewrite of songs from the first album, track list determined fans through Internet. | Пластинка содержала в себе перезаписи песен с первых альбомов, треклист альбома определялся поклонниками через Интернет. |
Otherwise, it is necessary for the SSH client software to have specific knowledge of the FTP protocol, to monitor and rewrite FTP control channel messages and autonomously open new packet forwardings for FTP data channels. | Иначе, для клиентского программного обеспечения SSH необходимо иметь определённые знания о FTP для отслеживания и перезаписи сообщений потока управления FTP и автономного открытия новых перенаправлений для потока данных FTP. |
The topic of Rewrite Rule is spoken widely in various blog... | Тема правила перезаписи говорить широко в различные блог... |
It was developed by Mati Aharoni and Devon Kearns of Offensive Security through the rewrite of BackTrack, their previous information security testing Linux distribution based on Knoppix. | Дистрибутив был разработан Мати Ахарони и Девон Кеарнсом, сотрудниками Offensive Security, посредством перезаписи BackTrack, и их предыдущей проверки безопасности в Linux, основанной на Knoppix. |
The combination of NAPTR records with Service Records (SRV) allows the chaining of multiple records to form complex rewrite rules which produce new domain labels or uniform resource identifiers (URIs). | Несколько NAPTR-записей в сочетании со служебными записями (SRV) позволяют создавать цепь записей для формирования сложных правил перезаписи, которые используются для создания дополнительных частей доменного имени или идентификаторов (URI). |
Rewrite is also the first Key game to be developed on VisualArt's' game engine Siglus. | Rewrite также является первой игрой Key, созданной на игровом движке Siglus. |
To the president, if something like poison were injected into Rewrite, an interesting chemical reaction would take place. | Если в Rewrite ввести нечто наподобие яда, может получиться интересная химическая реакция. |
Along with the 2000 Radiohead song "Everything in Its Right Place", "Jigsaw Falling into Place" inspired contemporary classical composer Steve Reich's instrumental work Radio Rewrite. | Наряду с песней Radiohead 2000 года "" песня «Jigsaw Falling into Place» вдохновила современного классического композитора Стива Райха на инструментальное произведение «Radio Rewrite». |
Retrieved May 7, 2012. (Key) Rewrite Harvest festa! | Архивировано 25 сентября 2012 года. (Key) Rewrite Harvest festa! |
In particular, Hinoue spent much time on drawing the character art in Rewrite due in part to the design of the school uniforms, the fact that most of the female characters have long hair, and because of the increased aspect ratio. | Хиноэ тратила много времени на рисунки персонажей в Rewrite, что было обусловлено дизайном школьной формы, длинными волосами женских персонажей и увеличением разрешения экрана. |