The ideal ratio of reviser to translator posts would be very nearly 1 to 1. | «Идеальным» соотношением числа должностей редакторов и переводчиков было бы почти равное один к одному. |
Some delegations, however, pointed out that a number of additional interpreter, translator and reviser posts had recently been established in Geneva. | В то же время некоторые делегации указали, что в последнее время в Женеве было создано некоторое количество дополнительных должностей устных и письменных переводчиков и редакторов. |
It was thus proposed that six interpreter and six senior reviser posts should be upgraded from the P-4 to the P-5 level. | В этой связи предлагается повысить уровень должностей шести устных переводчиков и шести старших редакторов с уровня С4 до С5. |
The proposed upgrades of six Reviser posts and five Interpreter posts from the P-4 to the P-5 level in the 2012-2013 budget is key to solving the problem of attracting and retaining qualified staff. | Предлагаемое повышение в 2012 - 2013 бюджетном году шести должностей редакторов и пяти должностей устных переводчиков класса С4 до класса С5 имеет ключевое значение для решения проблемы привлечения и удержания квалифицированных сотрудников. |
We therefore urge the Secretary-General to accord the necessary attention to language reviser posts and to reduce reliance on self-revision to the maximum extent possible. | В связи с этим мы настоятельно просим Генерального секретаря уделять необходимое внимание должностям редакторов языковых служб и тому, чтобы в максимально возможной степени сократить саморедакцию. |
Accordingly, a P-4 reviser is requested in order to strengthen the language support to the Appeals Chamber at The Hague. | Соответственно, испрашивается должность редактора класса С4 для расширения возможностей по переводческому обслуживанию Апелляционной камеры в Гааге. |
For this purpose, it is proposed that one new post be provided for a Kinyarwanda reviser and that two P-3 translator posts be upgraded to P-4. | Для этой цели предлагается выделить одну новую должность для редактора текстов на киньяруанда и реклассифицировать две должности переводчиков с С-З до С-4. |
b P-5 staff at the United Nations Office at Vienna have the dual function of Chief of Section and Senior Reviser. | Ь Сотрудники класса С-5 в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене выполняют двойную функцию начальника секции и старшего редактора. |
United Nations Office at Geneva: Since 2004 ECA has been securing the services of a seasoned United Nations Office at Geneva French Reviser for preparation of its major conferences (Conference of Ministers of Finance, Planning and Economic Development and various African Development Forum meetings). | Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве: с 2004 года ЭКА при подготовке к своим крупным конференциям (Конференции министров финансов, планирования и экономического развития и различным совещаниям Африканского фонда развития) пользуется услугами опытного французского редактора из Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве. |
At the end of the paragraph, insert In addition, the post of a P-3 reviser for Kinyarwanda is requested. | В конце пункта добавить следующее предложение: «Кроме того, испрашивается должность редактора класса С-З (язык киньяруанда)». |
Career development in language services: the post of reviser | РАЗВИТИЕ КАРЬЕРЫ В ЯЗЫКОВЫХ СЛУЖБАХ: ДОЛЖНОСТЬ "РЕДАКТОР" |
Requests the Secretary-General to ensure that the post of reviser is provided in the six official languages in accordance with paragraph 19 of section B of its resolution 52/214 and to report thereon to the General Assembly at its fifty-fourth session; | просит Генерального секретаря обеспечить наличие должности "Редактор" для всех шести официальных языков в соответствии с пунктом 19 раздела В ее резолюции 52/214 и представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят четвертой сессии доклад по этому вопросу; |
In accordance with the job classification in effect before 1981, all language staff at the P-4 level in translation services had the functional title of "reviser". | До 1981 года в соответствии с действовавшей тогда классификацией должностей все лингвистические сотрудники класса С-4 в службах письменного перевода имели должность "Редактор". |