Английский - русский
Перевод слова Reviser

Перевод reviser с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Редакторов (примеров 22)
The Committee therefore believes that the request for five P-4 reviser posts is reasonable. Вместе с тем Комитет считает, что просьба о создании пяти должностей редакторов класса С-4 является мотивированной.
A senior reviser and/or focal point for quality control has been designated at the United Nations Offices at Geneva and Vienna. В Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве и Вене для контроля качества назначается один из старших редакторов или координатор.
The quality of the work done by contractors was managed in-house; more senior reviser posts had been established for that purpose. Качество работы, проделанной контрактными переводчиками, проверяется штатными сотрудниками; для этой цели были созданы дополнительные должности старших редакторов.
In paragraphs 55 to 59 of his report, the Secretary-General indicates that the Department is seeking to increase the share of its translation workload done by external contractors, with quality control being exercised by designated focal points at the senior reviser level. В пунктах 55 - 59 своего доклада Генеральный секретарь указывает, что Департамент стремится повысить долю письменных переводов, которые выполняют внешние подрядчики, при этом контроль качества осуществляется специально назначенными координаторами уровня старших редакторов.
The General Assembly may wish to endorse the proposal to upgrade the level of six interpreter and six senior reviser posts from P-4 to P-5. Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает одобрить предложение о повышении уровня шести должностей устных переводчиков и шести должностей старших редакторов с С4 до С5.
Больше примеров...
Редактора (примеров 13)
The current staffing establishment for language support to the Appeals Chamber at The Hague comprises one P-4 reviser, one P-3 interpreter/ translator and one General Service (Other level) bilingual secretary (ibid., paras. 152-155). Нынешний штат Группы языковой поддержки Апелляционной камеры в Гааге включает одного редактора С-4, одного устного/письменного переводчика С-3 и одного секретаря со знанием двух языков категории общего обслуживания (прочие разряды) (там же, пункты 152 - 155).
The Tribunal informed the Board that it was standard practice for a translator to translate 5 pages of 300 words per day, and a reviser was expected to revise 12 pages per day. Трибунал проинформировал Комиссию о том, что в соответствии с обычной практикой переводчик переводит по пять страниц объемом в 300 слов в день, а от редактора ожидается, что он должен отредактировать 12 страниц в день.
b P-5 staff at the United Nations Office at Vienna have the dual function of Chief of Section and Senior Reviser. Ь Сотрудники класса С-5 в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене выполняют двойную функцию начальника секции и старшего редактора.
United Nations Office at Geneva: Since 2004 ECA has been securing the services of a seasoned United Nations Office at Geneva French Reviser for preparation of its major conferences (Conference of Ministers of Finance, Planning and Economic Development and various African Development Forum meetings). Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве: с 2004 года ЭКА при подготовке к своим крупным конференциям (Конференции министров финансов, планирования и экономического развития и различным совещаниям Африканского фонда развития) пользуется услугами опытного французского редактора из Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве.
At the end of the paragraph, insert In addition, the post of a P-3 reviser for Kinyarwanda is requested. В конце пункта добавить следующее предложение: «Кроме того, испрашивается должность редактора класса С-З (язык киньяруанда)».
Больше примеров...
"редактор" (примеров 3)
Career development in language services: the post of reviser РАЗВИТИЕ КАРЬЕРЫ В ЯЗЫКОВЫХ СЛУЖБАХ: ДОЛЖНОСТЬ "РЕДАКТОР"
Requests the Secretary-General to ensure that the post of reviser is provided in the six official languages in accordance with paragraph 19 of section B of its resolution 52/214 and to report thereon to the General Assembly at its fifty-fourth session; просит Генерального секретаря обеспечить наличие должности "Редактор" для всех шести официальных языков в соответствии с пунктом 19 раздела В ее резолюции 52/214 и представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят четвертой сессии доклад по этому вопросу;
In accordance with the job classification in effect before 1981, all language staff at the P-4 level in translation services had the functional title of "reviser". До 1981 года в соответствии с действовавшей тогда классификацией должностей все лингвистические сотрудники класса С-4 в службах письменного перевода имели должность "Редактор".
Больше примеров...