Revel Horwood became a patron of the National Osteoporosis Society in 2009. |
Ревель Хорвуд стал покровителем Национального общества остеопороза в 2009 году. |
In December 2014, Revel Horwood informed a reporter from OK! magazine that I was bisexual for a long time. |
В декабре 2014 года, Ревель Хорвуд сообщил репортеру из журнала ОК! - Я был бисексуален в течение длительного времени. |
On 15 April 2010, Revel Horwood was the celebrity guest judge on Daily Cooks Challenge. |
15 апреля 2010 года, Ревель Хорвуд был знаменитостью, приглашенной в качестве судьи на "Daily Cooks Challenge". |
Scott and Revel Horwood had been dating since 2013. |
Скотт и Ревель Хорвуд в отношениях с 2013 года. |
Revel Horwood became a judge on Comic Relief Does Fame Academy in 2005, along with Lesley Garrett and Richard Park. |
Ревель Хорвуд стал судьей на "Comic Relief Does Fame Academy" в 2005 году, вместе с Лесли Гарреттом и Ричардом Парком. |
On 26 April 2007 the Académie française recorded his candidacy for its Seat 24, formerly held by the late Jean-François Revel. |
26 апреля 2007 года Французская академия приняла на рассмотрение его кандидатуру на место Nº 24, которое прежде занимал Жан-Франсуа Ревель. |
Revel Horwood won the reworked version of the 2008 BBC series Maestro, called Maestro at the Opera. |
Ревель Хорвуд в 2008 году выиграл переделанную версию талант-шоу "Maestro", под названием "Maestro at the Opera". |
Revel Horwood has been a member of the judging panel on the BBC's Strictly Come Dancing since its inception in 2004. |
Ревель Хорвуд знаком британским телезрителям в качестве члена жюри в шоу «Танцы со звездами» на Би-би-си, с момента своего основания в 2004 году. |
Craig Revel Horwood (born 4 January 1965) is an Australian-British dancer, choreographer and theatre director in the United Kingdom. |
Крейг Ревель Хорвуд (англ. Craig Revel Horwood; род. 4 января 1965 года) - австралийско-британский танцор, хореограф и театральный режиссер в Великобритании. |
The series was partly filmed at London's Royal Opera House, where Revel Horwood, as eventual winner, conducted Act II of La Bohème in late 2012. |
Серии были частично сняты в лондонском Королевском оперном театре, где Ревель Хорвуд, как победитель, поставил второй акт оперы "Богема" в конце 2012 года. |
Born in Ballarat, Australia in 1965, Revel Horwood started his career as a dancer in Melbourne, then moved to London to take advantage of the greater opportunities available there. |
Ревель Хорвуд начал свою карьеру в качестве танцора в Мельбурнё, затем переехал в Лондон, чтобы воспользоваться большими возможностями, доступные там. |
The French philosopher Jean-François Revel saw the rise of violent dictatorships in the twentieth century as driven by a "totalitarian temptation." |
Французский философ Жан-Франсуа Ревель наблюдал за ростом насильственных диктатур в ХХ веке и называл их движимыми «соблазном тоталитаризма». |
I took Kazan, I took Astrakhan, I took Revel, but never Shpak. |
Казань брал, Астрахань брал, Ревель брал, Шпака - не брал. |
Revel Horwood directed and choreographed the 2010-11 UK and Canadian tour of Chess, a revival of the 1986 musical conceived and written by Tim Rice, with music by Benny Andersson and Björn Ulvaeus (of ABBA). |
В 2010-2011 годах Ревель Хорвуд руководил и занимался хореографией англо-канадского тура мюзикла «Шахматы» (англ. Chess), который был возрожден в 1986 году и был написан Тимом Райсом, музыка Бенни Андерссона и Бьорна Ульвеуса (из ABBA). |
Passing judgment on Kimberley Walsh in 2012, Revel Horwood said the dance was 'indecent, improper, absolute filth,' and added: 'I loved it.' |
Комментируя танец Кимберли Уолш в 2012 году, Ревель Хорвуд выразился так: «неприлично, неправильно, абсолютная гадость» (англ. indecent, improper, absolute filth), - и добавил: - «Я люблю это» (англ. I loved it). |
To appreciate erotically-charged routines, Revel Horwood will declaim, "absolute filth,"often immediately followed by"... and I loved it!" |
Чтобы оценить эротическую хореографию в танце, Ревель Хорвуд прибегает к таким фразам как «абсолютная гадость» (англ. absolute filth), часто использует сразу же «... и я любилю это!» (англ... and I loved it!). |
On 5 July, 3 more Swedish ships of the line blockaded Revel (now Tallinn) which then hosted five Russian warships recently purchased abroad. |
Ещё З шведских кораблях 5 (16) июля блокировали с моря Ревель, где в это время находилось пять недавно купленных за границей русских военных кораблей. |
After 8 days, on 17 May, Poltava arrived in Revel and was sent for repairs to Kronstadt. |
Спустя 8 дней, 17 мая (28 мая), корабль прибыл в Ревель, откуда был отправлен на ремонт в Кронштадт. |
After 3 weeks, part of the fleet led by Apraksin left Revel, and nine ships, including Poltava, stayed in Revel for the winter. |
Спустя З недели часть корабельного флота под командованием Апраксина покинула Ревель, а девять линейных кораблей, в том числе и «Полтава», были оставлены в Ревеле на зимовку. |
I'm very happy to be here in Revel: |
Мне очень понравился ваш город Ревель. |