These are available as ringtones through Revel Horwood's website, with profits going to the National Osteoporosis Society. |
Их популярность настолько велика, что они доступны в виде рингтонов на сайте Ревеля Хорвуда, прибыль от которой идет в Национальное общество остеопороза. |
Is France's "Republican Monarchy," to borrow a phrase from Jean-François Revel, about to be overthrown? |
Неужели французская "республиканская монархия", выражаясь языком Жана-Франсуа Ревеля, вот-вот будет свергнута? |
In 2008, Michael O'Mara Books published Revel Horwood's autobiography, All Balls and Glitter: My Life. |
В 2008 году Michael O'Mara Books издали автобиографию Ревеля Хорвуда под названием «All Balls and Glitter: My Life» (англ. Все мячи и блестки: Моя жизнь). |
Iyenish occurred in September 7, 1893. It happened during the wind force 8 on going from Revel to Gelsingforce. |
Иенишем произошла 7 сентября 1893 г. Случилось это при восьмибальном ветре на переходе из Ревеля в Гельсингфорс. |
Revel Horwood appeared in Episode 5 of Series 2 of Louis Theroux's Weird Weekends, during which Theroux investigates the trials and tribulations of struggling New York City actors. |
Ревеля Хорвуда можно увидеть в пятом эпизоде, второй серии "Louis Theroux's Weird Weekends", во время которых Луи Теру расследует испытания и невзгоды актеров в Нью-Йорке и как они с этим боролись. |
This little fortress was probably the work of William Revel, a knight of Bernard de Neufmarché who is usually referred to as Bernard Newmarch, and may later have been the seat for the manor or commote of Melinog. |
Эта маленькая крепость была, вероятно, работой Вильяма Ревеля, рыцаря Бернарда де Нёфмарша и позже могла быть центром манора или коммота Мелиног. |
Is France's "Republican Monarchy," to borrow a phrase from Jean-François Revel, about to be overthrown? |
Неужели французская "республиканская монархия", выражаясь языком Жана-Франсуа Ревеля, вот-вот будет свергнута? |