Gossip Girl sent out an official retraction and personal apology to you about the rumor. | Сплетница опубликовала официальное опровержение и личные извинения перед тобой по поводу слухов. |
And if we print a retraction of this scope, we fire the writer. | А если мы напечатаем опровержение на эту тему, мы уволим автора. |
For those of you who don't know, a retraction is when a newspaper takes something back. | Для тех, кто не в курсе, "опровержение" - это когда газета берёт слова обратно. |
We're moving the election off A1 to make room for our retraction on Zambrano. | Мы передвинули статью о выборах с первой полосы чтобы напечатать там опровержение статьи о Замбрано. |
You got to get a retraction ready. | Ты должен выпустить опровержение. |
We can always print a retraction next week. | Мы всегда можем напечатать отказ на следующей неделе. |
Retraction by the State prosecutor of a charge that has formally been brought has the effect of closing the case. | Отказ государственного обвинителя от предъявленного обвинения влечет за собой прекращение уголовного дела. |
He won't accept your retraction. | Он не примет ваш отказ от показаний. |
She refers to a consultation in a hospital following custody and Mr. Azurmendi's retraction the next day before the examining magistrate. | Она ссылается на посещение больницы в конце задержания и на отказ г-на Асурменди от своих показаний на следующий день в присутствии следственного судьи. |
Mr. Azurmendi's retraction before the examining magistrate may be explained by the fact that, at the time, he was not subjected to any pressure and that he therefore was able very quickly to diminish the significance of his previous statements. | Отказ же от своих прежних показаний в присутствии следственного судьи можно объяснить тем, что в этот момент г-н Асурменди не подвергался никакому давлению, а, значит, вполне мог "скорректировать" свои предыдущие показания в сторону сокращения. |
Thus, co-contraction of the muscles takes place, limiting the amount of movement achievable and also resulting in retraction of the eye into the socket. | В результате совместного сокращения мышц происходит ограничение достижимого количество движения а также приводит к ретракции глаза в глазницу. |
Intermittent forms of vertical retraction syndrome have been associated with click, which occurs as the restriction is released (superior oblique click syndrome). | Периодические формы синдрома вертикальной ретракции были связаны с щелчком, который возникает при снятии ограничения (синдром верхнего косого щелчка). |
Retraction nystagmus and convergence movement are usually improved with this procedure as well. synd/1906 at Who Named It? | Ретракции нистагма и движения конвергенции обычно также улучшаются с этой процедурой. synd/1906 на Who Named It? |
It was actually a jaw and lip retraction issue, but she had neither a command of the language nor the data that we do. | Корень проблемы крылся в ретракции его нижней губы, но она этого не знала, ибо не владела ни языком, ни данными, которыми владеем мы. |
Other names for this condition include: Duane's retraction syndrome, eye retraction syndrome, retraction syndrome, congenital retraction syndrome and Stilling-Türk-Duane syndrome. | Другие названия для этого условия включают в себя: синдром ретракции Дуэйна, синдром ретракции глазного яблока, синдром ретракции, синдром врождённой ретракции и синдром Штиллинга-Тюрка-Дуэйна. |
Indeed, the inclusion K ↪ G {\displaystyle K\hookrightarrow G} and the deformation retraction G ↠ K {\displaystyle G\twoheadrightarrow K} are homotopy equivalences. | Более того, включение К ↪ G {\displaystyle K\hookrightarrow G} и деформационный ретракт G ↠ K {\displaystyle G\twoheadrightarrow K} являются гомотопическими эквивалентностями. |
For the general linear group, this decomposition is the QR decomposition, and the deformation retraction is the Gram-Schmidt process. | Для полной линейной группы эта декомпозиция является QR-разложением, а деформационный ретракт является процессом Грама - Шмидта. |