| They printed a retraction in the next issue. | Они напечатали опровержение в следующем номере. |
| Kodansha appealed the decision, and reached a settlement where it had to issue only a partial retraction, and to pay no damages. | Kodansha признала решение суда, и было достигнуто соглашение, по которому издательство публикует только частичное опровержение и не платит возмещение ущерба. |
| But I wrote a retraction, and - really? | но я написала опровержение... |
| Are you offering me a retraction? | Ты предлагаешь мне опровержение? |
| I strongly advise him to print a retraction. | И что я советую ему немедленно дать опровержение. |
| All video materials were removed from the case file because they contained the retraction of her son's confession and showed that he bore visible marks of torture. | Все видеоматериалы были изъяты из дела, поскольку они подтверждали отказ ее сына от признательных показаний и наличие на его теле явных следов применения пыток. |
| The Committee considers that only this judicial ruling should be taken into consideration, and not the simple retraction by Mr. Azurmendi of a confession which he had previously signed in the presence of counsel. | По мнению Комитета, только такое судебное заключение должно приниматься во внимание, а не простой отказ г-на Асурменди от тех признаний, которые были им сделаны ранее в присутствии адвоката. |
| He won't accept your retraction. | Он не примет ваш отказ от показаний. |
| A retraction could jeopardize legal certainty and potentially threaten international peace and security. | Такой отказ может подвергнуть риску юридическую определенность и создать потенциальную угрозу международному миру и безопасности. |
| The decision of the Moscow City Court indicates that the judge considered Platonov's retraction of his confession to be a "defence strategy" aimed at escaping responsibility for the crimes committed. | В решении Московского городского суда указывается, что отказ Платонова от своего признания был квалифицирован судьей как "стратегия защиты", направленная на то, чтобы избежать ответственности за совершенные преступления. |
| Thus, co-contraction of the muscles takes place, limiting the amount of movement achievable and also resulting in retraction of the eye into the socket. | В результате совместного сокращения мышц происходит ограничение достижимого количество движения а также приводит к ретракции глаза в глазницу. |
| Intermittent forms of vertical retraction syndrome have been associated with click, which occurs as the restriction is released (superior oblique click syndrome). | Периодические формы синдрома вертикальной ретракции были связаны с щелчком, который возникает при снятии ограничения (синдром верхнего косого щелчка). |
| Retraction nystagmus and convergence movement are usually improved with this procedure as well. synd/1906 at Who Named It? | Ретракции нистагма и движения конвергенции обычно также улучшаются с этой процедурой. synd/1906 на Who Named It? |
| It was actually a jaw and lip retraction issue, but she had neither a command of the language nor the data that we do. | Корень проблемы крылся в ретракции его нижней губы, но она этого не знала, ибо не владела ни языком, ни данными, которыми владеем мы. |
| Other names for this condition include: Duane's retraction syndrome, eye retraction syndrome, retraction syndrome, congenital retraction syndrome and Stilling-Türk-Duane syndrome. | Другие названия для этого условия включают в себя: синдром ретракции Дуэйна, синдром ретракции глазного яблока, синдром ретракции, синдром врождённой ретракции и синдром Штиллинга-Тюрка-Дуэйна. |
| Indeed, the inclusion K ↪ G {\displaystyle K\hookrightarrow G} and the deformation retraction G ↠ K {\displaystyle G\twoheadrightarrow K} are homotopy equivalences. | Более того, включение К ↪ G {\displaystyle K\hookrightarrow G} и деформационный ретракт G ↠ K {\displaystyle G\twoheadrightarrow K} являются гомотопическими эквивалентностями. |
| For the general linear group, this decomposition is the QR decomposition, and the deformation retraction is the Gram-Schmidt process. | Для полной линейной группы эта декомпозиция является QR-разложением, а деформационный ретракт является процессом Грама - Шмидта. |