Gossip Girl sent out an official retraction and personal apology to you about the rumor. | Сплетница опубликовала официальное опровержение и личные извинения перед тобой по поводу слухов. |
Then - then - then make a - a statement or post a retraction somewhere. | Тогда... тогда сделай заявление или опубликуй опровержение где-нибудь. |
Four days later, al-Ahram printed a full retraction on its front page, admitting that the report was completely false and that nothing of the kind had appeared in Yediot Aharonot. | Через четыре дня газета "Аль-Ахрам" опубликовала на своей первой странице развернутое опровержение, в котором признавала, что эта информация абсолютно не соответствует истине и что газета "Едиот Ахаронот" ничего подобного не печатала. |
You got to get a retraction ready. | Ты должен выпустить опровержение. |
Based on this, MTV posted a retraction for incorrect information that it had reported on the case from other news sources. | На основе этого материала, MTV опубликовало опровержение недостоверной информации, основанную на данных, полученных каналом из других новостных источников. |
2.4 The author claims that during his trial, he retracted his confession, but the judge did not react to his retraction and proceeded to base her findings in large part on his confession. | 2.4 Автор утверждает, что в ходе судебного разбирательства он отказался от своего признания, однако судья не отреагировала на этот отказ и основывалась в своих выводах в значительной мере на его признании. |
A retraction could jeopardize legal certainty and potentially threaten international peace and security. | Такой отказ может подвергнуть риску юридическую определенность и создать потенциальную угрозу международному миру и безопасности. |
Clause retraction lasts 24 hours! | По договору у вас есть сутки на отказ! |
Mr. Azurmendi's retraction before the examining magistrate may be explained by the fact that, at the time, he was not subjected to any pressure and that he therefore was able very quickly to diminish the significance of his previous statements. | Отказ же от своих прежних показаний в присутствии следственного судьи можно объяснить тем, что в этот момент г-н Асурменди не подвергался никакому давлению, а, значит, вполне мог "скорректировать" свои предыдущие показания в сторону сокращения. |
The decision of the Moscow City Court indicates that the judge considered Platonov's retraction of his confession to be a "defence strategy" aimed at escaping responsibility for the crimes committed. | В решении Московского городского суда указывается, что отказ Платонова от своего признания был квалифицирован судьей как "стратегия защиты", направленная на то, чтобы избежать ответственности за совершенные преступления. |
Thus, co-contraction of the muscles takes place, limiting the amount of movement achievable and also resulting in retraction of the eye into the socket. | В результате совместного сокращения мышц происходит ограничение достижимого количество движения а также приводит к ретракции глаза в глазницу. |
Intermittent forms of vertical retraction syndrome have been associated with click, which occurs as the restriction is released (superior oblique click syndrome). | Периодические формы синдрома вертикальной ретракции были связаны с щелчком, который возникает при снятии ограничения (синдром верхнего косого щелчка). |
Retraction nystagmus and convergence movement are usually improved with this procedure as well. synd/1906 at Who Named It? | Ретракции нистагма и движения конвергенции обычно также улучшаются с этой процедурой. synd/1906 на Who Named It? |
It was actually a jaw and lip retraction issue, but she had neither a command of the language nor the data that we do. | Корень проблемы крылся в ретракции его нижней губы, но она этого не знала, ибо не владела ни языком, ни данными, которыми владеем мы. |
Other names for this condition include: Duane's retraction syndrome, eye retraction syndrome, retraction syndrome, congenital retraction syndrome and Stilling-Türk-Duane syndrome. | Другие названия для этого условия включают в себя: синдром ретракции Дуэйна, синдром ретракции глазного яблока, синдром ретракции, синдром врождённой ретракции и синдром Штиллинга-Тюрка-Дуэйна. |
Indeed, the inclusion K ↪ G {\displaystyle K\hookrightarrow G} and the deformation retraction G ↠ K {\displaystyle G\twoheadrightarrow K} are homotopy equivalences. | Более того, включение К ↪ G {\displaystyle K\hookrightarrow G} и деформационный ретракт G ↠ K {\displaystyle G\twoheadrightarrow K} являются гомотопическими эквивалентностями. |
For the general linear group, this decomposition is the QR decomposition, and the deformation retraction is the Gram-Schmidt process. | Для полной линейной группы эта декомпозиция является QR-разложением, а деформационный ретракт является процессом Грама - Шмидта. |