Английский - русский
Перевод слова Retrace

Перевод retrace с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отследить (примеров 10)
I was wondering if you could retrace her steps, figure out where she was before the truck hijacking. Я хочу знать, сможешь ли ты отследить её шаги, выяснить, где она была перед угоном грузовика.
We need to retrace every one of Ted's footsteps. Мы должны отследить каждый шаг Теда.
So if that camera was on, then we could just retrace his steps. Если камера была включена, мы можем отследить его шаги!
If we can retrace his steps, we may be able to find some evidence on the person who was following him. если мы сможем отследить его шаги, мы сумеем найти какие-нибудь улики, указывающие на того, кто последовал за ним.
Hotch: We need to retrace Gideon's steps. Нам нужно отследить расследование Гидеона.
Больше примеров...
Проследить (примеров 14)
If you retrace their steps, somewhere they'll coincide. Если проследить их маршруты, где-то они наверняка пересекутся!
We have to retrace his steps. Мы должны проследить его путь.
You could retrace your steps. Надо проследить все твои шаги.
You retrace the footsteps of Abraham. Пройтись по следам Авраама. Проследить путь Авраама.
They're incapable of getting from this hill to that unless it's close enough to walk, which means it's possible to retrace each generation's steps, hill by hill by hill by hill, all the way back to the very beginning. Им не перебраться с этого холма на этот, разве что до него можно доползти. А, стало быть, за каждым поколением можно проследить от холма к холму, от холма к холму, вплоть до самого первого.
Больше примеров...
Повторить (примеров 11)
I'm going to retrace the steps of the chemists who risked their lives to prise secrets from the natural world. Я собираюсь повторить шаги химиков, которые рисковали своими жизнями, чтобы с трудом добыть секреты мира природы.
We should retrace the rest of that night and figure out what else we do wrong on first dates. Мы должны повторить тот вечер и выяснить, что ещё мы делаем не так на первом свидании.
All right, can we just retrace your steps? Хорошо, мы можем просто повторить твои шаги?
Well, I came out here and I couldn't find it and so I thought maybe if I tried to retrace my steps, it would turn up. Ну, я поискала и не нашла, подумала, что нужно повторить все действия, может тогда она найдется.
I got to retrace his steps. Я должна повторить его путь.
Больше примеров...
Вернуться по (примеров 4)
We need to retrace our steps, okay? Нам надо вернуться по своим следам, хорошо?
When Theseus went into the labyrinth, he took with him a ball of thread so that he could use it to retrace his steps. Когда Тесей вошёл в лабиринт, он взял с собой клубок ниток, по которым смог вернуться по своим следам.
We should retrace our steps. Нужно вернуться по своим следам.
Can you retrace your steps? Ты можешь вернуться по своим следам?
Больше примеров...
Вернуться тем (примеров 2)
We need to retrace your steps and find the breach. Нам нужно вернуться тем же путем и найти брешь.
Can you retrace our original course? Мы могли вернуться тем же путем... такое возможно?
Больше примеров...
Вспомни (примеров 3)
Dude, retrace your steps. Чел, вспомни свои действия.
Bob, retrace your steps. Боб, вспомни каждый свой шаг.
Nate, retrace your steps. Вспомни все свои действия.
Больше примеров...
Повторяем (примеров 2)
Whenever we're trying to catch a perp, we retrace their steps for clues. Всякий раз, когда мы пытаемся поймать преступника, мы повторяем их действия для разгадки.
In our ship of the mind we retrace the itinerary of the two Voyager spacecraft on their journeys to Saturn and beyond. На нашем корабле воображения мы повторяем маршрут "Вояджеров" до Сатурна и далее.
Больше примеров...
Восстановим (примеров 2)
If we retrace the course, it takes us right back to... Если мы восстановим курс "Рио Гранде", то он приведет нас к...
Let's retrace our steps, shall we? Восстановим наш путь, хорошо?
Больше примеров...
Пройти по следам (примеров 5)
I think we better go back out there and see if we can retrace Doyle's steps. Думаю, нам лучше вернуться туда и проверить, сможем ли мы пройти по следам Дойла.
I'll have Reid and Rossi retrace Gina's steps, and we should interview the victims' families again. Я отправлю Рида и Росси пройти по следам Джины, а нам нужно еще раз поговорить с семьями жертв.
You can't retrace the footsteps of Abraham. It's too insecure. У тебя не получится пройти по следам Авраама. Это слишком опасно.
Okay, we need to retrace Besner's steps. Нам нужно пройти по следам Беснера.
You can't retrace the footsteps of Abraham. У тебя не получится пройти по следам Авраама.
Больше примеров...
Пройтись по (примеров 2)
Now just try to retrace your steps. Просто попытайтесь пройтись по своим следам.
You retrace the footsteps of Abraham. Пройтись по следам Авраама. Проследить путь Авраама.
Больше примеров...
Получится пройти (примеров 2)
You can't retrace the footsteps of Abraham. It's too insecure. У тебя не получится пройти по следам Авраама. Это слишком опасно.
You can't retrace the footsteps of Abraham. У тебя не получится пройти по следам Авраама.
Больше примеров...