Retooling global development along these lines is the main theme of this year's World Economic and Social Survey. | Переоснащение глобального развития в этом смысле слова является главной темой «Обзора мирового экономического и социального положения» в этом году. |
Retooling global development: strengthening coherence and coordination of development policies | Переоснащение глобального развития: усиление согласованности и координации политики в области развития |
As discussed in the World Economic and Social Survey 2010: Retooling Global Development,10 one solution could be to establish an independent international process overseeing international financial regulatory mechanisms. | Как отмечалось в «Обзоре мирового экономического и социального положения, 2010 год: переоснащение мирового развития»10, одним из возможных решений было бы создание независимого международного органа, который обеспечивал бы надзор за функционированием международных финансовых регулятивных механизмов. |
Retooling of the Convention website as a publishing vehicle b | Переоснащение веб-сайта Конвенции в издательский механизмЬ |
In addition to climate benefits the proposed amendment would avoid the cost of double substitution, namely, the cost of retooling to replace HFCs shortly after having retooled to replace HCFCs. | Помимо выгод с точки зрения климата предложенная поправка позволит избежать расходов на двойную замену, а именно, расходов на переоснащение производства для замены ГФУ вскоре после перестройки производства для замены ГХФУ. |
When the engine reliability problems became clear, the Avro team persuaded the Air Ministry that switching to a four-Merlin version of the Manchester, which had been in development as a contingency plan, was preferable to retooling Avro's factories to make the Handley Page Halifax. | Когда выявились проблемы с надёжностью двигателей, команда разработчиков Avro Aircraft убедила Министерство авиации, что доводка резервной версии «Манчестера» с четырьмя моторами Merlin предпочтительнее, чем переоборудование заводов фирмы под выпуск бомбардировщиков Handley Page Halifax. |
Retooling and adjusting your system to comply with new regulations or altered operating conditions leads to better operation and acceptance. | Переоборудование и приведение Ваших установок в соответствие с новыми предписаниями или измененными общими условиями гарантирует более качественное использование и принятие установки. |
The opportunity for retooling is not available to everyone; a change of work does not guarantee a "decent" work alternative. | Возможность перевооружения доступна не для всех; смена работы не гарантирует ее «достойную» альтернативу. |
What is the potential for retooling? | Каков потенциал для перевооружения? |
Professionalization and retooling of staff members is an ongoing process at UNDP. | Повышение профессионального уровня и перепрофилирование сотрудников являются постоянным процессом в ПРООН. |
Talent management - including succession planning, career development and staff retooling - therefore warrants special attention. | В этой связи необходимо уделять особое внимание оптимальному использованию творческого потенциала, включая планирование преемственности кадров, развитие карьеры и перепрофилирование персонала. |