The Fur were forced out by the Janjaweed and, on occasion ever since, have attempted to retake the area. | Они были вытеснены из этого района «Джанджавидом» и с тех пор периодически предпринимают попытки вернуть этот район под свой контроль. |
I could tell the captain turned the plane back to Bangkok when we tried to retake the plane. | Могу с уверенностью сказать, капитан повернул самолет обратно в Бангкок когда мы пытались вернуть самолет. |
The Capture of the Bahamas took place in April 1783, late in the Anglo-Spanish War, when a Loyalist expedition under the command of Andrew Deveaux set out to retake the Bahamas from the Spanish. | Захват Нассау (1783) - состоялся в июле 1783 года, во время Американской войны за независимость, когда экспедиция лоялистов под командованием Эндрю Дево́ (англ. Andrew Deveaux) вознамерилась вернуть Багамы из-под испанского владычества. |
Another hijacked plane crashed into a field in Shanksville, Pennsylvania following an attempt by the passengers to retake control of the plane. | Лайнер разбился возле города Шанксвилла (Пенсильвания) в ходе попытки пассажиров вернуть управление самолётом. |
The project collapsed due to lack of US support and pressure from the Mexican government to retake the region. | Этот проект провалился из-за отсутствия поддержки со стороны США и давления со стороны мексиканского правительства, которое требовало вернуть регион. |
Daenerys tells Jorah that she has ordered Daario and his army to retake Yunkai, and kill all remaining masters there. | Дейенерис говорит Джораху, что она приказала Даарио и его армии отвоевать Юнкай и убить там всех оставшихся господ. |
That's why I've sent him and the Second Sons to retake Yunkai. | Поэтому я отправила его с Младшими Сыновьями отвоевать Юнкай. |
In January 1945, the Allies launched an attack to retake Ramree and its neighbour Cheduba Island, to establish airbases on the islands for the supply of the mainland campaign. | В январе 1945 года союзники начали наступление, чтобы отвоевать Рамри и соседний остров Чедуба и создать там военно-воздушные базы на островах для связи с материком. |
The longer Captain Vane remains in this harbor, the more dangerous it is for him and the more likely it is that Captain Flint might just win over the governor and bring his militia to bear to retake the ship. | Чем дольше Капитан Вейн остается в бухте, тем это опаснее для него и вероятнее, что Капитан Флинт может победить губернатора и привести армию, чтоб отвоевать корабль. |
A tactical assault to retake the bay. | Операция, чтобы отвоевать бухту. |
Do you think I can retake my math test? | Думаешь, я смогу пересдать тест по математике? |
You were in no fit state to retake your exams, and you couldn't tell them the truth even if you wanted to. | Вы не могли пересдать экзамены, и не могли сказать им правду, даже если бы захотели. |
They didn't let you retake the drug test, did they? | Они не позволяют пересдать тест на наркотики, не так ли? |
Okay, you can retake the test. | Хорошо, можешь пересдать тест. |
Could I retake the last test? | Что? Ты хочешь пересдать её? Да. |
The first scene of battle was the city of Gloucester, which Edward managed to retake from the enemy. | Первой сценой войны стал город Глостер, который Эдуард попытался отбить у противника. |
He can raise a few hundred men and retake Winterfell before the new moon. | Он может собрать пару сотен людей и отбить Винтерфелл до конца месяца. |
It took almost two months for our forces to retake that base. | Нашим силам потребовалось почти два месяца, чтоб отбить эту базу. |
We should try to retake the plane. | С оружием мы можем отбить у них самолет. |
On September 30, the same day Lee was attempting to retake Fort Harrison, Warren and Gregg began marching along the Poplar Springs Road toward the Squirrel Level line in the area of Peebles's Farm and Poplar Springs Church. | 30 сентября, в тот самый день когда Ли приказал отбить форт Харрисон, Уоррен и Грэгг двинули свои части по Поплар-Спрингс-Роуд к позициям на Беличьей Дороге(в район Пиблс-Фарм и церкви Поплар-Спрингс). |
Focus all fire on can't let them retake the ship. | Сосредоточить огонь на челноке, не дать им захватить корабль. |
This ROK battalion still held part of the reverse slope of Hill 314 when the 3rd Battalion, 8th Cavalry, hurried to the scene from its attacks on Hill 570 and tried to retake the position. | Этот батальон ROK всё ещё удерживал участок обратного склона высоты 314, куда уже спешил 3-й батальон 8-го кавалерийского полка с высоты 570, чтобы захватить позицию. |
Three days ago I led a battalion to retake a planet that had been occupied by Ra's army. | Три дня назад я вел батальон чтобы снова захватить планету, которая была захвачена армией Ра. |
By August 9, Task Force Kean was poised to retake Chinju. | К 9 августу боевой группе Кин удалось захватить Чинджу. |
Aircraft under McCain's command, including the Cactus Air Force at Henderson Field on Guadalcanal, were key in supporting the defense of Guadalcanal from Japanese efforts to retake the island during this time. | Авиация под командованием Маккейна (в том числе авиационная группа «Кактус» на базе Хендерсон-филд остров Гуадаканал) сыграла ключевую роль в поддержке обороны Гуадаканала против японцев, пытавшихся в то время снова захватить остров. |
She was later injured during the attempt to retake 42, the Negative Zone Prison, from Blastaar's forces. | Он была позже ранена во время попытки взять обратно 42, Тюрьму Негативной Зоны, от сил Бластаара. |
At 19:30 on 6 August, the South Koreans launched a counteroffensive to retake the hill. | 6-го августа в 19.30 южнокорейцы предприняли контрнаступление, чтобы взять обратно высоту. |
Bruay gathered senior commanders who insisted on a counter-attack to retake both Ravelin, but the latter asked him to abandon this idea, as the troops were unprepared. | Де Брюэ собрал старших начальников и настаивал на контратаке с целью взять обратно оба равелина; но последние просили его отказаться от этой мысли, так как войска были сильно расстроены. |
Kean then alerted 5th Regimental Combat Team commander Colonel John L. Throckmorton to prepare a force from the 5th Infantry to attack Sobuk-san and retake it. | Кин понял по тревоге командира боевой команды 5-го полка полковника Джона Л. Трогмортона приказав ему выделить часть 5-го полка, чтобы атаковать и взять обратно гору Собук-сан. |
Sometimes it's over really quick, but then you don't have to retake geometry. | Иногда всё происходит очень быстро, зато потом тебе не нужно пересдавать геометрию. |
So, you think you will retake your exams or... | Значит, ты думаешь, будут пересдавать экзамены или... |
The Liberation Fleet continues to retake territory held in violation of the Earth Alliance constitution. | Флот Освобождения продолжает отвоевывать территорию захваченную в нарушение конституции Земного Альянса. |
By mid-January 2008, the Sudanese Armed Forces had mobilized a large force, including attack aviation, and begun to retake positions under JEM control. On 12 and 24 January, the Sudanese Armed Forces attacked Seraf Jidad. | К середине января 2008 года Суданские вооруженные силы, создав мощную группировку и задействовав штурмовую авиацию, начали отвоевывать позиции, которые контролировало ДСР. 12 и 24 января Суданские вооруженные силы атаковали Сераф-Джидад. |
must retake the vessel while the anaesthesia lasts. | Мы должны взять контроль над судном, пока действует газ. |
Jo is briefly taken hostage, but she enables the guards to retake the prison. | Джо ненадолго берут в заложники, но она помогает охране взять контроль над тюрьмой снова. |