Английский - русский
Перевод слова Retake

Перевод retake с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вернуть (примеров 65)
When news of the loss of Salvador arrived to Spain in August 1624, Philip IV ordered to assemble a joint Spanish-Portuguese fleet under Admiral Fadrique Álvarez de Toledo y Mendoza with the mission to retake the city. Когда новость о потере Салвадора в августе 1624 года дошла до Испании, король Филипп IV приказал собрать объединенный испано-португальский флот под командованием адмирала Фадрике Альвареса де Толедо, 1-го маркиза Вильянуэва-де-Вальдуэса, с заданием вернуть город.
In early November 1942, the Japanese organized a transport convoy to take 7,000 infantry troops and their equipment to Guadalcanal to attempt once again to retake the airfield. В начале ноября 1942 года японцы собрали конвой для перевозки 7000 солдат и военной техники на Гуадалканал, чтобы ещё раз попытаться вернуть аэродром.
If you want to retake this station, Dukat you are welcome to try. Если вы хотите вернуть обратно станцию, Дукат, будьте любезны попробовать.
Instead, to the FARC's astonishment, the government's plan to retake control of the region was serious. Тем не мение, к изумлению FARC намерение правительства вернуть себе контроль над регионом было серьезным.
Allied forces misinterpreted the Ke preparations as the beginning of another Japanese offensive to try to retake Guadalcanal. Приготовления к операции Кэ ошибочно восприняли как начало нового японского наступления с целью вернуть контроль над Гуадалканалом.
Больше примеров...
Отвоевать (примеров 16)
Mr. Suder, we need some weapons if we're going to retake the ship. Мистер Судер, нам нужно оружие, если бы собираемся отвоевать корабль.
With Clarke and the commander dead, the savages can go back to killing each other, and then we can retake the ground. С мертвыми Кларк и Командиром, дикари могут вернуться, чтобы еще кого-нибудь прикончить, и тогда мы сможем отвоевать землю.
In January 1945, the Allies launched an attack to retake Ramree and its neighbour Cheduba Island, to establish airbases on the islands for the supply of the mainland campaign. В январе 1945 года союзники начали наступление, чтобы отвоевать Рамри и соседний остров Чедуба и создать там военно-воздушные базы на островах для связи с материком.
The longer Captain Vane remains in this harbor, the more dangerous it is for him and the more likely it is that Captain Flint might just win over the governor and bring his militia to bear to retake the ship. Чем дольше Капитан Вейн остается в бухте, тем это опаснее для него и вероятнее, что Капитан Флинт может победить губернатора и привести армию, чтоб отвоевать корабль.
A tactical assault to retake the bay. Операция, чтобы отвоевать бухту.
Больше примеров...
Пересдать (примеров 18)
After returning from Kyoto, Keitarō and Naru decide to retake the exams. Вернувшись из Киото, Кэйтаро и Нару решают пересдать экзамены.
Do you think I can retake my math test? Думаешь, я смогу пересдать тест по математике?
Okay, you can retake the test. Хорошо, можешь пересдать тест.
Month to retake my test. Месяц, чтобы пересдать тест.
I have to stay and retake it. Я должна остаться и пересдать.
Больше примеров...
Отбить (примеров 23)
Until the middle of the day, the Austrians several times tried to retake Tyshkovtsi, but to no avail. До середины дня австрийцы несколько раз пытались отбить Тышковцы, но безрезультатно.
A Franco-American attempt to retake Savannah in 1779 ended in failure. Франко-американский отряд попытался отбить Саванну в октябре 1779 года, но потерпел неудачу.
Without the Chinese, we don't have the men to retake Ma'an. Без китайцев, мы не сможем отбить Маан.
After the defeat in the Battle for Henderson Field, the IJA planned to try again to retake the airfield in November 1942, but further reinforcements were needed before the operation could proceed. После поражения в битве за Хендерсон-Филд японская армия запланировала ещё одну попытку отбить аэродром Хендерсон в ноябре 1942 года, но для продолжения операции требовались новые подкрепления.
The Company forces consisting of around 1,000 British, 150 Sikh soldiers and 30 irregular cavalry had set out from Allahabad, under the command of General Henry Havelock, to retake Cawnpore and Lucknow. Силы компании, состоящие из 1000 британцев, 150 сикхов и 30 иррегулярных кавалеристов под командой генерала Генри Хэвелока вышли из Аллахабада, чтобы отбить обратно Канпур и Лакхнау.
Больше примеров...
Захватить (примеров 14)
Focus all fire on can't let them retake the ship. Сосредоточить огонь на челноке, не дать им захватить корабль.
Until we can bring the fleet to bear and retake the bay. Пока мы не сможем задействовать флотилию и захватить бухту.
The Spanish strategy combined a steady bombardment of Gibraltar from the land with seaborne attacks and attempts to cut off the supply lines to Morocco, planning to retake Gibraltar by blockading and starving out its garrison. Испанская стратегия сочетала постоянный обстрел Гибралтара с суши с морскими атаками и попытками перекрыть линии снабжения в Марокко, планируя захватить Гибралтар путем блокады и истощения сил его гарнизона.
Presumably to - to retake Heaven once his following is large enough. предположительно для того, чтобы снова захватить небеса с тех пор как количество его последователей растет.
Following the failed attempts of General Mohamed Said Hersi "Morgan" to retake the city in August, negotiations are ongoing to broaden and reaffirm the control of the council. После того, как в августе провалились попытки генерала Мухамеда Саида Херси «Моргана» вновь захватить этот город, сейчас ведутся переговоры с целью расширения и подтверждения полномочий Совета.
Больше примеров...
Взять обратно (примеров 4)
She was later injured during the attempt to retake 42, the Negative Zone Prison, from Blastaar's forces. Он была позже ранена во время попытки взять обратно 42, Тюрьму Негативной Зоны, от сил Бластаара.
At 19:30 on 6 August, the South Koreans launched a counteroffensive to retake the hill. 6-го августа в 19.30 южнокорейцы предприняли контрнаступление, чтобы взять обратно высоту.
Bruay gathered senior commanders who insisted on a counter-attack to retake both Ravelin, but the latter asked him to abandon this idea, as the troops were unprepared. Де Брюэ собрал старших начальников и настаивал на контратаке с целью взять обратно оба равелина; но последние просили его отказаться от этой мысли, так как войска были сильно расстроены.
Kean then alerted 5th Regimental Combat Team commander Colonel John L. Throckmorton to prepare a force from the 5th Infantry to attack Sobuk-san and retake it. Кин понял по тревоге командира боевой команды 5-го полка полковника Джона Л. Трогмортона приказав ему выделить часть 5-го полка, чтобы атаковать и взять обратно гору Собук-сан.
Больше примеров...
Пересдавать (примеров 2)
Sometimes it's over really quick, but then you don't have to retake geometry. Иногда всё происходит очень быстро, зато потом тебе не нужно пересдавать геометрию.
So, you think you will retake your exams or... Значит, ты думаешь, будут пересдавать экзамены или...
Больше примеров...
Отвоевывать (примеров 2)
The Liberation Fleet continues to retake territory held in violation of the Earth Alliance constitution. Флот Освобождения продолжает отвоевывать территорию захваченную в нарушение конституции Земного Альянса.
By mid-January 2008, the Sudanese Armed Forces had mobilized a large force, including attack aviation, and begun to retake positions under JEM control. On 12 and 24 January, the Sudanese Armed Forces attacked Seraf Jidad. К середине января 2008 года Суданские вооруженные силы, создав мощную группировку и задействовав штурмовую авиацию, начали отвоевывать позиции, которые контролировало ДСР. 12 и 24 января Суданские вооруженные силы атаковали Сераф-Джидад.
Больше примеров...
Взять контроль над (примеров 2)
must retake the vessel while the anaesthesia lasts. Мы должны взять контроль над судном, пока действует газ.
Jo is briefly taken hostage, but she enables the guards to retake the prison. Джо ненадолго берут в заложники, но она помогает охране взять контроль над тюрьмой снова.
Больше примеров...