Английский - русский
Перевод слова Ret

Перевод ret с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Твэ (примеров 44)
First, local firms are required for the installation, maintenance, repair and recycling of RET products and systems. Во-первых, местные фирмы привлекаются к монтажу, эксплуатации, ремонту и рециклированию продуктов и систем ТВЭ.
As a further example of targeted RET subsidization, box 2 presents the case of China's Renewable Energy Development Project. В качестве еще одного примера целевого субсидирования ТВЭ во вставке 2 приводится проект развития в области возобновляемой энергии в Китае.
By adding local content to projects and by adapting RETs to local conditions, it is possible for developing country first-mover manufacturers to benefit from domestic, regional and international demand for RET products and services. Добавив местное содержание к проектам и адаптировав ТВЭ к местным условиям, динамичные предприятия развивающихся стран могут получить выгоду благодаря отечественному, региональному и международному спросу на товары и услуги ТВЭ.
Therefore, RET deployment must be designed with those intended benefits and uses in mind. Поэтому внедрение ТВЭ должно планироваться с учетом этих желательных выгод и видов использования.
There were also costs involved with building the RET software - i.e. the knowledge and expertise needed (a) to work with systems that are relatively new and unfamiliar in rural areas and (b) to service and maintain the equipment. Требуется также профинансировать формирование комплекса знаний и экспертного опыта в области ТВЭ, необходимого а) для работы с системами, которые относительно новы и неизвестны в сельских районах, и Ь) для технического обслуживания и ремонта оборудования.
Больше примеров...
Отставке (примеров 27)
Col. Daniel Reisner (ret.) Former head of the IDF international law department. Полковник Данэль Рэснер Бывший руководитель департамента (в отставке) международного права ИСО
Col. Tshinga Judge DUBE (Ret.) Полковник Тшинга Джадж ДУБЕ (в отставке)
In a speech before the New America Foundation American Strategy Program Policy Forum on October 19, 2005, Colonel Lawrence Wilkerson (Ret.), a former Chief of Staff for the State Department from 2002-2005, commented on this. В своей речи 19 октября 2005 года на политическом форуме американской стратегической программы, полковник (в отставке) Лоуренс Вилкерсон (Lawrence Wilkerson), бывший начальник штаба Государственного департамента в 2002-2005 годах, коснулся этого вопроса.
Brigadier General (Ret.) Бригадный генерал (в отставке)
The Chairman of a newly established Portugal-Indonesia Friendship Association (PIFA), General (Ret.) Carlos Galvao de Melo, visited Indonesia, including East Timor, from 4 to 21 January 1994. Председатель недавно созданной Ассоциации португальско-индонезийской дружбы (АПИД) генерал в отставке Карлос Гальвао де Мело посетил 4-21 января 1994 года Индонезию, а также Восточный Тимор.
Больше примеров...
Цфоб (примеров 3)
(b) Until today six UNHCR National Associations have been allowed exceptionally to receive funds raised for RET, and have transferred them directly to this organization. Ь) До настоящего времени шести национальным ассоциациям УВКБ в порядке исключения разрешалось получать средства, мобилизуемые для ЦФОБ, а затем передавать их непосредственно этой организации.
This new agreement will include the appropriate legal framework for funds received on behalf of RET, and will supersede all former documents related to National Associations on this matter. Это новое соглашение заложит соответствующие правовые основы для распоряжения средствами, получаемыми от имени ЦФОБ, и заменит собой все прежние документы, касавшиеся национальных ассоциаций по этому вопросу.
(a) A memorandum of understanding between UNHCR and the Refugee Education Trust (RET) was signed on 14 of July 2003, clearly highlighting the partnership between the two organizations. а) Меморандум о договоренности между УВКБ и Целевым фондом для финансирования образования беженцев (ЦФОБ) был подписан 14 июля 2003 года, и в нем четко обозначен характер партнерских связей между двумя организациями.
Больше примеров...
Цоб (примеров 1)
Больше примеров...