| He helps the poor and needy, for he is the resurrection and he is the light. | Он помогает бедным и нуждающимся, ибо он есть Воскрешение и он есть свет. |
| "I am the resurrection and the light for those who believe in me." | "Я воскрешение, и я свет, для тех, кто верит в меня." |
| In 1855, his painting "The Resurrection of Lazarus" won him a fellowship to study in Rome. | В 1855 году его картина «Воскрешение Лазаря» принесла ему стипендию для продолжения учёбы в Риме. |
| First Tale "Resurrection Of Sin" Three Weeks Earlier | Сказка Первая "Воскрешение Греха" З-мя неделями ранее |
| On Earth, the former Dalek mercenary Lytton (from Resurrection of the Daleks) has apparently taken up a new life as a London gangster, and is plotting a £10 million diamond raid with his cohorts Griffiths, Payne and Russell. | На Земле бывший наемник далеков Литтон («Воскрешение далеков») живет как лондонский гангстер и вместе с Гриффитсом, Пэйном и Расселлом собирается ограбить склад на 10 миллионов фунтов в алмазах. |
| It may be that we shall all meet here again... to see her resurrection, but... | Это может быть, что мы должны все встретимся здесь снова... чтобы увидеть ее воскресение, но... |
| Unless we undertake it now, only those who believe in a resurrection will still be present. | Если мы не займемся этим сейчас, то останется лишь верить в воскресение. |
| They celebrated resurrection then brutally murdered hundreds of our people. | Они отметили Воскресение и жестоко убили сотни людей. |
| This is what I worry about what is called the "resurrection (shahwah) voice of truth", how are we going to meridlainya? | Вот что меня беспокоит то, что называется "воскресение (shahwah) голос правды", как мы будем meridlainya? |
| When he refused to acknowledge the resurrection. | Когда отказался уверовать в воскресение. |
| If I take the liberty of sharing the Bulgarian experience, it is because in early 1997 my country lived through its genuine reformist resurrection. | Я возьму на себя смелость поделиться опытом Болгарии, поскольку в начале 1997 года моя страна пережила свое подлинное реформистское возрождение. |
| Yes, Henry David Thoreau said that spring was "a natural resurrection, expression of immortality." | Да, Генри Дэвид Торо сказал: "Весна - это настоящее возрождение, кусочек бессмертия". |
| "Jean Gaborit and Jacques Durand reconstructed this film with the approval and advice of Jean Renoir, who dedicates this resurrection to the memory of André Bazin." | "Жан Габори и Жак Дюран восстановили этот фильм с одобрения и при участии Жана Ренуара, посвятившего это возрождение памяти Андре Базина" |
| The vernal equinox, the light of the world. Rebirth, renewal, resurrection, can you do it? | Весеннее равноденствие, свет мира, возрождение, обновление, воскрешение - тебе это под силу? |
| Folar is sometimes served with a boiled egg, that symbolically represents rebirth and the Resurrection. | Часто в рецепте присутствует варёное яйцо со скорлупой, помещённое в пирог, которое символизирует возрождение и воскресение. |
| Illyria's resurrection may have been planned. | Но сейчас я верю, ...что восстановление Иллирии, возможно, было запланировано. |
| In many cases, the term "tradition" has a positive connotation, meaning the preservation or resurrection of everything positive achieved by the State and society over its long historical development. | В ряде случаев понятие "традиция" несет позитивное значение и означает сохранение или восстановление всего положительного, что было накоплено государством и обществом в процессе длительного исторического развития. |
| For the debtor Government, it is often politically not feasible to announce that they will restructure their debt, so that incentives are present to gamble for resurrection. | Правительству-кредитору нередко бывает политически нецелесообразно объявлять о том, что оно будет реструктурировать свой долг, поскольку существуют стимулы играть на восстановление. |
| Meanwhile, China's resurrection of its long-dormant claim to the northeastern Indian state of Arunachal Pradesh, and its needling of India over Kashmir (one-fifth of which is under Chinese control), is testing the new US-India global strategic partnership. | В тоже время, восстановление Китаем своей давней претензии к северо-восточному индийскому штату Аруначал-Прадеш и подстрекательство им Индии по поводу Кашмира (пятая часть которого контролируется Китаем) являются испытанием глобального стратегического партнерства между США и Индией. |
| 30,000 pays for the freezing process, and the rest goes into an investment fund,... the interests from which pay for maintenance, and resurrection costs, the day that it's possible. | 30 тысяч -за заморозку, остальное - на депозит, проценты по которому пойдут на хранение тела и его восстановление когда это станет возможным. |
| My research has shown that there's considerable similarity in the mechanisms of desiccation tolerance in seeds and resurrection plants. | Мои исследования показали значительное сходство механизмов засухоустойчивости семян и воскресающих растений. |
| And I work on a variety of different resurrection plants, shown here in the hydrated and dry states, for a number of reasons. | И я работала с множеством различных воскресающих растений, показанных здесь полными влаги и высохшими, по ряду причин. |
| If you mean, am I going to put resurrection plant genes into crops, your answer is yes. | Если имеется в виду, что я хочу внедрить в культуры гены воскресающих растений, то ответ - «да». |
| In the study that I'm going to talk to you about, my collaborators used a drought-induced promoter, which we discovered in a resurrection plant. | В исследовании, о котором я хочу вам рассказать, мои коллеги применили индуцируемый засухой промотор, который мы обнаружили в воскресающих растениях. |
| So what we're trying to do right now is to understand the environmental and cellular signals that switch on these genes in resurrection plants, to mimic the process in crops. | Сейчас мы пытаемся понять сигналы среды и клеточные сигналы, активирующие эти гены в воскресающих растениях для имитации этого процесса у культурных растений. |
| "Doom 3: Resurrection of Evil". | Является финальным боссом Doom 3: Resurrection of Evil. |
| However, their next single, "Resurrection Shuffle" on Capitol Records, made them household names. | Тем не менее, их следующий сингл, «Resurrection Shuffle», выпущенный на фирме Capitol, сделал их имена известными. |
| He was the leader of Resurrection Band and is currently the leader of The Glenn Kaiser Band. | Был лидером группы Resurrection Band, ныне возглавляет The Glenn Kaiser Band. |
| Halford's reunion with Judas Priest had been speculated about when he was no longer in the line-up, at least since the release of the Resurrection album, which some critics claimed sounded more like Judas Priest than the band's previous album Jugulator (1997). | Воссоединение с Judas Priest обсуждалось долгое время, как минимум с момента выхода альбома Resurrection, который некоторые критики назвали больше похожим на творчество Judas Priest, чем предыдущий альбом группы Jugulator (1997). |
| He was introduced in the StarCraft 64 map, Resurrection IV. | Рейнор появляется на карте StarCraft 64, «Resurrection 4», события которой происходят после Brood War. |
| As if is '"Resurrection for all'". | Как будто это просто так "Избавление". |
| When I go down to earth, what do I do in case of a '"true'" Resurrection? | Когда я спускаюсь на землю, что мне делать, если по словам Нострадамуса, наступит "реальное" Избавление? |
| Whas with this Resurrection? | Что это за Избавление? |
| When does the Resurrection begin? | Когда вы начинаете Избавление? |
| Have you noticed any Resurrection on New Year's morning, 2002? | Обратили ли вы внимание на то, что было Избавление в 1/01/2002. |
| But today each of you will become part of the New Resurrection Church. | Но сегодня каждый из вас станет частью новой Воскресенской церкви. |
| All of you will be given another chance to hear his word and join the Resurrection Church. | Всем вам будет дан шанс, чтобы услышать его слово и присоединиться в Воскресенской церкви. |
| The monument was placed in front of Resurrection church, on Mostovaya street (modern Oktyabrskaya street). | Октябрьская) рядом из Воскресенской церковью был построен кирпичный поштукатуреный обелиск колоннообразной формы. |
| At the end if XVIII, because of building of Resurrection church belfry building, the monument was taken down and the plate was given to the church. | В конце XVIII в. в связи с сооружением колокольни Воскресенской церкви обелиск был снесен, а медная доска передана на хранение в Воскресенскую церковь. |
| But in 1801, when the restructuring of the neighboring "warm" Znamensky temple, constituting a single complex of the Resurrection Church, the bell tower was demolished and in its place built a new one, adjacent to the Church of the Sign. | Но в 1801 году при перестройке соседнего «тёплого» Знаменского храма, составляющего с Воскресенской церковью единый комплекс, колокольня была разобрана, а на её месте возведена новая, примыкающая к Знаменской церкви. |
| The Resurrection egg has no inventory number, which would speak in favour of this theory. | Яйцо Воскресение Христово не имеет инвентарного номера, что также говорит в пользу этой теории. |
| Another theory, advanced by Christopher Forbes, is that the surprise for the Renaissance egg is the Resurrection egg, which perfectly fits the curvature of the Renaissance Egg's shell and has a similar decoration in enamel on the base. | По другой теории, высказанной Кристофером Форбсом, считается, что сюрпризом было яйцо Воскресение Христово, которое идеально подходит по размерам в яйцо «Ренессанс» и имеет схожее исполнение и цветовую гамму. |
| Ensure us through the hope of the Resurrection | "Сохрани нашу Веру в Воскресение Христово" |