| The truth never can be, Mr. Reston. | Правду - никогда, мистер Рестон. |
| And the governor of Maryland, Samuel Reston. | И губернатор штата Мэриленд, Самуэль Рестон. |
| So we let it slip, and Reston takes care of the dirty work. | Пусть всё идёт своим ходом, и Рестон делает грязную работу. |
| You think the world would be that much better off if Samuel Reston had been elected? | Или ты думаешь, что мир стал бы лучше если бы Самуэль Рестон выиграл? |
| In 1995, Van Rossum continued his work on Python at the Corporation for National Research Initiatives (CNRI) in Reston, Virginia whence he released several versions. | С 1995 года Ван Россум продолжил работу над Python-ом в корпорации национальных исследовательских инициатив (CNRI) в городе Рестон, штат Вирджиния, где было выпущено несколько версий языка. |
| Pull the file on Reston's stint as Baltimore D.A. | Достань компромат на Рестона, когда он был прокурором Балтимора. |
| I think Billy's going to use Reston to out Defiance. | Я думаю, Билли собирается использовать Рестона, что бы вытащить Дефайнс. |
| In 2017, MMAX Investment Partners, a group of Reston, Virginia investors, acquired a controlling stake in the WSOF. | В 2017 году группа инвесторов из Рестона, штат Виргиния, называющая себя MMAX Investment Partners, приобрела контрольный пакет акций WSOF. |
| So you are accusing the Reston campaign? | Значит вы обвиняете Рестона? |
| I'm asking Special Agent Reston to be team leader unless you'd like to defer. | Я прошу специального агента Рестона возглавить команду по крайней мере до тех пор, пока вы готовы считаться с его мнением. |
| I have to make this meeting at reston. | Я должен попасть на эту встречу в Рестоне. |
| I know a little shop in Reston, we can stop before our flight. | Есть магазинчик в Рестоне. Можем заглянуть перед полетом. |
| Do you have a storage unit in Reston, Virginia? | Вы владеете ячейкой хранения в Рестоне, Вирджиния? |
| 3 bodies have been found in Reston, Virginia, each violently stabbed, then posed, about a week apart. | Три тела были найдены в Рестоне, штат Вирджиния, на каждом множеством ножевых ранений, затем им были приданы позы, с разницей примерно в неделю. |
| The Secretariat has collected all available data sets from two main sources within the United States Geological Survey: the Survey Headquarters at Reston, Virginia, and the USGS Office at Menlo Park, California. | Секретариат собрал все имеющиеся массивы данных из двух главных источников Геологического управления Соединенных Штатов - штаб-квартиры Управления в Рестоне и Отделения ГУ США в Менло-Парке. |
| It will take over the news cycle and prevent Reston from being able to prepare properly. | Это спровоцирует новостной цикл и помешает Рестону, как следует подготовиться. |
| We leak the baby to Reston before the debate. | Мы сообщали Рестону о ребёнке до дебатов. |
| His doctors hide it under a bunch of fake names, but they all lead back to Samuel Montrose Reston. | Его доктора прятали это под кучкой фальшивых имен, но они все вели к Самуэлю Монтросу Рестону. |
| You gave Reston a chance. | Ты дал Рестону шанс. |
| You want me to put Reston on the ticket? | Ты хочешь, что бы я дал Рестону зеленый свет? |
| And that's the difference between Governor Reston and me. | И вот какая разница между губернатором Рестоном и мной. |
| He's working with Reston. | Он работает с Рестоном. |
| With Governor Reston still leading in the polls, upstart Congresswoman Josie Marcus hopes to gain momentum in this next Democratic primary debate answering questions submitted by ordinary Americans. | с губернатором Рестоном, всё еще лидирующим по опросам, неожиданно выдвинувшимся Конгрессменом Джози Маркус, надеющейся продвинуться во время первичных дебатов, отвечая на вопросы, предоставленные обычными американцами. |
| They're falling in line behind Reston because they know he's experienced and tough enough to go after Grant in the general. | Они выстроятся перед Рестоном так как знают, что у него есть опыт и жесткость, чтобы стать главным после Гранта. |
| I'm guessing your meeting with Reston didn't go as well as you hoped? | Предполагаю, твоя встреча с Рестоном прошла не так хорошо, как ты надеялась? |