Английский - русский
Перевод слова Restarting

Перевод restarting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Возобновление (примеров 38)
As a result, efforts aimed at restarting direct talks have not been successful thus far. В результате этого усилия, направленные на возобновление прямых переговоров, не увенчались успехом.
Restarting the treatment obviously didn't help anything. Возобновление лечения очевидно ничем не помогло.
Assisting in the reconstruction of housing and community services, the restarting of economic activities and the democratic process. Поддержка возвращения беженцев и перемещённых лиц, оказание помощи в восстановлении жилья и коммунальных услуг, возобновление хозяйственной деятельности и демократического процесса.
The Special Committee underlines that establishing security, strengthening the rule of law, restoring critical infrastructure, revitalizing the economy and creating jobs, restarting basic services and building national capacity constitute crucial elements for the long-term development of post-conflict societies and for generating a sustainable peace. Специальный комитет подчеркивает, что обеспечение безопасности, укрепление законности, восстановление важнейших объектов инфраструктуры, оживление экономики и создание рабочих мест, возобновление предоставления основных услуг и наращивание национального потенциала являются непременными условиями долгосрочного развития постконфликтных обществ и построения прочного мира.
We have given priority to restarting essential hospital services, disease surveillance, medicine distribution systems and the capacity to run the services within individual governorates. Приоритет мы отдаем таким направлениям, как возобновление предоставления основных услуг больницами, наблюдение за заболеваемостью, восстановление систем распределения медикаментов и потенциала соответствующих служб в отдельных провинциях.
Больше примеров...
Перезапуск (примеров 10)
If we're wrong, restarting her heart could kill her. Если мы ошибаемся, перезапуск сердца может убить её.
Itoi had earlier assumed that restarting the project was impossible but later decided to continue following encouragement from the Mother fanbase. Итои ранее считал, что перезапуск проекта был невозможен, однако решил продолжать благодаря поддержке фанатов серии Mother.
Engine starting, restarting, and shutdown [+ Flow chart] 7.1.9 Запуск, перезапуск и остановка двигателя [+ Диаграмма]
In addition, restarting the program Housing For All, which will build houses of up to 30,000 dollars, having risen to 30,000 soles Banmat regular appropriations, the bank can project the number of borrowers and housing construction will grow apace. Кроме того, перезапуск программы жилья для всех, который будет строить дома до 30000 долларов, поднявшись на 30000 подошвы Banmat регулярных ассигнований, банк может прогнозировать число заемщиков и жилищного строительства будет расти быстрыми темпами.
Failed. Restarting stream. Сбой. Перезапуск потока.
Больше примеров...
Возобновить (примеров 15)
appears to have problems, telling you repeatedly to try restarting the download. сталкивается с проблемами, и повторяет что вы должны попробовать возобновить загрузку.
We will be restarting the multilateral process, in which we will concentrate on regional aspects essential to the future of the peoples of the region. Мы намерены возобновить многосторонний процесс, основное внимание в котором будет уделяться региональным аспектам, имеющим важное значение для будущего народов данного региона.
More recently, the focus of UNICEF assistance for the Rwanda emergency has been moving towards rehabilitation of badly affected social service sectors inside Rwanda to assist returnees and displaced people in restarting their lives. Недавно основной упор в помощи ЮНИСЕФ в условиях чрезвычайной ситуации в Руанде стал делаться не на восстановление сильно разрушенных секторов по оказанию социальных услуг в Руанде, а на оказание помощи репатриантам и перемещенным лицам, с тем чтобы они могли возобновить нормальную жизнь.
Although attempts at restarting the negotiations on certain issues have been made in Washington, D.C., the overall frustration has taken its toll and has allowed the level of mistrust and suspicion between the two sides to grow over the months. Хотя в Вашингтоне, О.К., предпринимались попытки возобновить переговоры по некоторым вопросам, общее разочарование сказывается на ситуации и ведет к тому, что степень недоверия и подозрительности между этими двумя сторонами растет из месяца в месяц.
Restarting the Doha round of trade negotiations with a more manageable agenda - and one focused on the poorer and more vulnerable developing countries - would be a good way to revive progress on trade. Возобновление дохийского раунда торговых переговоров, у которых была бы более осуществимая повестка дня, сфокусированная на более бедных и более уязвимых странах, стало бы хорошим способом возобновить развитие торговли.
Больше примеров...
Перезагрузить (примеров 4)
Did you try restarting the computer? Ты пробовал перезагрузить компьютер?
Did you try restarting the computer? Вы пробовали перезагрузить компьютер?
Restarting the computer without the/3GB switch enables the use of all the physical memory. Если удалить ключ/3GB и перезагрузить компьютер, будет использована вся физическая память.
There's a circuit breaker under the manifold you can try restarting. Есть выключатель под коллектор Можешь попытаться перезагрузить его.
Больше примеров...