Responses to the anonymous messages are then similarly encoded and the responder also remains anonymous. | Ответы на анонимные сообщения затем аналогичным образом кодируются и респондент также остается анонимным. |
Where's my first responder, Krumitz? | Где мой первый респондент, Крумиц? |
The mechanism is backward compatible, because older DNS responders ignore any RR of the unknown OPT type in a request and a newer DNS responder never includes an OPT in a response unless there was one in the request. | Механизм обратно совместим, поскольку более старые респонденты DNS игнорируют любые RR неизвестного типа OPT в запросе, и более новый респондент DNS никогда не включает OPT в ответ, если в запросе его не было. |
a lack of response (i.e. the responder did not mark either "yes" or "no"), or an "N/A" (i.e. not applicable) were all counted as a "no". | отсутствие ответов (т.е. респондент не ответил ни "да", ни "нет") или "Н/П" (т.е. не применимо) были засчитаны как ответ "нет". |
This implies also that the responder must send all replies back to the same source IP address and UDP port number of the received IKE packet. | Это подразумевает также, что ответчик должен послать все ответы обратно на тот же самый исходный IP адрес и номер UDP порта принятого IKE пакета. |
Only if both the initiator and the responder have sent and received that specific VID payload, the NAT Traversal probe will continue. | NAT Traversal исследование будет продолжаться только если оба, и инициатор, и ответчик, послали и приняли эту определённую VID полезную нагрузку. |
First responder to a murder scene, and you let the suspect walk? | Первый ответчик с места преступления, а ты отпустила подозреваемого? |
As third responder, KFOR supported the security arrangements for the elections of 12 December. | В качестве третьей силы реагирования СДК оказывали поддержку мероприятиям по обеспечению безопасности выборов 12 декабря. |
In that regard, it will serve as a third responder in support of the Liberia National Police and United Nations police. | В этой связи они будут выступать в качестве третьей силы реагирования, оказывая поддержку Либерийской национальной полиции и полиции Организации Объединенных Наций. |
KFOR conducted operations as a third responder in northern Kosovo in support of the European Union Rule of Law Mission in Kosovo (EULEX) and the Kosovo Police. | На севере Косово СДК проводили операции в качестве третьей силы реагирования в поддержку Миссии Европейского союза по вопросам законности и правопорядка в Косово (ЕВЛЕКС) и полиции Косово. |
KFOR, in its third responder role, continued to support EULEX/Kosovo Police operations at the gates in order to maintain a safe and secure environment and freedom of movement. | СДК в своем качестве третьей силы реагирования продолжали оказывать поддержку операциям ЕВЛЕКС/Косовской полиции в районе расположения этих контрольно-пропускных пунктов для поддержания безопасной обстановки и свободы передвижения. |
On 23 February, during the repeat mayoral elections in North Mitrovica, EULEX fulfilled its role as second responder and contributed towards a peaceful environment during the election process. | 23 февраля в ходе повторных выборов мэра Северной Митровицы ЕВЛЕКС в соответствии со своей функцией силы реагирования второго эшелона обеспечивала безопасность избирательного процесса. |
While the vacation responder is enabled, you'll see a banner across the top of any Gmail page, displaying the subject of your vacation response. | Когда автоответчик включен, в верхней части аккаунта Gmail появляется баннер с темой ответа. |
From the General tab, select Vacation responder on in the Vacation responder: section. | На вкладке "Общие" выберите "Автоответчик включен" в разделе "Автоответчик". |
While the vacation responder is enabled, Gmail will send a response to anyone who contacts you. | Если включить автоответчик, Gmail будет отправлять ответ всем, кто желает с вами связаться. |
First responder got a call from a neighbor who saw smoke coming out of the chimney. | Ответил на вызов соседа, который увидел дым из трубы. |
I'll get Dev to check with Metro dispatch and see what cars were in the vicinity, who the first responder was. | Я поручу Дэву проверить в городской полиции и узнать, какие машины были на дежурстве, и кто первым ответил на вызов. |