| As third responder, KFOR supported the security arrangements for the elections of 12 December. | В качестве третьей силы реагирования СДК оказывали поддержку мероприятиям по обеспечению безопасности выборов 12 декабря. | 
| In that regard, it will serve as a third responder in support of the Liberia National Police and United Nations police. | В этой связи они будут выступать в качестве третьей силы реагирования, оказывая поддержку Либерийской национальной полиции и полиции Организации Объединенных Наций. | 
| KFOR conducted operations as a third responder in northern Kosovo in support of the European Union Rule of Law Mission in Kosovo (EULEX) and the Kosovo Police. | На севере Косово СДК проводили операции в качестве третьей силы реагирования в поддержку Миссии Европейского союза по вопросам законности и правопорядка в Косово (ЕВЛЕКС) и полиции Косово. | 
| KFOR, in its third responder role, continued to support EULEX/Kosovo Police operations at the gates in order to maintain a safe and secure environment and freedom of movement. | СДК в своем качестве третьей силы реагирования продолжали оказывать поддержку операциям ЕВЛЕКС/Косовской полиции в районе расположения этих контрольно-пропускных пунктов для поддержания безопасной обстановки и свободы передвижения. | 
| On 23 February, during the repeat mayoral elections in North Mitrovica, EULEX fulfilled its role as second responder and contributed towards a peaceful environment during the election process. | 23 февраля в ходе повторных выборов мэра Северной Митровицы ЕВЛЕКС в соответствии со своей функцией силы реагирования второго эшелона обеспечивала безопасность избирательного процесса. |