(b) the reproducibility of test results of tyres on ISO 10844 test tracks at different locations. |
Ь) воспроизводимость результатов испытаний шин на испытательных полигонах ИСО 10844 в различных местах. |
Those dummies showed different biofidelity in head displacement and rotation during tests for reproducibility, repeatability, and biofidelity. |
Эти манекены различаются по биофизическим характеристикам в том, что касается параметров смещения и вращения головы в ходе испытаний на воспроизводимость, повторяемость результатов и биофизическую достоверность. |
Before a test can be accepted for routine diagnostic use it must demonstrate repeatability, reproducibility, accuracy, precision, sensitivity and specificity. |
Прежде чем принимать тест для целей рутинной диагностики, он должен продемонстрировать повторяемость, воспроизводимость, точность, прецизионность, чувствительность и специфичность. |
(b) Indicator effectiveness, reproducibility and understandability by users; |
Ь) эффективность и воспроизводимость показателей и их понятность для пользователей; |
This group developed a working prototype of the dummy and conducted biofidelity, reproducibility, repeatability tests, and preliminary injury criteria. |
Группа создала рабочий прототип манекена и провела проверки на биодостоверность, воспроизводимость и повторяемость результатов, а также разработала предварительные критерии травмирования. |
(e) Representativeness, reproducibility, measurability |
ё) Репрезентативность, воспроизводимость, измеряемость |
However, he said that reproducibility of dummy performances were critical, because of the need to replace banned chemical materials used in dummy components. |
Однако, по его мнению, воспроизводимость характеристик манекена имеет крайне важное значение в силу необходимости замены запрещенных химических материалов, используемых в компонентах манекена. |
For example, in the area of short-term statistics, and where data have to be collected on multiple subjects, timeliness, flexibility and reproducibility are the most important criteria. |
Например, в сфере краткосрочной статистики и тогда, когда данные собираются по многим объектам, наиболее существенными критериями выступают точность, гибкость и воспроизводимость. |
Increasing the comparability and reproducibility of existing eco-label programmes, as well as the transparency of the details of the categories covered and the criteria and procedures for their attribution, is therefore essential. |
В связи с этим важное значение приобретает лучшая сопоставимость и воспроизводимость существующих программ экомаркировки, а также транспарентность охватываемых ими товарных групп и критериев и процедур экомаркировки. |
This test manoeuvre was selected over a number of other alternatives, because it was decided that it has the most optimal set of characteristics, including severity of the test, repeatability and reproducibility of results, and the ability to address lateral stability and responsiveness. |
Этому испытательному маневру было отдано предпочтение по сравнению с рядом других возможностей, так как было установлено, что он обладает оптимальным набором характеристик, включая строгость испытания, повторяемость и воспроизводимость результатов и возможность определять показатели боковой устойчивости и срабатываемости. |
The inventive alloy makes it possible to remove chilling on thin-walled casting, increase the iron strength and plasticity and to ensure the modifying effect reproducibility. |
Сплав предлагаемого состава позволяет ликвидировать отбел в тонкостенной отливке, повысить прочность и пластичность чугуна и обеспечить воспроизводимость модифицирующего эффекта. |
This highly vacuum-tight, horizontal push rod dilatometer with a measuring system made of Invar, a high-resolution inductive displacement transducer and comprehensive thermostatization offers high precision, reproducibility and long-term stability - the best qualifications for demanding use in research and development. |
Этот высоко вакуумплотный, горизонтальный дилатометр с толкателем с системой измерения, изготовленной из инвара, с высокоточным датчиком индуктивного преобразователя смещения и всесторонней термостабилизацией предлагает очень высокую точность, воспроизводимость и долговременную стабильность - лучшие рекомендации для требовательных исследований в исследованиях и в производстве. |
But I kept at it, and, step by step, addressed different key issues - such as biocompatibility, manufacturing, reproducibility of release, and bioactivity. |
Но я не отступал, двигаясь, шаг за шагом разбираясь с различными ключевыми вопросами - такими как биосовместимость, производство, воспроизводимость продукции и биологическая активность. |
He expressed doubts that such repeatability and reproducibility could easily be achieved on an international level. |
Он выразил сомнение по поводу того, что такая повторяемость и воспроизводимость результатов испытаний могут быть легко достигнуты на международном уровне. |
The main advantages of NMR are high analytical reproducibility and simplicity of sample preparation. |
Основными преимуществами ЯМР являются высокая воспроизводимость измерений и простота подготовки образцов. |
The research highlighted a number of concerns with the use of the HRMD and H-point manikin including its repeatability and reproducibility. |
Это исследование выявило ряд проблем, касающихся использования HRMD и манекена с точкой Н, включая повторяемость и воспроизводимость этого метода. |
The revised particle mass and particle number measurement methods had shown excellent repeatability and a good reproducibility. |
Пересмотренные методы измерения массы частиц и количества частиц показали отличную повторяемость и хорошую воспроизводимость результатов. |
For conditions of repeatability and reproducibility apply specifications of ISO 665-2000 (point 10.2 and 10.3) for soya beans. |
Повторяемость и воспроизводимость результатов - применять положения ИСО 665200 (пункты 10.2 и 10.3), касающиеся сои культурной. |
Outstanding attributes of the LFA 427 are high precision and reproducibility, short measuring times, variable sample holders and precisely adjustable atmosphere conditions in the application range from -70ºC to 2800ºC. |
Достоинствами этой модели являются высокая точность и воспроизводимость результатов измерений, быстрота проведения экспериментов, возможность использовать различные держатели для образцов и точно контролировать состав газовой среды в интервале температур от -70ºC до 2800ºC. |
From the analysis of the duplicate samples (two containers per clone), it appeared that the reproducibility of the measurements was satisfactory for the different elements. |
Результаты анализа двойных образцов (два резервуара на каждый клон) свидетельствуют о том, что воспроизводимость результатов измерений является удовлетворительной для различных элементов. |
Since a basic yardstick of any scientific work must be reproducibility, such lack of transparency is a serious source of concern; (g) There are serious concerns about the use of imputed or significantly adjusted figures for countries. |
Поскольку одним из основных показателей оценки любой научной работы должна быть воспроизводимость результатов, такое отсутствие ясности служит серьезным основанием для беспокойства; g) серьезную озабоченность вызывает использование для стран условно исчисленных или существенно скорректированных данных. |
The ground on which measurements are made shall be as flat and horizontal as possible, so that the reproducibility of measurements of dipped-beam inclination can be assured with an accuracy of 0.5 mrad (+- 0.05 per cent inclination). |
3.2 Площадка, на которой проводят измерения, должна быть максимально ровной и горизонтальной, чтобы воспроизводимость результатов измерений наклона луча ближнего света обеспечивалась с точностью +-0,5 мрад (+-0,05% наклона). |
The InSpector 1000 provides increased stability, accuracy, consistency and reproducibility in a SMART Probe instrument. |
В качестве интеллектуального прибора InSpector 1000 обеспечивает повышенную стабильность, точность, согласованность и воспроизводимость результатов. |
The sled waveform has become flater, showing good reproducibility. |
Колебательный сигнал, сообщаемый салазочным механизмом, стал более сглаженным, что обеспечивает хорошую воспроизводимость результатов. |
They form a good balance between representativity of in-use driving and bench test requirements like reproducibility. |
Они хорошо сбалансированы как в плане репрезентативности реальных данных о вождении, так и в плане требований, предъявляемых при проведении стендовых испытаний, таких, как воспроизводимость испытаний. |