Английский - русский
Перевод слова Reproducibility
Вариант перевода Воспроизводимости результатов

Примеры в контексте "Reproducibility - Воспроизводимости результатов"

Примеры: Reproducibility - Воспроизводимости результатов
The dummy showed good biofidelity, repeatability, and reproducibility, although only a few dummies are available at this time for testing. Этот манекен продемонстрировал хорошие характеристики биодостоверности, повторяемости и воспроизводимости результатов, хотя сейчас для испытаний имеется всего несколько манекенов.
Short-term fluctuations and measurement limitations may cause individual measurements to vary by up to ±5% relative humidity without significant impairment of test reproducibility. Кратковременные колебания этих значений и ограниченная точность измерений могут привести к тому, что по результатам отдельных измерений относительная влажность может изменяться в пределах ± 5 % без заметного ущерба для воспроизводимости результатов испытания.
In particular it must be verified whether this test is actually needed on the basis of accident data, technical feasibility, test procedure repeatability, reproducibility, etc. В частности, необходимо выяснить, действительно ли существует необходимость в этом испытании с учетом данных о дорожно-транспортных происшествиях, соображений о технической осуществимости, возможности повторения процедуры испытания, воспроизводимости результатов и т.д.
The expert from ETRTO recalled the concerns he raised during the previous GRRF session and requested to wait for a clear view on the reliability and reproducibility of the new test method. Эксперт от ЕТОПОК напомнил о вопросах, которые им были подняты на предыдущей сессии GRRF, и предложил подождать конкретных данных о надежности и воспроизводимости результатов нового метода испытаний.
The use of one standardized reference fuel has always been considered as an ideal condition for ensuring the reproducibility of regulatory emission testing, and Contracting Parties are encouraged to use such fuel in their compliance testing. Использование одного унифицированного эталонного топлива всегда считалось одним из идеальных условий для обеспечения воспроизводимости результатов предписанного правилами испытания на выбросы, и Договаривающимся сторонам настоятельно рекомендуется использовать такое топливо при проведении испытаний на соответствие установленным требованиям.
These tasks include finalizing the drawing packages, developing and validating certification procedures, evaluating biofidelity, evaluating durability, ensuring good repeatability and reproducibility, and developing injury measures and criteria for each dummy. Эти задачи предполагают составление чертежной документации, разработку и утверждение процедур сертификации, оценку биодостоверности, оценку долговечности, обеспечение надлежащей повторяемости и воспроизводимости результатов, а также разработку показателей и критериев травмирования для каждого манекена.
He added that the development of a proposal for a certification procedure of the dummy was in progress and that extensive study funded by the EC identified areas of dummy performance, particularly regarding reproducibility, that required further investigation. Оратор добавил, что ведется разработка предложения по процедуре сертификации манекена и что в рамках финансируемого по линии ЕК широкого исследования был выявлен ряд аспектов, касающихся характеристик манекена, особенно в плане воспроизводимости результатов, которые требуют дальнейшего изучения.
At the fourth informal group meeting, it was reported that the there was a quite large difference between sled types when one seat was tested for evaluating the reproducibility using acceleration and deceleration sleds. На четвертом совещании неофициальной группы было указано на весьма существенные различия между типами салазочных механизмов при испытании одного сиденья для оценки воспроизводимости результатов с использованием ускорителя и замедлителя.
Japan asked for a modification of the static corridors in the current proposal, in order to guarantee no difference in performance and reproducibility. Япония предложила изменить статические пределы в существующем предложении для устранения различий в рабочих характеристиках и обеспечения воспроизводимости результатов.
NHTSA is also conducting tests to compare the sensitivity and reproducibility among dummies. НАБДД также проводит испытания для сопоставления чувствительности и воспроизводимости результатов в случае различных манекенов.
NHTSA's preliminary evaluation of the dummy's durability, repeatability, and reproducibility indicate that the dummy appears to be suitable for regulatory testing. Проведенный НАБДД предварительный анализ надежности манекена, а также повторяемости и воспроизводимости результатов испытаний свидетельствует о том, что, по всей видимости, этот манекен вполне подходит для применения в рамках испытаний на соответствие нормативным требованиям.
In order to improve the response and controllability of the fire during testing (as well as reproducibility of results), the use of Liquefied Petroleum Gas (LPG) and wind guards are specified. В целях обеспечения равномерности нагревания и большей регулируемости пламени в ходе испытания (а также воспроизводимости результатов) предусматривается использование сжиженного нефтяного газа (СНГ) и ветрозащитных экранов.
The use of the invention makes it possible to simplify the technical implementation of the method and to simultaneously increase the reproducibility of results and the efficiency of use of released thermal energy. При использовании настоящего изобретения обеспечивается упрощение технической реализации способа при одновременном повышении воспроизводимости результатов и повышении эффективности использования выделившейся тепловой энергии.
He indicated that the major pending issues in developing side impact dummies were the environmental laws and restrictions of certain components and the potential test result reproducibility issues that may occur with the new materials needed to produce a viable dummy. Он указал, что основные неурегулированные вопросы при разработке манекенов для испытания на боковой удар связаны с экологическими нормами и ограничениями в отношении определенных компонентов, а также потенциальными проблемами воспроизводимости результатов испытаний, которые могут возникнуть при использовании новых материалов, необходимых для изготовления пригодных для эксплуатации манекенов.
They found good repeatability and reproducibility of measurements. При этом была отмечена высокая степень повторяемости и воспроизводимости результатов измерений.
The review of the controversial discussion on the cost-benefit studies was finalised and the results of the different regions and laboratories on the vehicle repeatability and reproducibility tests were shared during the discussions. Был завершен обзор исследований, посвященных анализу эффективности затрат, которые неоднократно становились предметом острых дискуссий, при этом в ходе обсуждения состоялся обмен поступившими из различных регионов и лабораторий данными о повторяемости и воспроизводимости результатов испытаний транспортных средств.