Английский - русский
Перевод слова Reprocess

Перевод reprocess с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Переработке (примеров 8)
Such concerns are heightened by the anticipation of more shipments past their coasts in the future, since Japan has a long-term contract with the United Kingdom and France for them to reprocess radioactive waste from Japanese nuclear power plants. Такая обеспокоенность усиливается в виду ожидаемых новых перевозок вдоль их берегов в будущем, поскольку Япония заключила долгосрочный контракт с Соединенным Королевством и Францией о переработке радиоактивных отходов японских атомных электростанций.
Those recommendations should inspire our efforts to achieve a mechanism under clear IAEA control, whereby States are assured supplies of nuclear fuel, provided they refrain from developing the capacity to enrich uranium or reprocess plutonium. Эти рекомендации должны вдохновлять нас на создание механизма под четким контролем МАГАТЭ, наличие которого будет гарантировать государствам поставки ядерного топлива при условии, что они будут воздерживаться от создания потенциала по обогащению урана или переработке плутония.
World capacity to reprocess light water reactor fuel is expected to exceed demand for many decades, until plutonium recycling becomes necessary and more economical. Как ожидается, мировые производственные мощности по переработке топлива легководных реакторов будут превышать спрос в течение многих десятилетий, до тех пор, пока рецикл плутония не станет необходимым и более рентабельным.
On the basis of present forecasts regarding nuclear energy, and taking into account present capacities to reprocess spent fuel for light water reactors and those under construction, there will be sufficient reprocessing capacity globally for all expected demands for at least two decades. На основе современных прогнозов в отношении ядерной энергии и принимая во внимание имеющиеся в настоящее время и сооружаемые мощности по переработке отработавшего топлива для легководных реакторов, по крайней мере в течение двух десятилетий в глобальных масштабах будут иметься достаточные мощности по переработке.
Most of our operations to reprocess plutonium were also under EURATOM inspection, and liable to inspection by IAEA - but those involving spent fuel from our tritium-producing reactors were not. Большинство наших операций по переработке плутония также были охвачены инспекциями ЕВРАТОМа и подлежали инспекциями со стороны МАГАТЭ, чего не было в случае операций, связанных с отработанным топливом из наших реакторов по производству трития.
Больше примеров...
Перерабатывать (примеров 3)
This technology makes it possible to extract and reprocess the fuel without releasing any emissions into the air, water or soil. Эта технология позволяет извлекать и перерабатывать топливо без каких-либо выбросов в атмосферу, воду или грунт.
They would hold the material received, take ownership, store it temporarily or definitively, or even reprocess it. Они могли бы удерживать полученный материал, стать обладателями прав собственности, временно или в течение неопределенного срока хранить его или даже перерабатывать его.
One suggested requiring mercury producers to reprocess the residues and wastes from the mercury that they supplied; another stressed the need to consider illegal trade in mercury. Один из выступавших предложил обязать производителей ртути перерабатывать любые остатки и отходы ртути, которую они поставляют; другой оратор подчеркнул необходимость рассмотрения вопроса о незаконной торговле ртутью.
Больше примеров...