| They're eating blueberry pies as fast as the replicator can churn them out. | Они едят пироги с голубикой, потому что репликатор может штамповать их. |
| What they've done is co-opt the local mythology by using advanced technology like the replicator to convince the people that they're the two Sages spoken of in the poem. | Они использовали местную мифологию, и с помощью развитой технологии, такой как репликатор, убедили людей, что они и есть те двое Мудрецов, о которых говорится в поэме. |
| Old West Dwarf Star plus Replicator, equals new suit. | Старая Западная звезда-карлик плюс Репликатор равно новый костюм! |
| Also, the Replicator enables data consolidation and publishes it for external systems, which ensures coherence and consistency of information within such systems. | Кроме того репликатор позволяет консолидировать данные и публиковать их для использования внешними системами, что позволяет поддерживать когерентность и непротиворечивость информации в этих системах. |
| The fraction of those that get the second replicator. | Затем - доля всех, у кого есть второй репликатор. |
| I ordered a glass of prune juice from the replicator in the Defiant's mess. | Я заказал стакан сливового сока из репликатора в столовой "Дефаента" |
| How do I know this is not some trick Replicator Sam is playing, to stop me from controlling her? | ак € узнаю, что это не уловка репликатора - эм, чтобы помешать мне управл€ть ею? |
| I caught him using a replicator in vacant crew quarters. | Я поймал его у репликатора на коммандном уровне. |
| But then I'm going to slowly turn down the heat, so to speak, and then there's this viability threshold where now it would be possible for a replicator to actually live. | Но потом я немного сбавлю, так сказать, обороты, и появляется некоторый порог жизнеспособности, где теперь становится возможным для репликатора продолжить жить. |
| But the damage that is already being done to the planet is showing us how dangerous the third point is, that third danger point, getting a third replicator. | Но вред, уже причиняемый нашей планете, сигнализирует о том, как опасен третий этап - порождение третьего репликатора. |
| If he was on board that replicator ship... | Сэр, если он был на борту того корабля репликаторов... |
| Actually, we're celebrating the repair of the bar's replicator system. | Вобще-то мы празднуем ремонт репликаторов в баре. |
| How did you develop this replicator disrupter technology in the first place? | Как вы вообще разработали эту технологию дезинтегратора репликаторов? |
| The replicator ship just... stopped. | Корабль репликаторов просто... остановился. |
| FEMALE ANNOUNCER: Come test-drive the most advanced neural sensory replicator, | Протестрируйте один из самых совершенных нейронных репликаторов, |
| If you go into my quarters and examine the bulkhead next to the replicator you'll notice there's a false panel. | Если вы зайдете в мою каюту и осмотрите переборку рядом с репликатором, то обнаружите ложную панель. |
| In 2014, researchers at Nestlé were reported as working on technology comparable to the replicator, with the goal of providing food tailored to an individual's nutritional requirements. | В 2014 году исследователи из компании Nestlé сообщили, что они работают над технологией, сравнимой с репликатором, с целью обеспечения продуктов питания, адаптированных к потребностям человека в питании. |
| An intriguing analogy, Mr. Broht, but I have never encountered a replicator that could compose music, or paint landscapes, or perform microsurgery. | Интригующая аналогия, мистер Брот, но я никогда не сталкивался с репликатором, который мог бы написать музыку, или нарисовать пейзаж, или выполнить микрохирургию. |
| Dawkins (1976) proposed that the meme is a unit of information residing in the brain and is the mutating replicator in human cultural evolution. | В своей книге Докинз утверждает, что мем - единица информации, находящаяся в мозгу и являющаяся мутирующим репликатором в культурной эволюции человечества. |
| Any configuration with only finitely many nonzero cells becomes a replicator that eventually fills the array with copies of itself. | В частности, любая конфигурация с конечным числом ненулевых ячеек является репликатором, который постепенно заполняет всё поле своими копиями. |
| I found some Cardassian recipes in our food replicator. | Я нашла несколько кардассианских рецептов в нашем репликаторе. |
| So then I began thinking about the replicator. | И тогда я задумался о репликаторе. |
| Computer, analyze the nitrium content of both the affected stabilizer and replicator. | Компьютер, проанализировать на наличие нитриума в пораженных стабилизаторе и репликаторе. |
| l filled it from the replicator. | Я набрал её в репликаторе. |
| There is no nitrium present in the affected stabilizer or replicator. | Нитриум не обнаружен в пораженном стабилизаторе и репликаторе. |
| The song is sung of Sages who can perform miracles, which, thanks to our replicator, we do. | В песне поется о Мудрецах, которые творят чудеса, что, благодаря репликатору, мы и делаем. |
| You instructed every replicator to come to you? | Вы приказали каждому репликатору прийти вам? |
| I wanted to shift the focus away from the idea of the organism as being the agent in life to the immortal replicator, which is the gene. | Я хотел сдвинуть фокус от понятия об организме как о представителе живой природы к бессмертному репликатору, то есть к генам. |
| Now I've told that replicator a dozen times about the temperature of my coffee. | Я уже много раз указывала этому репликатору температуру моего кофе. |
| It's a power node I used to enhance the replicator system. | Это энергетический узел, который я использовал, чтобы усовершенствовать репликаторы. |
| I've been looking forward to trying your replicator. | Я искал повод опробовать ваши репликаторы. |
| Anything that's not me is a Replicator, so don't hesitate. | Все, кроме меня - это репликаторы, поэтому стреляйте, не раздумывая. |
| The same thing that happened to the replicator happened to the stabilizer. | То же, что случилось с репликаторами, произошло и со стабилизатором. |
| If we shut down life support on all but a few decks, deactivate Astrometrics, turbolifts, ration replicator use - maybe a week. | Если мы отключим систему жизнеобеспечения везде, кроме нескольких палуб, деактивируем астрометрическую, турболифты, прекратим пользоваться пищевыми репликаторами - может, на неделю. |
| Look, if the Replicator took her, he's probably long gone. | Если ее забрал Подражатель, то он уже далеко. |
| The Replicator has directly taunted everyone on this team except for me. | Подражатель поддевал каждого в этой команде, кроме меня. |
| If the Replicator's an insider, is there any way Strauss knew him? | Если Подражатель из своих, Штраусс могла его знать? |
| What if this is the Replicator? | А если это Подражатель? |
| If the Replicator's still out there, then this whole thing is part of a much bigger manipulation. | Если Подражатель все еще на свободе, то это лишь часть манипуляции. |
| We could equip each mine with a replicator unit. | Вы можем снабдить каждую мину устройством репликации. |
| By virtually eliminating material scarcity, replicator technology plays an important role in the moneyless human economy within the Star Trek universe. | Фактически устраняя материальный дефицит, технология репликации играет важную роль в безденежной человеческой экономике во Вселенной «Звёздный путь». |
| We've got an APB, but the description of the Replicator is too general. | Посты расставили, но описание Подражателя слишком общее. |
| The Replicator's first case was the same as mine. | Первое дело Подражателя было и моим первым. |