And he wanted to get away from everybody thinking all the time about genes, and so he said, "Is there another replicator out there on the planet?" | Он хотел абстрагироваться от тех, кто все время думает только о генах, и поэтому он предположил: «Есть ли на нашей планете еще один репликатор?» |
I had your replicator taken off-line. | Я приказала отключить ваш репликатор. |
When I broke for a quick bite to eat, we had a replicator failure. | Когда я вырвался перекусить, у нас полетел репликатор. |
Because it's only the third replicator that's going to reach out - sending information, sending probes, getting out there, and communicating with anywhere else. | Потому что только третий репликатор сможет дотянуться наружу передать информацию, провести исследования в космосе, установить связь с другими существами. |
Because it's only the third replicator that's going to reach out - sending information, sending probes, getting out there, and communicating with anywhere else. | Потому что только третий репликатор сможет дотянуться наружу передать информацию, провести исследования в космосе, установить связь с другими существами. |
The inert replicator cells left by my duplicate haven't given any clues as to how to fight the immunity she's developed. | Неактивные клетки репликатора, оставленные моим дубликатом, не дали нам никаких зацепок, как бороться с ее иммунитетом, который она создала. |
(Starships, starbases, and other installations stock some provisions for emergency use, in case of replicator failure or an energy crisis.) | (На звездолётах, звёздных базах и других установках имеются запасы для использования в чрезвычайных ситуациях в случае отказа репликатора или энергетического кризиса.) |
Since you two aren't busy would you mind carrying me to the nearest replicator so that I can get something to eat? | Если вы оба не очень заняты, не отнесете меня до ближайшего репликатора, чтобы я мог что-нибудь съесть? |
How do I know this is not some trick Replicator Sam is playing, to stop me from controlling her? | ак € узнаю, что это не уловка репликатора - эм, чтобы помешать мне управл€ть ею? |
This is where we picked up a replicator signature? | Это отсюда шел сигнал репликатора? |
Sensors are indicating that all of the replicator ships have ceased activity. | Сенсоры указывают, что все корабли репликаторов прекратили активность. |
This planet's surface is covered by replicator blocks. | Поверхность планеты кажется покрытой блоками репликаторов. |
How did you develop this replicator disrupter technology in the first place? | Как вы вообще разработали эту технологию дезинтегратора репликаторов? |
FEMALE ANNOUNCER: Come test-drive the most advanced neural sensory replicator, | Протестрируйте один из самых совершенных нейронных репликаторов, |
So I guess that frozen Replicator plan didn't pan out? | Я так понимаю, план с заморозкой репликаторов провалился? |
If you go into my quarters and examine the bulkhead next to the replicator you'll notice there's a false panel. | Если вы зайдете в мою каюту и осмотрите переборку рядом с репликатором, то обнаружите ложную панель. |
In 2014, researchers at Nestlé were reported as working on technology comparable to the replicator, with the goal of providing food tailored to an individual's nutritional requirements. | В 2014 году исследователи из компании Nestlé сообщили, что они работают над технологией, сравнимой с репликатором, с целью обеспечения продуктов питания, адаптированных к потребностям человека в питании. |
An intriguing analogy, Mr. Broht, but I have never encountered a replicator that could compose music, or paint landscapes, or perform microsurgery. | Интригующая аналогия, мистер Брот, но я никогда не сталкивался с репликатором, который мог бы написать музыку, или нарисовать пейзаж, или выполнить микрохирургию. |
Dawkins (1976) proposed that the meme is a unit of information residing in the brain and is the mutating replicator in human cultural evolution. | В своей книге Докинз утверждает, что мем - единица информации, находящаяся в мозгу и являющаяся мутирующим репликатором в культурной эволюции человечества. |
Any configuration with only finitely many nonzero cells becomes a replicator that eventually fills the array with copies of itself. | В частности, любая конфигурация с конечным числом ненулевых ячеек является репликатором, который постепенно заполняет всё поле своими копиями. |
I found some Cardassian recipes in our food replicator. | Я нашла несколько кардассианских рецептов в нашем репликаторе. |
So then I began thinking about the replicator. | И тогда я задумался о репликаторе. |
Computer, analyze the nitrium content of both the affected stabilizer and replicator. | Компьютер, проанализировать на наличие нитриума в пораженных стабилизаторе и репликаторе. |
l filled it from the replicator. | Я набрал её в репликаторе. |
There is no nitrium present in the affected stabilizer or replicator. | Нитриум не обнаружен в пораженном стабилизаторе и репликаторе. |
The song is sung of Sages who can perform miracles, which, thanks to our replicator, we do. | В песне поется о Мудрецах, которые творят чудеса, что, благодаря репликатору, мы и делаем. |
You instructed every replicator to come to you? | Вы приказали каждому репликатору прийти вам? |
I wanted to shift the focus away from the idea of the organism as being the agent in life to the immortal replicator, which is the gene. | Я хотел сдвинуть фокус от понятия об организме как о представителе живой природы к бессмертному репликатору, то есть к генам. |
Now I've told that replicator a dozen times about the temperature of my coffee. | Я уже много раз указывала этому репликатору температуру моего кофе. |
It's a power node I used to enhance the replicator system. | Это энергетический узел, который я использовал, чтобы усовершенствовать репликаторы. |
I've been looking forward to trying your replicator. | Я искал повод опробовать ваши репликаторы. |
Anything that's not me is a Replicator, so don't hesitate. | Все, кроме меня - это репликаторы, поэтому стреляйте, не раздумывая. |
The same thing that happened to the replicator happened to the stabilizer. | То же, что случилось с репликаторами, произошло и со стабилизатором. |
If we shut down life support on all but a few decks, deactivate Astrometrics, turbolifts, ration replicator use - maybe a week. | Если мы отключим систему жизнеобеспечения везде, кроме нескольких палуб, деактивируем астрометрическую, турболифты, прекратим пользоваться пищевыми репликаторами - может, на неделю. |
Look, if the Replicator took her, he's probably long gone. | Если ее забрал Подражатель, то он уже далеко. |
The Replicator has directly taunted everyone on this team except for me. | Подражатель поддевал каждого в этой команде, кроме меня. |
The media didn't know that Adam Rain was making human marionettes, but somehow the Replicator did. | СМИ не знали, что Адам Рейн создавал человеческих марионеток, а Подражатель знал. |
If the Replicator isn't hacking in, how is he learning details of these crimes. | Если Подражатель не взламывал базы данных, то как узнал детали преступлений? |
The Replicator is dormant. | Подражатель сейчас в состоянии покоя. |
We could equip each mine with a replicator unit. | Вы можем снабдить каждую мину устройством репликации. |
By virtually eliminating material scarcity, replicator technology plays an important role in the moneyless human economy within the Star Trek universe. | Фактически устраняя материальный дефицит, технология репликации играет важную роль в безденежной человеческой экономике во Вселенной «Звёздный путь». |
We've got an APB, but the description of the Replicator is too general. | Посты расставили, но описание Подражателя слишком общее. |
The Replicator's first case was the same as mine. | Первое дело Подражателя было и моим первым. |