Английский - русский
Перевод слова Replicator

Перевод replicator с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Репликатор (примеров 53)
I have yet to isolate the cipher the human-form replicator introduced to render the disrupter weapon ineffective. Я изолировал шифр, который внедрил человекоподобный репликатор, чтобы сделать дезинтегратор неэффективным.
Once, a long time ago, I called this replicator a glorified toaster. Однажды, это было давно, я назвала этот репликатор прославленным тостером.
If they've got a replicator, it could mean the wormhole leads to the alpha Quadrant and that someone's traveled through it. Если у них есть репликатор, это может означать, что червоточина ведет в альфа-квадрант, и что кто-то через нее прошел.
What if replicator Carter finds what it is she's looking for? Что если репликатор Картер найдет то, что она ищет?
Why can't I ever work this replicator? О! И почему я не могу заставить этот репликатор работать?
Больше примеров...
Репликатора (примеров 49)
Someone overrode the security blocks on the industrial replicator on Level 17. Кто-то взломал пломбу безопасности промышленного репликатора на уровне 17.
Replicator technology, even if produced on a larger scale, cannot be used to create complex objects such as shuttlecraft or starships (the production staff felt that being able to replicate entire starships "at the push of a button" would severely impact dramatic potential). Технология Репликатора, даже если она производится в больших масштабах, не может быть использована для создания сложных объектов, таких как шаттл или звездолёты (авторы сериала считают, что возможность копировать целые звездолёты «одним нажатием кнопки» сильно повлияет на драматический потенциал).
You sampled the replicator's entire menu. Ты перепробовал все меню репликатора.
This is where we picked up a replicator signature? Это отсюда шел сигнал репликатора?
I had the replicator create some. Я заказал у репликатора несколько.
Больше примеров...
Репликаторов (примеров 24)
That's nothing like the spectrum analysis of the replicator disrupter wave. Это не более чем спектральный анализ волны дезинтегратора репликаторов.
Sensors are indicating that all of the replicator ships have ceased activity. Сенсоры указывают, что все корабли репликаторов прекратили активность.
How did you develop this replicator disrupter technology in the first place? Как вы вообще разработали эту технологию дезинтегратора репликаторов?
FEMALE ANNOUNCER: Come test-drive the most advanced neural sensory replicator, Протестрируйте один из самых совершенных нейронных репликаторов,
Even food from the replicator shows signs of decay. Даже у пищи из репликаторов начинается процесс гниения.
Больше примеров...
Репликатором (примеров 6)
If you go into my quarters and examine the bulkhead next to the replicator you'll notice there's a false panel. Если вы зайдете в мою каюту и осмотрите переборку рядом с репликатором, то обнаружите ложную панель.
In 2014, researchers at Nestlé were reported as working on technology comparable to the replicator, with the goal of providing food tailored to an individual's nutritional requirements. В 2014 году исследователи из компании Nestlé сообщили, что они работают над технологией, сравнимой с репликатором, с целью обеспечения продуктов питания, адаптированных к потребностям человека в питании.
An intriguing analogy, Mr. Broht, but I have never encountered a replicator that could compose music, or paint landscapes, or perform microsurgery. Интригующая аналогия, мистер Брот, но я никогда не сталкивался с репликатором, который мог бы написать музыку, или нарисовать пейзаж, или выполнить микрохирургию.
We haven't run into a single Replicator. Мы не столкнулись ни с одним репликатором.
Any configuration with only finitely many nonzero cells becomes a replicator that eventually fills the array with copies of itself. В частности, любая конфигурация с конечным числом ненулевых ячеек является репликатором, который постепенно заполняет всё поле своими копиями.
Больше примеров...
Репликаторе (примеров 5)
I found some Cardassian recipes in our food replicator. Я нашла несколько кардассианских рецептов в нашем репликаторе.
So then I began thinking about the replicator. И тогда я задумался о репликаторе.
Computer, analyze the nitrium content of both the affected stabilizer and replicator. Компьютер, проанализировать на наличие нитриума в пораженных стабилизаторе и репликаторе.
l filled it from the replicator. Я набрал её в репликаторе.
There is no nitrium present in the affected stabilizer or replicator. Нитриум не обнаружен в пораженном стабилизаторе и репликаторе.
Больше примеров...
Репликатору (примеров 4)
The song is sung of Sages who can perform miracles, which, thanks to our replicator, we do. В песне поется о Мудрецах, которые творят чудеса, что, благодаря репликатору, мы и делаем.
You instructed every replicator to come to you? Вы приказали каждому репликатору прийти вам?
I wanted to shift the focus away from the idea of the organism as being the agent in life to the immortal replicator, which is the gene. Я хотел сдвинуть фокус от понятия об организме как о представителе живой природы к бессмертному репликатору, то есть к генам.
Now I've told that replicator a dozen times about the temperature of my coffee. Я уже много раз указывала этому репликатору температуру моего кофе.
Больше примеров...
Репликаторы (примеров 3)
It's a power node I used to enhance the replicator system. Это энергетический узел, который я использовал, чтобы усовершенствовать репликаторы.
I've been looking forward to trying your replicator. Я искал повод опробовать ваши репликаторы.
Anything that's not me is a Replicator, so don't hesitate. Все, кроме меня - это репликаторы, поэтому стреляйте, не раздумывая.
Больше примеров...
Репликаторами (примеров 2)
The same thing that happened to the replicator happened to the stabilizer. То же, что случилось с репликаторами, произошло и со стабилизатором.
If we shut down life support on all but a few decks, deactivate Astrometrics, turbolifts, ration replicator use - maybe a week. Если мы отключим систему жизнеобеспечения везде, кроме нескольких палуб, деактивируем астрометрическую, турболифты, прекратим пользоваться пищевыми репликаторами - может, на неделю.
Больше примеров...
Подражатель (примеров 9)
The Replicator has directly taunted everyone on this team except for me. Подражатель поддевал каждого в этой команде, кроме меня.
If the Replicator's an insider, is there any way Strauss knew him? Если Подражатель из своих, Штраусс могла его знать?
What if this is the Replicator? А если это Подражатель?
The Replicator is dormant. Подражатель сейчас в состоянии покоя.
that's's what the Replicator - that's what the Replicator said. Это же Подражатель... это говорил Подражатель.
Больше примеров...
Репликации (примеров 2)
We could equip each mine with a replicator unit. Вы можем снабдить каждую мину устройством репликации.
By virtually eliminating material scarcity, replicator technology plays an important role in the moneyless human economy within the Star Trek universe. Фактически устраняя материальный дефицит, технология репликации играет важную роль в безденежной человеческой экономике во Вселенной «Звёздный путь».
Больше примеров...
Собратья-репликаторы (примеров 1)
Больше примеров...
Подражателя (примеров 2)
We've got an APB, but the description of the Replicator is too general. Посты расставили, но описание Подражателя слишком общее.
The Replicator's first case was the same as mine. Первое дело Подражателя было и моим первым.
Больше примеров...
Имитатор (примеров 1)
Больше примеров...