The disc 14 comprises a replaceable connecting piece 24 mounted on the inlet 20. | Тарелка 14 содержит сменный штуцер 24, установленный на входе 20. |
The device for purifying liquids comprises a reservoir for unpurified liquid, a reservoir for purified liquid and a replaceable filter module filled with a filter material. | Устройство для очистки жидкости содержит приемную емкость для неочищенной жидкости, приемную емкость для очищенной жидкости, сменный фильтрующий модуль, заполненный фильтрующим материалом. |
replace the word "removable" by the word "replaceable". | заменить слово "съемный" словом "сменный". |
The replaceable cartridge is mounted in the upper portion of the brush body and comprises a lid/valve as well as a reception member having a through opening that connects the cartridge with the reservoir located in the brush cavity. | Сменный картридж установлен в верхней части корпуса щётки и оснащён крышкой-клапаном и посадочным элементом со сквозным отверстием, сообщающим картридж с находящимся в полости щётки резервуаром. |
Furthermore, the replaceable member is connected to a housing provided with flutes and comprises replaceable cutting members on the countersink part and a replaceable double-edged cutting blade with a double-sided cutting part, said blade being mounted on the central part. | При этом сменный элемент соединен с корпусом, содержащим стружковыводящие каналы, и содержит сменные режущие элементы на зенковочной части и сменную двух кромочную режущую пластину с двухсторонней режущей частью, установленную на центральной части. |
So Angie's replaceable? | Типа Энджи можно заменить? |
So you're saying it's your husband who's replaceable. | То есть, вы хотите сказать, что вашего мужа можно заменить. |
You made me feel replaceable. | Я почувствовала, что будто меня можно заменить. |
The stuff... that's replaceable. | Вещи... можно заменить. |
As a result, the Committee estimated that 50 per cent of the uses were replaceable. | В итоге, Комитет дал оценку, согласно которой бромистый метил в этих видах применения можно заменить альтернативами в 50 процентах случаев. |
Cases happened where such cylinders were imported to Europe with replaceable valves. | Имели место случаи, когда такие баллоны ввозились в Европу с заменяемыми клапанами. |
The filtering elements are replaceable, each filtering element having a casing with a filtering filler freely disposed therein which is made from a material with a regenerative capacity. | Фильтрующие элементы выполнены заменяемыми, причем каждый фильтрующий элемент имеет корпус со свободно размещенного в нем фильтрующего наполнителя из материала с регенеративной способностью. |
You make yourself sound replaceable. | Вы делаете себя звук заменяемыми. |
Mills are supplied with interchangeable blades, easily replaceable in drilling conditions. | Комплектуются сменными лопастями, легко заменяемыми в условиях буровой. |
The invention makes it possible to produce a modular structure with easily replaceable components and increase the efficiency with which the wind flow is utilized. | Изобретение позволяет создать модульную конструкцию с легко заменяемыми элементами и повысить коэффициент использования ветрового потока. |
Furthermore, a panel (9) with an additional fastening element for changeable, replaceable information is arranged in the pocket (7). | При этом в кармане (7) размещена панель (9) с дополнительным элементом крепления для изменяемой, съемной информации. |
It shall be replaceable. | Прокладка должна быть съемной. |
Headform weight with a spherical or semi-spherical headform made of laminated hardwood covered with replaceable felt and with or without a cross-beam made of wood. | Модель головы сферической или полусферической формы, изготовленная из фанеры жестких пород дерева, покрытого съемной войлочной облицовкой и снабженная или не снабженная поперечным деревянным брусом. |
1.2. For replaceable filament lamps: | 1.2 на съемных лампах накаливания: |
Therefore, disadvantages may be noted for road safety and consumers, which could be avoided by replaceable solutions or by introducing appropriate requirements to non-replaceable solutions. | З. В этой связи можно отметить неблагоприятные для безопасности дорожного движения и для потребителей факторы, которых можно было бы избежать путем использования съемных компонентов либо путем введения в действие соответствующих требований к несъемными компонентам. |
For replaceable filament lamps: | 3.2 съемных ламп накаливания: |
Power supply: built-in rechargeable accumulator (recharged automatically from the replaceable accumulators and mostly served as backup battery, i. e. the device would work even if the replaceable accumulators were down or taken out). | Питание: встроенный подзаряжаемый аккумулятор (подзаряжался автоматически от съемных аккумуляторов, предназначен для использования в качестве экстренного аккумулятора - т. е. прибор мог работать без основных аккумуляторов). |
UNCTAD was not replaceable; it was the only institution in the United Nations system mandated to review overall trade issues in a development context. | ЮНКТАД незаменима, она является единственным учреждением в системе Организации Объединенных Наций, занимающимся изучением всех вопросов торговли через призму развития. |
Not saying that you're replaceable. | Только не говори, что ты незаменима. |
Taylor Vaughan is totally replaceable. | Можно подумать, что Тейлор Воган незаменима. |
Look, she's replaceable. | Послушайте, она заменима. |
So Angie's replaceable? | Значит, Энджи заменима? |
You're important, but you're replaceable. | Ты важна, но заменима. |
You think you're not replaceable? | Думаешь, что ты незаменим? |
You're not replaceable to me. | Ты незаменим для меня. |
You think you're not replaceable? | Думаешь, ты незаменим? |