Brigadier Neville Chamberlain, a much younger officer who might have provided better leadership, was severely wounded repelling a sortie on 14 July. | Бригадный генерал Невилл Чемберлен, наиболее молодой офицер, проявлявший лучшие качества руководителя, был тяжело ранен при отражении вылазки 14-го июля. |
The groups reportedly support one another's efforts to retain control of the occupied regions, as demonstrated by the assistance provided by AQIM to MUJAO in repelling the recent attempts by MNLA to retake Gao. | Согласно сообщениям, эти группы поддерживают друг друга в усилиях по сохранению контроля за оккупированными областями, о чем свидетельствовало оказанное со стороны АКИМ содействие группировке ДЕДЗА в отражении недавних попыток НДОА вновь взять под контроль Гао. |
Amanullah Mirza also participated in repelling the attacks of the Armenian armed forces on the military units of the ADR on the night of the 22nd on the 23rd March 1920. | Аманулла Мирза участвовал в отражении атак армянских вооружённых формирований на войсковые части АДР в ночь с 22 на 23 марта 1920 года. |
In the action around Geidertheim, on the Zorn River, he assisted Lieutenant Field Marshal Gabriel Anton, Baron Splény de Miháldy, in repelling a French counter-attack. | Во время столкновения при Жедертайме, что находится на реке Цорн, он оказал помощь фельдмаршал-лейтенанту Габриэлю Антону в отражении контратаки французов. |
After repelling an infantry assault on 29 May, the following day the garrison was subjected to a heavy bombardment from Afghan guns. | После отражении атаки пехоты 29 мая, на следующий день гарнизон был подвергнут бомбардировке. |
In this case the FAZ behaves properly, repelling the attack. | В этом случае ЗВС действовали по правилам, отражая агрессию. |
During the Civil War, Abdul Mubin fled to Kinarut (in present-day Papar, Sabah, Malaysia) where, he stayed there for ten years, repelling repeated attacks by Sultan Muhyiddin. | Во время войны Абдул Хаккул Мубин бежал в город Кинарут, Малайзия, где оставался следующие десять лет, отражая неоднократные атаки султана Мухюиддина. |
Fighting fiercely in hand-to-hand encounters, he led his men in furiously waged battle for approximately ten hours, tenaciously holding his line and repelling the fanatically renewed counterthrusts until he succeeded in crushing the last efforts of the hard-pressed Japanese early the following morning. | Яростно сражаясь в рукопашных схватках, он возглавлял своих людей в ожесточённой битве которая длилась около десяти часов, цепко удерживая свои линии и отражая фанатично повторяющиеся контрудары до утра, когда ему удалось отразить последние усилия сильного нажима японцев. |
The platoon had expended most of its ammunition in repelling the enemy attack and the platoon leader decided to commit his 3d Squad, with its supply of ammunition, in the defensive action. | Отражая вражескую атаку взвод израсходовал большую часть своего боезапаса и командир взвода решил передать оборону третьему взводу, снабдив его боеприпасами. |
Outnumbered Government forces succeeded in repelling the attack. | Несмотря на численное превосходство повстанцев, правительственным войскам удалось отбить нападение. |
American artillery fire concentrated in front of the 9th Infantry helped greatly in repelling the North Koreans in this night and day battle. | Американская артиллерия сосредоточила огонь перед фронтом 9-го пехотного полка, что очень помогло отбить северокорейцев в битве продолжавшейся ночью и днём. |
Ellis and the remaining men stayed in their foxholes on the hill for two days, repelling several attacks in that time. | Эллис и оставшиеся бойцы два дня укрывались в ямах на холме и отразили несколько атак противника. |
Fighting between the parties resumed in Southern Darfur on 22 April, with the Sudanese Armed Forces repelling an attempted attack by SLA-Minni Minawi forces in the vicinity of Nyala airport. | В итоге военных действий между сторонами, возобновившихся в Южном Дарфуре 22 апреля, суданские вооруженные силы отразили предпринятую группировкой ОАС, возглавляемой Минни Минави, попытку наступательных действий в окрестностях аэропорта Ньяла. |
The technical result is the enhancement of and the increase in the pest repelling efficacy, the increased duration of said action while retaining a stable effect, and broadening functional and biological capabilities. | Технический результат - усиление и повышение эффективности отпугивания вредителей, увеличение срока этого воздействия при сохранении стабильного эффекта и расширение функционально-биологических возможностей. |
Limbaugh (1963) reported that at Clipperton Island "at first, the small sharks circled at a distance, but gradually they approached and became more aggressive... various popular methods for repelling sharks proved unsuccessful". | В сообщении 1963 года с о. Клиппертон говорится, что «поначалу небольшие акулы кружили на расстоянии, но постепенно они подошли ближе и стали более агрессивны... разные популярные методы отпугивания акул не принесли результата». |
Something must be repelling it. | Должно быть, ее что-то отталкивает. |
Her blouse is repelling the droplets of coffee. | Её блузка отталкивает капли кофе. |
That's why it's repelling anyone or anything trying to enter. | И поэтому оно отталкивает любого, кто пытается проникнуть вовнутрь. |