Brigadier Neville Chamberlain, a much younger officer who might have provided better leadership, was severely wounded repelling a sortie on 14 July. |
Бригадный генерал Невилл Чемберлен, наиболее молодой офицер, проявлявший лучшие качества руководителя, был тяжело ранен при отражении вылазки 14-го июля. |
In 1624, the Portuguese assisted Basra Pasha in repelling a Persian invasion. |
В 1624 году португальцы помогли паше Басры в отражении персидского вторжения. |
The groups reportedly support one another's efforts to retain control of the occupied regions, as demonstrated by the assistance provided by AQIM to MUJAO in repelling the recent attempts by MNLA to retake Gao. |
Согласно сообщениям, эти группы поддерживают друг друга в усилиях по сохранению контроля за оккупированными областями, о чем свидетельствовало оказанное со стороны АКИМ содействие группировке ДЕДЗА в отражении недавних попыток НДОА вновь взять под контроль Гао. |
Military actions involving the use of mines were modelled to determine the influence of mine detectability on the target strike effectiveness of fire from the defending side in repelling an attack. |
В результате моделирования боевых действий с применением мин определено влияние обнаруживаемости мин на эффективность поражения цели огневыми средствами обороняющейся стороны при отражении атаки. |
In 1920, the Western Front became the main front of the Soviet Republic and it participated in repelling the offensive of the Polish Army during the Soviet-Polish War. |
В 1920 году Западный фронт стал главным фронтом Советской Республики и участвовал в отражении наступления польских войск во время Советско-польской войны. |
Amanullah Mirza also participated in repelling the attacks of the Armenian armed forces on the military units of the ADR on the night of the 22nd on the 23rd March 1920. |
Аманулла Мирза участвовал в отражении атак армянских вооружённых формирований на войсковые части АДР в ночь с 22 на 23 марта 1920 года. |
In this struggle, the Byzantine fleets were critical, not only for the defence of the Empire's far-flung possessions around the Mediterranean basin, but also for repelling seaborne attacks against the imperial capital of Constantinople itself. |
В этой борьбе византийский флот играл важнейшую роль не только в защите обширных владений империи вокруг Средиземноморского бассейна, но и в отражении морских нападений на столицу империи - Константинополь. |
In June of 1953, forces of the Democratic People's Republic of Korea invaded the Republic of Korea, and in July of that year the United Nations Security Council recommended that United Nations Members assist the Republic of Korea in repelling the attack. |
В июне 1953 года силы Корейской Народно-Демократической Республики напали на Республику Корея, и в июле этого же года Совет Безопасности Организации Объединенных Наций рекомендовал членам Организации Объединенных Наций оказать Республике Корея помощь в отражении нападения. |
In the action around Geidertheim, on the Zorn River, he assisted Lieutenant Field Marshal Gabriel Anton, Baron Splény de Miháldy, in repelling a French counter-attack. |
Во время столкновения при Жедертайме, что находится на реке Цорн, он оказал помощь фельдмаршал-лейтенанту Габриэлю Антону в отражении контратаки французов. |
In 1813, while he was still a prince, Mianning also played a vital role in repelling and killing White Lotus invaders who stormed the Forbidden City. |
В 1813 году, когда императором был уже его отец, Мяньнин принимал участие в отражении нападения на Запретный город повстанцев из секты «Учения Белого лотоса». |
After repelling an infantry assault on 29 May, the following day the garrison was subjected to a heavy bombardment from Afghan guns. |
После отражении атаки пехоты 29 мая, на следующий день гарнизон был подвергнут бомбардировке. |
We commend the African Union and AMISOM for their unfaltering attempts to stabilize the situation in Somalia and the crucial role AMISOM plays in repelling insurgents and protecting vital infrastructure in Mogadishu. |
Мы воздаем должное Африканскому союзу и АМИСОМ за их неустанные усилия стабилизировать ситуацию в Сомали и за ту важнейшую роль, которую играет АМИСОМ в отражении атак повстанцев и защите жизненно важной инфраструктуры в Могадишо. |