I couldn't tell a rembrandt from a renoir. |
Я не могу отличить Рембранта от Ренуара. |
And as for the art, all she's asking for is the renoir, the pollock, and the Henry Moores. |
А из произведений искусства она просит лишь Ренуара, Поллака и Генри Мура. |
He oversaw Auguste Renoir's recovery from pneumonia in 1882. |
Он же наблюдал за выздоровлением Огюста Ренуара от пневмонии в 1882 году. |
I don't have a buyer for the Renoir. |
У меня нет покупателя для Ренуара. |
My Renoir's paintings hidden under different copies. |
Мои картины Ренуара спрятаны под разными копиями. |
One recreated the works of Renoir and Manet using models in go-go boots. |
Однажды для журнальной съемки они воссоздали работы Мане и Ренуара, нарядив моделей в гоу-гоу сапоги. |
Even I find I can't better Jean Renoir's observation that "the real hell of life is that everyone has his reasons". |
Я не могу ничего найти лучше, чем наблюдения Жана Ренуара, что "настоящий Ад в жизни, это когда у каждого есть своя причина". |
This is what you're looking for if you are a Renoir fan. |
Это то, что вы искали, если вы поклонник Ренуара. |
"Have Sotheby's or Christie's delivered the Renoir yet?" She said, "Yes, it's here." |
"Сотбис или Кристис уже привезли Ренуара?" Эванс ответила: "Да, она здесь." |
"Jean Gaborit and Jacques Durand reconstructed this film with the approval and advice of Jean Renoir, who dedicates this resurrection to the memory of André Bazin." |
"Жан Габори и Жак Дюран восстановили этот фильм с одобрения и при участии Жана Ренуара, посвятившего это возрождение памяти Андре Базина" |
Vollard would later write biographies of Cézanne (1914), Degas, and Renoir. |
Позже Воллар напишет биографии Сезанна, Дега и Ренуара. |
Devoted to her cousin's family, Gabrielle Renard did not marry until 1921, when the Renoir children were grown. |
Занятая воспитанием детей Ренуара Габриелла не выходила замуж до 1921 года, пока дети не стали взрослыми. |
Toutain is known for playing the aviator André Jurieux in Jean Renoir's film The Rules of the Game (La Règle du jeu). |
Наиболее известен ролью лётчика Андре Жюрьё в фильме Жана Ренуара «Правила игры». |
Dixicano's riding on but it's going to be the interstate rider, Mr Renoir. |
Диксикано прибавляет шаг, но ему не догнать настоящего гонщика, мистера Ренуара. |
Artists' works in the museum include Pablo Picasso, Pierre-Auguste Renoir, Jack B. Yeats and Henry Moore. |
В экспозиции музея также имеются работы Пабло Пикассо, Пьер-Огюста Ренуара, Джека Йейтса и Генри Мура. |
A British art expert, Henderson Dores, travels across the Southern United States in order to purchase a rare painting by Pierre-Auguste Renoir. |
Британский искусствовед Хендерсон Дорс (Дэниел Дэй-Льюис) путешествует через все Соединённые Штаты Америки на юг для того, чтобы приобрести редкое дорогостоящее полотно Ренуара. |
In 2013, Oguni and frequent screenwriting collaborators Kurosawa, Shinobu Hashimoto and Ryūzō Kikushima were awarded the Jean Renoir Award by the Writers Guild of America West. |
В 2013 году Огуни и частые сотрудники - сценаристы Куросавы, Шинобу Хасимото и Рюзо Кикушима были удостоены премии Жана Ренуара от Гильдии сценаристов западной Америки. |
Its exhibits include a wide range of impressionists and expressionists like Monet, Pissarro, Renoir, Sisley, Cezanne, Matisse, Modigliani, Chagall, Picasso. |
В его экспозиции широко представлены полотна импрессионистов и экспрессионистов Моне, Писсарро, Ренуара, Сезанна, Сислея, Матисса, Модильяни, Шагала, Пикассо. |
The film tells the forgotten story of Andrée Heuschling, also known as Catherine Hessling, who was the last model of impressionist painter Pierre-Auguste Renoir and the first actress in the films of his son, the film director Jean Renoir. |
В фильме рассказывается о забытой истории Андре Мадлен, также известной как Катрин Гесслинг - последней модели художника-импрессиониста Огюста Ренуара, актрисы и первой жены его сына - кинорежиссёра Жана Ренуара. |
The museum will be offering a free tour with refreshments for the first 20 people who line up for the Renoir gallery. |
Музей предлагает вам бесплатную экскурсию с напитками для первых 20 посетителей галереи Ренуара. |
No, but suppose you're a museum... and wanted very badly to acquire a Renoir, say... that some local people had found in an attic. |
Да. Но предположим, что вы музей, который очень хочет приобрести Ренуара, которого местные жители нашли на чердаке. |
And very low down on the wall was this Renoir. |
И в самом низу на стене висела картина Ренуара. |
When the family moved to a farm at Cagnes-sur-Mer near the Mediterranean coast, seeking a better climate for Renoir's arthritis, Gabrielle moved with them. |
Когда семья переехала на ферму в Кань-сюр-Мер близ побережья Средиземного моря в поисках более благоприятных условий для больного артритом Ренуара, Габриелла переехала вместе с ними. |
The renoir is now closed for bidding. |
Ставки на Ренуара больше не принимаются. |
Gabrielle Renard (August 1, 1878 - February 26, 1959) was a French woman who became an important member of the family of the painter Pierre-Auguste Renoir, first becoming their nanny, and subsequently a frequent model for the artist. |
Габрие́лла Рена́р (фр. Gabrielle Renard) (1 августа 1878 - 26 февраля 1959) - француженка, ставшая важным членом семьи художника Пьера-Огюста Ренуара, бывшая няней сына художника и часто его моделью. |