| The Safrane was also the first Renault to be equipped with air bags. |
Safrane стал первым автомобилем Рено, оборудованным подушками безопасности. |
| So I'll take mom's Renault and we'll drive in two cars, what's the problem? |
Так я возьму мамин рено и мы поедем в две машины, в чём проблема? |
| The Secretary-General further states that some 90 per cent of the fleet is provided by three manufacturers, which, the Advisory Committee was informed were Nissan, Toyota and Renault. |
Генеральный секретарь также сообщает, что примерно 90 процентов всего парка составляют автомобили трех производителей, которыми, согласно информации, полученной Консультативным комитетом, являются «Ниссан», «Тойота» и «Рено». |
| Renault Trucks replied that its "contracts comply with the rules preventing embargo violation" and stated that it has "no formal contracts with GIAD". |
Компания «Рено тракс» сообщила, что ее «контракты соответствуют правилам о предотвращении нарушений эмбарго», и заявила, что «она не поддерживает никаких официальных контрактов с ГИАД». |
| Pre-production prototypes left the factory with Renault emblems on its grille and wheel covers. but Eagle nameplates on its trunk lid, and the Eagle division had to indicate this difference in its dealer information brochures and videos. |
Прототипы покидали завод с с эмблемами Рено на колпаках и решётке радиатора, но надписью Eagle на крышке багажника, и это несоответствие фигурировало брошюрах и видео. |