Английский - русский
Перевод слова Renaming

Перевод renaming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Переименование (примеров 50)
This included reorganizing and renaming the Division and reorienting its work towards a more targeted approach in the areas of Gender Mainstreaming and Gender Policy development. Сюда входили реорганизация и переименование Отдела и переориентация его работы с использованием более адресного подхода в областях учета гендерной проблематики и разработки гендерной политики.
More complicated CPUs use register renaming, so that the mapping of which physical entry stores a particular architectural register changes dynamically during execution. В более сложных ЦПУ используется переименование регистров (register renaming), которое позволяет динамически изменять соответствие между аппаратными и архитектурными регистрами во время исполнения.
She therefore wished to know the State party's exact understanding of the concept of gender and whether the renaming and restructuring of the competent ministry had reflected a change of approach to the gender issue. Поэтому оратор хотела бы знать, как именно государство-участник понимает понятие "гендер" и отражают ли переименование и реорганизация отвечающего за эти вопросы министерства изменение подхода к гендерным вопросам.
Renaming of the existing Integrated Mission Planning Process Unit in the Office of the Assistant Secretary-General to the Integrated Assessment and Planning Unit Переименование существующей Группы по процессу планирования комплексных миссий в составе канцелярии помощника Генерального секретаря в Группу комплексной оценки и планирования
Recalling that, during a meeting in 1960, the United Nations Group of Experts on Geographical Names acknowledged that the naming or renaming of a geographical feature to include the name of a living person could be a source of problems, напоминая, что в ходе совещания 1960 года Группа экспертов Организации Объединенных Наций по географическим названиям признала, что присвоение географическому объекту имени или его переименование в честь живого человека может приводить к возникновению проблем,
Больше примеров...
Переименовав (примеров 20)
Within the terms of this purchase, Hudson acquired the Sapporo division of Konami Computer Entertainment Studio, renaming it Hudson Studio. По условиям соглашения этой операции, Hudson приобрела подразделение Konami Computer Entertainment Studio в Саппоро, переименовав его в Hudson Studio.
By March 1996, CMT had eventually returned the dropped videos to its playlist after reaching an agreement to acquire a 20% ownership of New Country Network, in addition to renaming it CMT. К марту 1996 года, после достижения соглашения о приобретении 20 % собственности компании New Country Network, CMT в конце концов вернула опущенные видеоклипы в плей-листах в дополнение переименовав её в «CMT».
In November 2014, Stein and his partner Jill took over the lease of the former "Clay Quay" restaurant by Porthleven's harbour, renaming it "Rick Stein". В ноябре 2014 года Стейн и его партнер Джилл арендовали бывший ресторан «Clay Quay» в гавани Портлевен, переименовав его в «Рик Стейн».
She had auditioned for the part of the lead Bond girl, Dominetta "Domino" Petacchi, but producers instead cast Claudine Auger, changing the characters name from an Italian to a Frenchwoman, renaming her Dominique Derval. Примечательно, что она пробовалась на роль Доминетты Петаччи («Домино»), девушки Бонда в этой картине, но продюсеры остановили свой выбор на Клодин Оже, переделав сценарную Домино из итальянки во француженку и переименовав её в Доминик Дерваль.
After Acclaim ended the partnership, Celsius continued the game, renaming it Native Kingdoms. После прекращения партнерства с Acclaim Games игру продолжила поддерживать сама Celsius Online, переименовав игру в Native Kingdoms.
Больше примеров...
Переименовать (примеров 15)
One delegation suggested renaming agenda item 6 as "Building a society with equal opportunity for all". Одна делегация предложила переименовать пункт 6 повестки дня следующим образом: «Создание общества с равными возможностями для всех».
The bureaux suggested renaming the Timber Committee the "Forest Products and Services Committee" to better reflect its areas of work. Бюро предложили переименовать Комитет по лесоматериалам в "Комитет по лесным товарам и услугам леса", что позволит отразить его области работы.
Finally, he supported renaming the Office as the Office of the Inspector-General. Наконец, он поддерживает предложение переименовать Управление в Управление Генерального инспектора.
The agency also received public comments recommending renaming of the University Street station in Downtown Seattle, to avoid confusion with the stations at U District and University of Washington. Агентство также получило публичные комментарии, рекомендовавшие переименовать станцию University Street в центре Сиэтла, чтобы избежать путаницы со станциями в округе U и университете Вашингтона.
Several members of Meetings of Experts as well as the Meeting of Rapporteurs on Seed Potatoes inquired about the possibility of renaming the standards elaborated by the Working Party, i.e. omit the reference to ECE in the title of the standards and call them UN standards. Некоторые члены совещаний экспертов, а также участники Совещания докладчиков по семенному картофелю интересовались тем, можно ли переименовать стандарты, разработанные Рабочей группой, т.е. исключить ссылку на ЕЭК в названии стандартов и называть их стандартами ООН.
Больше примеров...
Изменение названия (примеров 4)
It was pointed out that, as long as there was no change in programme content in the proposed structure of programme 6, Legal affairs, no programmatic value would result from the creation of the Office of the Under-Secretary-General or from the renaming of subprogramme 1. Как было отмечено, до тех пор пока в предлагаемую структуру программы 6 «Правовые вопросы» не будет внесено изменений, касающихся содержания программы, создание канцелярии заместителя Генерального секретаря или изменение названия подпрограммы 1 не будут иметь никакой пользы в программном отношении.
General Assembly resolution 65/176, "Renaming of the Executive Board of the United Nations Development Programme and the United Nations Population Fund to include the United Nations Office for Project Services" confirmed the above Executive Board decisions. Эти решения Исполнительного совета были подтверждены в резолюции 65/176 Генеральной Ассамблеи «Изменение названия Исполнительного совета Программы развития Организации Объединенных Наций/Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения для включения в него Управления Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов».
recalled that the proposed renaming of UNECE to UN standards had already been discussed at previous sessions of the Commission including the response of the Legal Counsel of the United Nations concerning the global status of Codex standards as related to UNECE standards напомнила, что предлагаемое изменение названия стандартов ЕЭК ООН на стандарты ООН уже обсуждалось на предыдущих сессиях Комиссии, включая ответ Советника по правовым вопросам Организации Объединенных Наций, касающийся глобального статуса стандартов Кодекса в сопоставлении со стандартами ЕЭК ООН
Renaming of Johannesburg International Airport as O. R. Tambo International Airport Изменение названия «Международный аэропорт Йоханнесбурга» на название «Международный аэропорт им. О.Р. Тамбо»
Больше примеров...
Изменения названия (примеров 6)
To consider the possibility of renaming programme element 2.4 of the Integrated presentation to reflect its broader scope, for example "Economic, social and environmental classifications". рассмотреть возможность изменения названия программного элемента 2.4 Комплексного представления с целью расширения его охвата, например, на следующее: "Экономические, социальные и экологические классификации".
(c) Even if standards are the same or compatible, member countries may still oppose the renaming of UN/ECE standards for reasons of maintaining the respective competence of each organization within the existing statutory limits. с) даже если стандарты идентичны или сопоставимы, государства-члены тем не менее могут выступить против изменения названия стандартов ЕЭК ООН по причинам сохранения соответствующих сфер компетенции каждой организации в пределах существующих статутных ограничений;
(b) Member countries having agreed on standards at a global level, in the framework, for example, of FAO, which are not necessarily identical to UN/ECE standards may oppose the renaming of UN/ECE standards. Ь) государства-члены, согласовавшие стандарты на глобальном уровне в рамках, например, ФАО, которые не обязательно идентичны стандартам ЕЭК ООН, могут выступить против изменения названия стандартов ЕЭК ООН;
She could not comment on the proposed renaming of the Permanent Forum, but assured the United States representative that the Division would analyse the implications of a name change if asked to do so. Она затрудняется что-либо сказать относительно изменения названия Постоянного форума, однако заверяет представителя Соединенных Штатов в том, что в случае получения соответствующей просьбы Отдел проанализирует последствия этого переименования.
It was decided to clarify this in the text of the standard by renaming the title of section C. to read "Derogations from classification under B". Было принято решение уточнить это в тексте стандарта путем изменения названия раздела С следующим образом: "Изъятия из классификации, приведенной в разделе В".
Больше примеров...
Изменить название (примеров 3)
In particular, Bureau members considered that the areas of work need renaming and refocusing as follows: З. В частности, члены Бюро считают, что необходимо изменить название и направленность следующих областей работы:
The bureaux suggested also renaming the Forestry and Timber Section to better reflect its current areas of work and to provide a more attractive image to its stakeholders and the general public. Бюро также предложили изменить название Секции лесного хозяйства и лесоматериалов, с тем чтобы оно лучше отражало текущие области работы и было более привлекательным для заинтересованных сторон и общественности.
Based on the increasing importance of environmental demands on the European forest sector, the EFSOS Team of Specialists recommended emphasising the environmental advantages of forestry and the use of wood products and renaming these activities "European Forest Sector Outlook Studies" С учетом возрастающего значения экологических требований к европейскому лесному сектору Группа специалистов по ПИЛСЕ рекомендовала уделить основное внимание экологическим преимуществам лесного хозяйства и использованию лесоматериалов и изменить название этой деятельности на "Перспективные исследования по лесному сектору Европы".
Больше примеров...
Переименовывать (примеров 3)
It also offers some refactoring operations that allow for deleting, moving and renaming files. Также доступны некоторые операции рефакторинга, позволяющие удалять, перемещать и переименовывать файлы.
I am not renaming it the Harvey K. Mandelbaum memorial gym. Я не собираюсь переименовывать его в спортзал памяти Харви Кей. Мандельбаума.
As to the renaming of the Department, clarification was sought regarding the necessity of renaming the Department of Administration and Management the Department of Management, when a substantial part of section 27 remained common support services, thereby reflecting administration not management. Что касается переименования Департамента, то поступила просьба уточнить, есть ли необходимость переименовывать Департамент по вопросам администрации и управления в Департамент по вопросам управления, если учесть, что значительную часть раздела 27 по-прежнему составляет общее вспомогательное обслуживание, т.е. деятельность, связанная с администрацией и управлением.
Больше примеров...
Переименовали (примеров 3)
They're renaming this color... "Moon glow." Мы переименовали этот цвет... "Свет луны".
The Spanish took over Fort Caroline, renaming it as San Matteo. Испанцы переименовали Фор-Каролин в Форт Сан-Матео.
David Gedge and The Lost Pandas' bass player, Keith Gregory, decided to continue the band, renaming it The Wedding Present. Гедж и бас-гитарист Кейт Грегори (англ. Keith Gregory) решили сохранить ансамбль и переименовали его в The Wedding Present.
Больше примеров...