| Canada, a fella remus in Ohio. | из Канады, и парень Римус в Огайо. |
| So's Fred and Remus. Tonks. | Как и Фред, и Римус, и Тонкс. |
| Do you know what Remus is doing right now? | а известно ли тебе, чем Римус занят прямо сейчас? |
| Remus asked for hotcakes. | Римус просил горячие блинчики. |
| Then Remus should call. | Тогда Римус должен позвонить. |
| The man who is Shinzon of Remus and Jean-Luc Picard could never exterminate the population of an entire planet. | Человек, который является Шинзоном Рема и Жаном-Люком Пикардом, никогда не смог бы истребить население целой планеты. |
| Please ignore Romulus and Remus. | Пожалуйста, не обращай внимания на Ромула и Рема. |
| Lost in the dilithium mines of Remus. | Потерянные в дилитиумных копях Рема. |
| According to legend, Siena was founded by Senius, son of Remus, who was in turn the brother of Romulus, after whom Rome was named. | Согласно легенде, Сиена была основана сыном Рема, братом Ромула, в честь которого был назван Рим. |
| It depicts the brothers Romulus and Remus being cared for by a wolf. | Она изображает новорождённых близнецов Ромула и Рема под присмотром волчицы. |
| There's nothing we can do, Remus. | Мы ничего не можем поделать, Рем. |
| At last, the destinies of the planets Romulus and Remus will be united. | В конце концов, судьба планет Ромул и Рем, будут объединены. |
| On a legend, Remus has chosen lowland between Palatine and Capitol hills, but Romulus insisted on basing city on Palatine a hill. | По легенде, Рем выбрал низменность между Палатинским и Капитолийским холмами, но Ромул настаивал на том, чтобы основать город на Палатинском холме. |
| Cain and Abel, Romulus and Remus, | Каин и Абель, Ромул и Рем, |
| After four years, at will of the grandfather, Romulus and Remus have gone to Tiber is to search for a place for the basis of a new colony of Alba Longa. | Спустя четыре года, по воле своего деда, Ромул и Рем отправились к Тибру - искать место для основания новой колонии Альба-Лонги. |
| Arrest Remus and force Harry to show his hand. | Арестуйте Римуса и вынудите Гарри раскрыть карты. |
| We're taking over Remus' old operation, using Overholt as a base. | Мы берем старую работу Римуса используя Оверхолт в качестве базы. |
| You're in possession of certain funds... 10,000 in cash if memory serves... that you acquired from a previously unincarcerated George Remus. | Ты обладаешь некоторыми средствами 10000 наличными, если мне не изменяет память... которые ты получил от ранее освобожденного Джорджа Римуса. |
| Which was hysterically funny and, I think, great-like Uncle Remus stuff. | Что было истерически смешно и, думаю, великолепно - как сказки Дядюшки Римуса. |
| A few days from now, Treasury agents in Cincinnati will arrest George Remus for multiple violations of the Volstead Act, including the purchase of government liquor permits from a close associate of the Attorney General of the United States. | Через несколько дней агенты Министерства финансов в Цинцинатти арестуют Джорджа Римуса за многочисленные нарушения акта Вольстеда. В том числе, за приобретение разрешений на производство ликёра... при содействии непосредственных подчинённых генерального прокурора США. |
| You didn't even know my uncle Remus. | Ты даже не знал моего дядю Ремуса. |
| Your Obama is dangerously close to Uncle Remus. | Твой Обама больше похож на Дядю Ремуса. |
| Buy from George Remus, there won't be any. | Покупайте у Джорджа Ремуса, больше не у кого |
| Remus has the good stuff. | У Ремуса хороший выбор. |
| Today, the main draw of the area is Splash Mountain, a log-flume journey inspired by the Uncle Remus stories of Joel Chandler Harris and the animated segments of Disney's Academy Award-winning 1946 film Song of the South. | Ныне главным аттракционом территории является Поющая гора (англ. Splash Mountain) из диснеевской «Песни Юга», путешествие по узкому ущелью, вдохновлённое сказками дядюшки Ремуса Джоэля Харриса и анимированные куски оскараносного диснеевского фильма 1946 года «Песня Юга». |
| Get the word out to Remus and the others that Harry's back. | Передай Римусу и всем, что Гарри здесь. |
| I'm not selling to Yale or Remus either, and you don't see them acting like petulant children. | Я не продаю ни Йелу ни Римусу, и ты не видишь их действующих, как обидчивые дети |
| Remus enjoys a trip to the shore. | Римусу понравилась поезка к морю. |
| Tell Centurion Remus to pull the column back. | Скажи центуриону Римусу поворачивать колонну назад. |
| Get the word out to Remus and the others that Harry's back. | Скажи Римусу и остальным, что Гарри вернулся. |
| Let's note that the dynastic line Silvius going from Poseidon and Aeneas, it has been interrupted Romulus and Remus. | Отметим, что династическая линия Сильвиев, идущая от Посейдона и Энея, была прервана Ромулом и Ремом. |
| In front of the museum there's a copy of famous statue of Roman She-wolf with Romulus and Remus. | Перед музеем находится копия известной статуи латинской волчицы с Ромулом и Ремом. |
| I hear you're acquainted with Mr. George Remus. | Слыхал, Вы знакомы с господином Джорждем Римусом. |
| Tell Professor McGonagall Remus and I will handle this side of the castle. | Скажи профессору, здесь мы с Римусом. |
| Now, if you'll excuse us, Remus and I have some unfinished business to attend to. | Прости нас, у нас с Римусом есть дёла... |
| You can tell Remus it happens to be true. | Вы можете сказать Ремусу так уж сложилось, что это правда. |
| Even better, Remus owns the trucks that hijack his own liquor. | Более того Ремусу принадлежат грузовики которые доставляют свой ликер |