Английский - русский
Перевод слова Rem

Перевод rem с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кгрн (примеров 87)
The REM members are qualified to provide advice to both WPLA and CHLM. Члены КГРН располагают полномочиями для оказания консультативной помощи как РГУЗР, так и КЖХЗ.
The Working Party will then determine whether the REM mandate should be renewed and submit its recommendation to the Committee on Housing and Land Management. Рабочая группа затем примет решение, должен ли быть возобновлен мандат КГРН, и представит свое предложение в Комитет по жилищному хозяйству и землепользованию.
Some of the REM activities, for example in the domain of social housing or greening real-estate markets, are more attached to the programme of work of the Committee. Некоторые мероприятия КГРН, например в области социального жилья или экологизации рынков недвижимости, в большей степени связаны с программой работы Комитета.
Most ((81%) of the respondents agreed that it would be useful if REM would provide advice both to the Committee and the Working Party, although some argued that the existing terms of references already provided sufficient margin to achieve this goal. Большинство (81%) респондентов согласилось с тем, что было бы целесообразно обеспечить предоставление КГРН консультативной помощи как Комитету, так и Рабочей группе, хотя некоторые респонденты утверждали, что в существующем круге ведения уже предусмотрены достаточные возможности для достижения этой цели.
This inclusion of REM under the Working Party on Land Administration is expected to give a boost to the activities of the Working Party and consequently to the Committee, enlarging the perspective and width of their work. Ожидается, что создание КГРН под эгидой Рабочей группы по управлению земельными ресурсами приведет к активизации деятельности Рабочей группы и, следовательно, Комитета за счет расширения перспективы и масштаба их работы.
Больше примеров...
Рем (примеров 35)
Rem, you have to get some rest, okay? Рем, ты должна отдохнуть, ладно?
Rem Dogg, behave. Рем Догг, веди себя прилично.
Is she talking to Rem? Она говорит с Рем?
In addition to actions aimed at domestic policies, the National Council for Women's Rights has participated, since 1998, in the Special Women's Meeting of MERCOSUR (REM). Помимо мероприятий, ориентированных на внутреннюю политику, Национальный совет по правам женщин принимал участие начиная с 1998 года в Специальном заседании женщин в рамках Общего рынка стран Южного Конуса (МЕРКОСУР) (РЕМ).
Rem Dogg is, well, Rem Dogg. Рем Догг, ну, Рем Догг.
Больше примеров...
Бэр (примеров 10)
Three of the crew suffered visible radiation injuries, and many crewmen were exposed to doses of up to 1.8-2 Sv (180-200 rem). Тем не менее, произошёл выброс радиоактивного газа, в результате которого у троих членов экипажа были выявлены видимые признаки острой лучевой болезни, многие члены экипажа получили дозы от 1,8 до 2 Зиверт (180... 200 бэр).
Because the rem is a relatively large unit, typical equivalent dose is measured in millirem (mrem), 10-3 rem, or in microsievert (μSv), 10-6 Sv. Поскольку бэр достаточно большая единица измерения, обычно эквивалентную дозу измеряют в миллибэрах (мбэр, 10-3 бэр) или микрозивертах (мкЗв, 10-6 Зв).
Exposure to 250 rem will lead to sterility that will last for one year, while exposure to between 500 and 600 rem will cause sterility for between one and three years. Воздействие 250 бэр приводит к стерилизации, которая продолжается в течение одного года, а воздействие от 500 до 600 бэр вызывает стерилизацию на срок от одного до трех лет.
Red corpuscles are less affected because they contain a nucleus that can withstand up to 1,000 rem before their numbers are perceptibly reduced. Красные тельца менее подвержены воздействию радиации, так как они содержат ядро, которое может выдержать излучение до 1000 бэр, и только после этого их число заметно уменьшается.
5/ For the sake of clarity, the dose equivalent max also be indicated, in parentheses, in rem (relationship between the units: 1 rem = 0.01 Sv).] 5/ Для ясности эквивалентная доза облучения может также указываться в скобках в бэрах (соотношение между единицами: 1 бэр = 0,01 Зв).]
Больше примеров...
Рема (примеров 9)
Salsox already owns 51% of rib and rem. Сальсокс уже владеет 51% акций Риба и Рема.
Conflicted both emotionally and morally against his brother's goal, Vash remembers the morals his human care taker Rem Saverem taught him. Конфликтующий как в эмоциональном, так и в моральном отношении цели своего брата, Вэш помнит о своей человеческой морали, которой его учила Рема.
And mostly also because I realized out of a Rem Koolhaas presentation to the city of Porto, where he talked about a conglomeration of various layers of meaning. В основном потому, что в презентации Рема Колхаса о городе Порто было много сказано о слиянии различных уровней подтекста.
Another project, "Opportunity 2000", which was selected under the employment and human resources development initiative of the European Commission and promoted by the "Initiativ Rem Schaffen", "Return to work initiative". В рамках другого проекта "Шанс 2000", отобранного в соответствии с инициативой "Занятость и развитие людских ресурсов" Комиссии Европейского союза и осуществляемого по линии инициативы Рема Шаффена"Инициатива повторного вовлечения в производство".
And mostly also because I realized out of a Rem Koolhaas presentation to the city of Porto, where he talked about a conglomeration of various layers of meaning. В основном потому, что в презентации Рема Колхаса о городе Порто было много сказано о слиянии различных уровней подтекста.
Больше примеров...
Ссж (примеров 10)
The REM proposals opened up space for parallel actions. Предложения, сформулированные на ССЖ, открыли простор для параллельных действий.
Within the scope of this mechanism, REM submitted a proposed protocol, which has been completed and was received with enthusiasm by the partner entities. В рамках этого механизма ССЖ представило предложение о протоколе, которое было дополнено и с энтузиазмом воспринято организациями-партнерами.
At Uruguay's request, it was agreed that the agenda of the next REM should include a topic on active employment policies targeted at women. По предложению Уругвая было решено включить в повестку дня следующего ССЖ вопрос о мерах активной политики в сфере занятости в интересах женщин.
The document is intended as an instrument for coordinating the actions of the member women's policy mechanisms of the REM, with a view to establishing a regional assistance network for women in situations of violence. Данный документ предназначен для координации действий механизмов членов ССЖ по политике в отношении женщин с целью создания региональной сети помощи женщинам, сталкивающимся с насилием.
The REM Working Plan for the period 2005-2007 was defined during the XII Meeting, which was held in Rio de Janeiro, in November 2004. План работы ССЖ на период 2005-2007 годов был определен на XII совещании, которое было проведено в Рио-де-Жанейро в ноябре 2004 года.
Больше примеров...
Rem (примеров 11)
TM Cases, a trade mark of REM International Co., Ltd., has been an authorized owner of mobile phone leather cases since 1996. ТМ Случаи, торговая марка REM Международный С.А., был уполномочен владельцем мобильного телефона кожа дел с 1996 года.
Many cultivars have been selected for horticulture, including 'Erubescens' with pink flowers and 'Rem Red' with an erect form. Создано несколько культурных форм, например, 'Erubescens' с розовыми цветками, 'Rem Red' с прямостоячими побегами...
From May 1934, he was Assistant Secretary and head of the Science Office at the Reichserziehungsministerium (Acronym: REM, translation: Reich Education Ministry.). С мая 1934 года он также был Секретарём-помощником и руководителем Научного отдела Reichserziehungsministerium (сокращённо: REM, рус.: Имперское министерство воспитания).
Bedrooms contain custom furniture and bedding with exclusive rem mattresses, egyptian cotton linens and selection of pillows, stainless steel appliances and quartz zodiac countertops with frosted glass back splash, mosaic baths with glass shower enclosures and flatscreen televisions. В спальнях стоит изготовленная по специальному заказу мебель с эксклюзивными матрасами фирмы REM, постельным бельём из египетского хлопка и разнообразными подушками, стальные кухонные принадлежности и кварцевые столешницы с эффектом "заиндевелого" стекла, мозаичные ванные комнаты со стеклянными душевыми кабинами и жидкокристаллические телевизоры.
Although the specifics of enforcement of property rights through in rem actions can vary greatly depending on the particular property right enforced and the specific configuration of a State's procedural laws, for the most part these rules governing enforcement of post-default rights are mandatory. Хотя конкретные особенности реализации имущественных прав на основе исков in rem могут значительно отличаться друг от друга в зависимости от конкретного реализуемого имущественного права и конкретного содержания процессуального законодательства соответствующего государства, в основном эти нормы, регулирующие принудительную реализацию прав после неисполнения обязательств, носят императивный характер.
Больше примеров...
Вещные (примеров 3)
As noted previously, the Building Act specifically limits parties to the procedure to the applicant and the "neighbours" (those who have in rem rights). Как отмечалось ранее, Закон о строительстве, в частности, ограничивает круг участников процедуры подателем заявки и "соседями" (имеющими вещные права).
This solution means that the law governing a right in rem would determine not only its creation and general validity, but also its effectiveness in the case of insolvency proceedings. Это решение предполагает, что право, регулирующее вещные права, будет определять не только их создание и общую действительность, но также и их юридическую силу в случае производства по делу о несостоятельности.
Also, whether members of the public have an interest in the decision-making depends on whether their property and other related rights (in rem rights), social rights or other rights or interests relating to the environment may be impaired by the proposed activity. Кроме того, заинтересованность представителей общественности в процессе принятия решений зависит от того, может ли планируемая деятельность ущемлять их земельные и другие соответствующие права (вещные права), социальные права и другие права или интересы, относящиеся к окружающей среде.
Больше примеров...
Рынку недвижимости (примеров 28)
The REM Advisory Group has been already providing advice to the Committee indirectly via the Working Party. Консультативная группа по рынку недвижимости уже оказывает Комитету консультативную помощь косвенно - через Рабочую группу.
A REM workshop will take place in Rome in spring 2009. Рабочее совещание по рынку недвижимости состоится в Риме весной 2009 года.
The event was organized by UNECE REM Advisory Group in cooperation with the Ukrainian Chapter of the International Real Estate Federation (FIABCI-Ukraine). Это мероприятие было организовано Консультативной группой по рынку недвижимости ЕЭК ООН в сотрудничестве с украинским отделением Международной федерации маклеров по недвижимому имуществу (МФМНИ-Украина).
Since 2008, the ECE through its Real Estate Market (REM) Advisory Group has been actively involved in addressing these challenges. С 2008 года ЕЭК через посредство своей Консультативной группы по рынку недвижимости (КГРН) активно привлекается к разрешению этих проблем.
Do you feel that the activities of the REM group made an important contribution to the programme of work of the Committee on Housing and Land Management? Считаете ли вы, что деятельность Консультативной группы по рынку недвижимости вносит важный вклад в осуществление программы работы Комитета по жилищному хозяйству и землепользованию?
Больше примеров...
Рэм (примеров 7)
Mitchell, Rem Dogg, corridor. Митчел, Рэм Догг - в коридор.
Obata said that Medusa inspired the design of Rem's head. Обата заявил, что Медуза Горгона вдохновила его на дизайн головы Рэм.
We can even achieve levels of REM's sleep while we're awake. Мы можем даже достичь уровня Рэм спал, пока мы не спим.
Rem Dogg, are you in drag? Рэм Догг, что с тобой?
Then me, Scott, Dave and Rem, not you, move in and get the hostage. А затем, я, Скотт, Дейв и Рэм, без тебя, выступим и спасем заложницу.
Больше примеров...