| Foresta Suceava, Unirea Tărlungeni and Metalul Reșița were spared from relegation due to lack of teams. | Фореста Сучава, Униря Тэрлунджени и Металул Решица были спасены от вылета из-за отсутствия команд. |
| In January 2001, he re-joined Reggina, this time at Serie A to avoid relegation. | В январе 2001 года он вновь присоединился к «Реджине», на этот раз в Серии А, чтобы избежать вылета. |
| Indifferent league performances that season meant that Ipswich finished just three points above the relegation zone, but the season ended in success in the FA Cup. | Посредственные выступления в чемпионате стали причиной того, что «Ипсвич» закончил сезон всего на три позиции выше зоны вылета, но сезон закончился успехом в Кубке Англии. |
| All the players stayed at the club after the relegation, and were again promoted to the top-flight in the 1968 season. | Все игроки остались в клубе после вылета, и «Хёдд» вновь добился повышения в Первый дивизион в сезоне 1968 года. |
| In October 1988 he returned to England as manager of Gillingham, but resigned in April 1989 with the team on the verge of relegation to Division Four. | В октябре 1988 года он вернулся в Англию на пост тренера «Джиллингема», но ушёл в отставку в апреле 1989 года, так как команда была на грани вылета в Четвёртый дивизион Футбольной лиги. |
| Napoli was closer to relegation than promotion, and Savoldi was sold to Crotone, which was the beginning of the end of his career in the big time. | «Наполи» был ближе к вылету, чем к повышению, и Савольди был продан в «Кротоне», который стал началом конца его карьеры в большом футболе. |
| Unfortunately, a mass exodus of players and a change in the management saw the team relegated to the Southern Division the following season, before a further relegation to the Wessex League in 1992. | К сожалению последующий массовый уход игроков и изменения в управлении клубом привели к вылету в следующем сезоне в Дивизион Юг Южной Лиги, а в 1992 году в Лигу Уэссекса. |
| In January 1989 the club came close to relegation to the Kent League and possible total collapse, but in March a new board took over, who reverted the club's name to Margate Football Club for the 1989-90 season and appointed Trevor Ford as manager. | В январе 1989 года клуб был близок к вылету в Лигу Кента и возможно полному краху, но в марте новое руководство возвращает клубу имя Маргейт со следующего сезона и назначает на пост менеджера Тревора Форда. |
| However, he was unable to prevent the club's slide towards relegation and was replaced by Eddie McCreadie the following April. | Тем не менее, он был не в состоянии предотвратить скольжение клуба к вылету из высшего дивизиона и был заменён на Эдди Маккриди в апреле следующего года. |
| The representative conceded, however, that traditional gender divisions in the economy persisted, in particular the relegation of women and girls to less profitable occupations. | Вместе с тем представитель отметила, что в экономике сохраняются традиционные гендерные различия, в частности женщинам и девочкам отводятся менее выгодные рабочие места. |
| Mexico enquired about measures taken to raise awareness of gender equality and to eliminate stereotypes and attitudes that lead to the relegation of women to traditional roles. | Мексика интересовалась тем, какие меры были приняты для повышения осведомленности о гендерном равенстве и ликвидации стереотипов и взглядов, вследствие которых женщинам отводятся традиционные роли. |
| The 1992-93 season saw another relegation and another immediate return in 1993-94. | 1992-93 сезон принёс очередной вылет, а следующий - немедленное возвращение. |
| Wins against West Brom and Manchester City, on the last day of the season, prevented relegation, meaning Wigan Athletic instead went down. | Победы над «Вест Бромвичем» и «Манчестер Сити» в последних турах сезона предотвратили вылет и отправили в Чемпионшип Уиган Атлетик. |
| Despite Blackpool's relegation from the Premier League in 2011, Gilks signed a new two-year contract with the club in July. | Несмотря на вылет «Блэкпула» из Премьер-лиги по итогам сезона 2010/11, в июле Джилкс продлил контракт с клубом на два года. |
| Establishing himself as a regular by the start of the 2002-03 season, he was the side's best scorer in the following year at 10, in spite of a final relegation. | Став регулярным игроком и стартером в сезоне 2002/03, он стал в следующем году лучшим бомбардиром с десятью голами, несмотря на конечный вылет команды. |
| That year, Chievo changed its name to "Cardi Chievo", after a new sponsor, and was quickly promoted to the "Prima Categoria", from which it experienced its first-ever relegation in 1962. | В том же году Кьево меняет название на «Cardi Chievo» (имя нового спонсора) и выходит в «Prima Categoria» (Первую Категорию), которую покидает в 1962 году, это был первый вылет команды из какой-либо лиги. |