Английский - русский
Перевод слова Reintegrating

Перевод reintegrating с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Реинтеграции (примеров 233)
Migrant domestic workers may encounter difficulties in reintegrating into the labour market and society in their countries of origin upon their return. Трудящиеся-мигранты, работающие в качестве домашней прислуги, могут сталкиваться с трудностями при реинтеграции на рынок труда и в общество в их странах происхождения по возвращении.
Major emphasis had been placed on reintegrating welfare recipients into the labour market. Основной упор был сделан на реинтеграции получателей социальной помощи в рынок труда.
Furthermore, the Committee requests the State party to adopt programmes aimed at reintegrating women into development processes in the Chechen Republic of the Russian Federation. Кроме того, Комитет просит государство-участник разработать программы мероприятий по реинтеграции женщин в процесс развития в Чеченской Республике Российской Федерации.
Programmes for disarming, demobilizing and reintegrating combatants have to be better conceived, planned and resourced if they are to endure. Необходимо более внимательно подходить к первоначальной разработке, планированию программ разоружения, демобилизации и реинтеграции бывших комбатантов и обеспечению их ресурсами в интересах придания им устойчивого характера.
However, as practical progress is made in reintegrating the Region into Croatia, the apprehensions of the local Serb population have increased, creating new challenges for the mission. З. Однако практическому прогрессу в реинтеграции района в состав Хорватии сопутствовал рост обеспокоенности среди местного сербского населения, что ставит перед миссией новые проблемы.
Больше примеров...
Реинтеграция (примеров 27)
While it was right to welcome refugees back to their home country, reintegrating them into national life and engaging them in sustainable development was another, extremely difficult task. Хотя возвращение беженцев на родину следует только приветствовать, их реинтеграция в жизнь родной страны и вовлечение в процесс устойчивого развития является еще одной, чрезвычайно трудной задачей.
This consists primarily of reintegrating and rehabilitating the victims, providing material, medical and psychological assistance, offering refuge, resocialization, arranging for vocational training, help in finding a job, etc. Это, прежде всего, реинтеграция и реабилитация жертв, материальная, медицинская и психологическая помощь, предоставление приюта, ресоциализация, организация профессионального обучения, содействие в трудоустройстве и т.п...
Although our region of the developing world has achieved the highest rates of access to antiretroviral medicines, we still face several challenges, namely, preventing new infections, providing the necessary treatment, care and support, and reintegrating HIV-positive people into economic and social activities. Хотя в развивающемся мире наш регион имеет самые высокие показатели доступа к антиретровирусным препаратам, мы по-прежнему сталкиваемся с целым рядом проблем, такими как профилактика новых инфекций, предоставление необходимого лечения, ухода и поддержки и реинтеграция лиц, инфицированных ВИЧ, в экономическую и социальную жизнь общества.
Reintegrating refugees and returnees. Реинтеграция беженцев и возвращенцев.
At the same time, we believe that the ideal solution for addressing the problems of refugees and displaced persons lies in setting conflicts, returning refugees to their homes and reintegrating them by providing them with jobs and development in their countries of origin. В то же время мы считаем, что идеальными решениями проблемы беженцев и внутренне перемещенных лиц являются урегулирование конфликтов, возвращение беженцев в свои дома и их реинтеграция путем предоставления им работы и возможностей для развития в странах их происхождения.
Больше примеров...