Английский - русский
Перевод слова Rein

Перевод rein с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Обуздать (примеров 4)
You do the decent thing, his guv'nor might be able to rein him in. Сделайте благое дело, его шеф возможно сможет его обуздать.
The longer impunity prevails, the harder it is to rein it in. Чем глубже безнаказанность пускает корни, тем труднее обуздать ее.
Which means Mars - the monster that she created - is out there running around without anybody to rein him in. А это значит, что Марс - монстр, которого она создала, - сейчас где-то там, и никому его не обуздать.
We tried to rein Alice in. Мы пытались обуздать Элис.
Больше примеров...
Райн (примеров 14)
Mr. Rein from the Federal Ministry of Transport, Building and Housing opened the meeting and welcomed especially the new members of the Working Group who underline the great interest and the importance of the subject. Представитель Федерального министерства г-н Райн открыл совещание и особо приветствовал новых членов Рабочей группы, участие которых свидетельствует о большом интересе к этому вопросу и о его важности.
On the proposal of the representative of Germany, Mr. Johansen (Norway) was elected Chairman for 2002. On the proposal of the representative of Norway, Mr. Rein (Germany) was elected Vice-Chairman for 2002. По предложению представителя Германии г-н Йохансен (Норвегия) был избран Председателем на 2002 год, и по предложению представителя Норвегии г-н Райн (Германия) был избран заместителем Председателя на 2002 год.
Chairman: Mr. Kafka/Mr. Rein Председатель: Г-н Кафка/г-н Райн
On the proposal of the representative of the United Kingdom, Mr. C. Pfauvadel (France) and Mr. H. Rein (Germany) were re-elected in their respective functions as Chairman and Vice-Chairman for 2013. По предложению представителя Соединенного Королевства г-н К. Пфовадель (Франция) и г-н Х. Райн (Германия) были вновь избраны соответственно Председателем и заместителем Председателя на 2013 год.
Mr. Rein especially thanked the Munich fire service represented by Mr. Trepesch and Mr Bentz, who provided their support for the successful completion of the work. Г-н Райн выразил особую признательность Службе пожарной охраны Мюнхена, которую представляли г-н Трепеш и г-н Бенц, внесшие свой вклад в успешную работу совещания.
Больше примеров...
Рейн (примеров 13)
Within a few weeks of being hired, Rein made a deal to get id into the commercial market: to take the sixth episode and make it a stand-alone game, published as a retail title through FormGen instead of part of a shareware trilogy. Через несколько недель после найма Рейн с целью вывода id на коммерческий рынок заключил сделку с FormGen: шестой эпизод должен был стать не частью условно-бесплатной трилогии, а отдельной игрой, издаваемой в розницу.
Messrs. Len Cook, Hallgrimur Snorrason, Tadeusz Toczynski and Rein Veetousme served as Vice-Chairpersons. Обязанности Председателя сессии исполнял г-н Свейн Лонгва, а заместителей Председателя - гг. Лен Кук, Халльгримур Сноррасон, Тадеуш Точинский и Рейн Веетусме.
Having collected a huge army from dependent tribes, Attila has passed Rein and has intruded Gallia, has ruined Divodur (Metz) also has besieged Genab (Orleans). Собрав огромное войско из зависимых племен, Аттила перешел Рейн и вторгся в Галлию, разорил Диводур (совр. Мец) и осадил Генаб (совр.
Only one representative, Rein Järlik, was elected to Parliament in September 1992. Только один представитель Рейн Ярлик был избран в Парламент в сентябре 1992 года.
Rein Aedma learned to play kantele for the movie. Рейн Аэдма научился для съемок фильма игре на каннепе.
Больше примеров...
Рейна (примеров 3)
Give us Boaz Rein, or we'll eat your customers. "Отдай нам Боаза Рейна, иначе мы сожрём твоих клиентов.
From distribution of third of ground defeated, former great Roman, began that growth of Rome which has expanded it to Euphrates and up to Rein. С раздачи трети земли побежденных, бывших великих римлян, начался тот рост Рима, который расширил его до Евфрата и до Рейна.
The same requirement, showed to the Rome newcomers because of Rein, marks his end. Однотипное требование, предъявленное самому Риму пришельцами из-за Рейна, знаменует его конец.
Больше примеров...
Приструнить (примеров 1)
Больше примеров...
Райна (примеров 5)
In the absence of Mr. Rein, Mr. Birklhuber chaired the session. В отсутствие г-на Райна обязанности Председателя сессии исполнял г-н Биркльхубер.
At the beginning of the meeting, Mr. Rein (Federal Ministry of Transport, Building and Housing) was entrusted with the chairmanship of the Working Party. В начале совещания на г-на Райна (Федеральное министерство транспорта, строительства и жилищного хозяйства) были возложены функции Председателя Рабочей группы.
At the beginning of the meeting, Mr. Rein was entrusted with the chairmanship of the Working Party. В начале совещания на г-на Райна были возложены функции Председателя Рабочей группы.
On a proposal by the representative of Norway, Mr. C. Pfauvadel and Mr. H. Rein were respectively re-elected in their posts as Chairman and Vice-Chairman for 2009. г-на К. Пфоваделя и г-на Х. Райна соответственно Председателем и заместителем Председателя на 2009 год.
as Chairman and Mr. H Rein as Vice-Chairman for 2002. Райна соответственно Председателем и заместителем Председателя на 2002 год.
Больше примеров...
Rein (примеров 4)
Rein Tölp (11 October 1941 - 16 April 2018) was an Estonian middle-distance runner. Rein Tölp; 11 октября 1941, Таллин - 16 апреля 2018) - советский эстонский легкоатлет, специалист по бегу на средние дистанции.
List of kings of Macedon Taagepera, Rein (1979). Республика Римская империя История Римской империи Taagepera, Rein (1979).
We would like to thank Anete for these wonderful pictures and Maris&Aina Korneevs (Korland Rein) for the help and hospitality! Благодарим Анете за прекрасные фотографии, а также Айну и Мариса Корнеевы (Korland Rein) за их помощь и гостеприимство!
Ladd was succeeded by Donald Curran in 1985 and returned to private practice at Wiley, Rein & Fielding. В 1985 году Ледда сменил на посту Donald Curran, а Ледд вернулся к частной юридической практике в компании Вайли, Рейн и Филдинг (Wiley, Rein & Fielding).
Больше примеров...