Английский - русский
Перевод слова Referee

Перевод referee с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Судья (примеров 91)
A television broadcast with its reruns from different angles and what sees the referee are two different things. Телевизионная трансляция с ее повторами с разных ракурсов и то, что видит судья, - разные вещи.
When I got there to sign up... the referee was there and he said... Когда я пришёл на запись... судья сказал...
If the referee is not informed, or if no agreement is reached before the match, no more than six substitutes are allowed. Если судья не предупреждён, или же командам не удалось достигнуть соглашения, то допускается проводить не более шести замен.
How's it going, Mr. Referee? Как идет заезд, господин судья?
He told the referee that he had not been fouled, but the referee insisted that he take the penalty kick. Он сказал судье, что никакой грубой игры не было, но судья настаивал на выполнении 11-метрового удара.
Больше примеров...
Рефери (примеров 116)
Gyogi. A Sumo referee from Japan. Гедзи - это официальный рефери сумо из Японии.
He was a judge, referee and a trainer of boxing and wrote a book "Boxing in Mongolia". В разное время был тренером по боксу, судьёй, рефери на ринге, написал книгу «Бокс в Монголии».
He announced his retirement from the international game in October 2006 partly because of his knee injury although he still had two years before he reached the mandatory retirement age of an international referee. Он объявил о своём завершении международной игры в октябре 2006 года, в том числе и из-за травмы колена, хотя у него оставалось ещё два года до достижения пенсионного возраста международного рефери.
One night during the show, João Alberto Barreto (later a referee for UFC 1) was competing against a man trained in Luta Livre. Во время одного из шоу Жуан Алберту Баррету, позднее ставший рефери на UFC 1, встретился с противником, использовавшим свободный стиль.
A 10-year-old (son of referee John Cone) became the youngest WWE champion in history when he teamed with Braun Strowman to defeat Cesaro and Sheamus for the Raw Tag Team Championship. 10-летний Николас (сын рефери Джона Коуна), стал самым молодым чемпионом WWE в истории, объединившись с Броном Строумэном, для матча против Сезаро и Шеймуса в матче за Командное чемпионство WWE Raw.
Больше примеров...
Арбитр (примеров 37)
And there's the referee trying to get them going... Арбитр пытается собрать их на старте...
Peter Mikkelsen (May 1, 1960 - January 30, 2019) was a Danish football referee. Peter Mikkelsen; 1 мая 1960, Копенгаген - 30 января 2019) - футбольный арбитр из Дании.
Arturo Angeles (born September 12, 1953) is a retired soccer referee from the United States. Артуро Анджелес (род. 12 сентября 1953 года) - футбольный арбитр из США.
The referee signaled the end of the game. Арбитр встречи сигнализировал о завершении матча.
Third, serious consideration should be given to introducing a second referee, with each given responsibility for one half of the huge playing field. В-третьих, серьезное внимание должно быть уделено привлечению второго арбитра в поле, при этом каждый арбитр будет отвечать за свою половину футбольного поля.
Больше примеров...
Судить (примеров 7)
Have you ever referee a match with them? Приходилось ли судить матч с ее участием?
I tried it before moving to Donetsk to work for Shakhtar, as I had to be referee for games with the participation of Ukrainian teams. Пробовал ее еще до своего перехода в «Шахтер» и переезда в Донецк, так как приходилось судить игры с участием украинских команд.
Already in 2005 Latisevs was regularly invited as a referee to Europe Basketball Championship (Eurobasket) that took place once in two years among European Teams that have qualified for FIBA Basketball World Cup and the Olympic Games. В 2005 году Латышева начинает регулярно судить чемпионат Европы по баскетболу EuroBasket, проводимый раз в 2 года под эгидой FIBA среди европейских сборных, квалифицирующихся на FIBA Basketball World Cup и Олимпийские игры.
In the same year of 2000, Latisevs was invited as a referee to Baltic Basketball League, where in total he serviced more than 300 matches. В 2000 году Латышев был приглашен судить игры Балтийской баскетбольной лиги, отработав за все время более 300 матчей.
It was not caused by a FIFA directive, it was not caused by me being asked to referee differently to the way I referee in the Premier League. Моё решение уйти продиктовано не распоряжением ФИФА и не требованием судить не так, как в Английской Премьер-Лиге.
Больше примеров...
Рассудить (примеров 4)
I'm here to referee if things get ugly. Я здесь, чтобы рассудить вас в спорах.
Do I have to stay and referee? Мне надо поприсутствовать и рассудить?
You don't want to stay and referee? Не хочешь остаться и рассудить их?
Maybe you and your fine new friend here can referee? Возможно ты и твоя новая подружка смогли бы нас рассудить?
Больше примеров...
Судейства (примеров 5)
He currently does referee analysis on ESPN Deportes show, Futbol Picante. В настоящее время работает аналитиком судейства в программе Futbol Picante канала ESPN Deportes.
A poker game is about to begin, and if I don't referee, a fight is liable to break out. Вот-вот начнется игра в покер, и без моего судейства могут возникнуть конфликты.
He still is a referee observer for FIFA and presently works in Australia. Его стиль судейства соответствует стандартам ФИФА, и он работает в Австралии.
On 20 June 2014, FIFA announced that they had removed the Colombian assistant referee responsible for the incidents, Humberto Clavijo, from further officiating at the tournament. 20 июня 2014 года ФИФА объявила об отстранении помощника судьи из Колумбии, Умберто Клавихо, от дальнейшего судейства на чемпионате.
ANN ARBOR - The quality of refereeing at the World Cup had been a source of relief until June 18, when referee Koman Coulibaly of Mali disallowed a perfectly legitimate goal by the United States that would have given it an all-important win over Slovenia. АНН-АРБОР. Качество судейства на чемпионате мира по футболу не вызывало нареканий до 18 июня, когда арбитр Коман Кулибали (Мали) не засчитал гол, забитый сборной США в полном соответствии с правилами, который мог бы позволить им одержать крайне важную победу над сборной Словении.
Больше примеров...
Рецензирования (примеров 3)
ECE staff stated that, based on ECE experience, the referee system is useful in the case of specialized studies. Сотрудники ЕЭК указали на то, что, по опыту их Комиссии, система рецензирования может быть полезной лишь в тех случаях, когда речь идет о специальных исследованиях.
ESCAP staff told the Central Evaluation Unit that a referee process is desirable, but that it relies entirely upon the good-will and availability of the referees. Сотрудники ЭСКАТО заявили Группе централизованной оценки о желательности введения практики рецензирования, однако отметили, что она полностью зависит от доброй воли и наличия рецензентов.
The referee system used in professional circles is rarely followed at the United Nations, and even less stringent quality control arrangements, such as internal peer reviews, are not the common practice. Практика рецензирования, используемая в кругах специалистов, редко применяется в Организации Объединенных Наций; даже менее строгие механизмы контроля качества, такие, как внутренние рецензии, не являются общей практикой.
Больше примеров...
Судейская (примеров 3)
Owing to the sponsor support, the referee board could awarded the winners with valuable prizes (down jackets and alpine ropes, for example). Благодаря поддержке фирм-спонсоров, судейская коллегия смогла наградить победителей ценными призами (например, среди прочего, пуховыми куртками и альпинистскими веревками).
The judges can annul the gyoji referee's decision if they disagree. Судейская коллегия может аннулировать решение судьи гёдзи, если они с ним не согласны.
After five seasons (2000), he was awarded National referee category, becoming the referee of the Latvian Major Basketball League. По прошествии пяти сезонов (2000 год) Латышеву была присвоена национальная судейская категория судьи Высшей баскетбольной лиги Латвии.
Больше примеров...