| Christopher Reeve has passed away, Boston Red Sox won the world series. | Кристофер Рив прошел, Бостонские Ред Сокс выиграли мировой чемионат. |
| I have nothing to gain by tolerating you, Reeve. | Я не получаю никакой выгоды от того, что теплю вас, Рив. |
| Go with him, Reeve. | Ступай с ним, Рив. |
| And for me, the Man of Steel, Christopher Reeve, has best raised the awareness on the distress of spinal cord injured people. | Для меня Супермен, Кристофер Рив, больше всех привлёк внимание к страданиям людей, имеющих травму позвоночника. |
| And this is how I started my own personal journey in this field of research, working with the Christopher and Dana Reeve Foundation. | И вот так я начал своё путешествие в эту область исследований, работая с организацией Кристофера и Даны Рив. |
| Look at Christopher Reeve, paralyzed. | Посмотрите на Кристофера Рива, парализован. |
| Her maternal grandfather, Reeve Schley, was a member of Wolf's Head Society at Yale and the vice president of Chase Bank. | Её дед по материнской линии, Рива Шлей, был членом тайного общества «Голова волка» в Йеле и вице-президентом банка «Чейз», хотя он был единственным вице-президентом. |
| Share the good practices in the field of international cooperation for the promotion of health services of the meritorious services extended by Medical Brigade Henry Reeve to Pakistan during the 2005 earthquake (Pakistan); | Делиться положительной практикой международного сотрудничества в целях более широкого использования опыта весьма конструктивной работы по оказанию медицинской помощи, которая проводилась медицинской бригадой Генри Рива в Пакистане во время землетрясения 2005 года (Пакистан). |
| Since the International Contingent of Doctors Specializing in Disaster Situations and Serious Epidemics (Henry Reeve Brigade) was established, 5,490 Cuban medical professionals have provided medical assistance to more than 3 million disaster victims and the number of patients receiving care continues to increase. | Со времени учреждения Международной группы врачей, специализирующихся на оказании помощи в условиях стихийных бедствий и серьезных эпидемий (Бригада им. Энри Рива) 5490 кубинских специалистов оказали медицинскую помощь более чем 3 млн. пострадавших, и число таких пациентов неуклонно растет. |
| More than 48 submissions referred to the international cooperation efforts of the Henry Reeve Contingent which specializes in responding to disasters and serious epidemics. | В 48 представленных материалах упоминались работа, проводимая в зарубежных странах Бригадой им. Энри Рива, специализирующейся на оказании помощи в условиях стихийных бедствий и серьезных эпидемий. |
| You see what happened, Reeve? | Видишь, что случилось, староста. |
| You see, Reeve? I keep telling we should do something about this, but no one listens, at all! | Видишь, староста, я же говорил - надо что-то с этим делать, а никто не слушает. |
| What should we do now, reeve? | Что нам делать, староста? |
| Isn't that right, Reeve. | Правда ведь, староста? |
| Won't he, Reeve? | Разве не так, староста? |
| The tour also included three other bands: Eisley, Augustana and Reeve Oliver, though Augustana only played a few shows. | В тур были включены выступления ещё трёх групп: Eisley, Augustana и Reeve Oliver, хотя Augustana отыграли только несколько концертов. |
| The word viscount corresponds in the UK to the Anglo-Saxon shire reeve (root of the non-nobiliary, royal-appointed office of sheriff). | Слово виконт соответствует в Британии англосаксонскому shire reeve, от которого происходит название недворянской, назначаемой королём должности шерифа. |
| The Umnumzaan implements a version of the Chris Reeve Integral Lock. | В «Умнумзааме» используется одна из версий Chris Reeve Integral Lock, которая представляет собой линейный замок в модификации фрейм-лок. |
| The Umnumzaan is a folding pocket knife manufactured by Chris Reeve Knives of Boise, Idaho, and designed by Chris Reeve. | «Умнумзаан» (англ. Umnumzaan) - складной нож изготовленный компанией Chris Reeve Knives из г. Бойсе, штат Айдахо, и разработанный самим Крисом Ривом. |
| The reeve must stay alive until we all have our truth. | Судья должен жить, пока мы не узнаем правду. |
| Our reeve already delivers the news. | Судья уже доложил вести. |
| And my reeve and knight? | А судья и рыцарь? |
| What happened here, Reeve? | Что здесь случилось, судья? |
| He's right, Reeve. | Он прав, судья. |
| Boeing 80A the only surviving 80A, flown by Bob Reeve in Alaska. | Boeing 80A единственный сохранившийся 80А, пилотировавшийся Бобом Ривом на Аляске. |
| The delegation met with the Special Representative of the Secretary-General, Lamberto Zannier, the Deputy Head of EULEX, Roy Reeve, and the European Union Special Representative, Pieter Feith. | Делегация встретилась со Специальным представителем Генерального секретаря Ламберто Занньером, заместителем главы ЕВЛЕКС Роем Ривом и Специальным представителем Европейского союза Птером Фейтом. |
| Unbeknownst to East when the film was being made, his Superman dialogue was dubbed over by Christopher Reeve. | Без ведома актёра, его диалоги в фильме «Супермен» были дублированы Кристофером Ривом. |
| The Umnumzaan is a folding pocket knife manufactured by Chris Reeve Knives of Boise, Idaho, and designed by Chris Reeve. | «Умнумзаан» (англ. Umnumzaan) - складной нож изготовленный компанией Chris Reeve Knives из г. Бойсе, штат Айдахо, и разработанный самим Крисом Ривом. |
| I need hardly add that our opinion upon the Reeve's gun... was not requested until very late in the day. | Стоит ли говорить, что наше мнение по поводу пушки Ривза не было затребовано до самого последнего момента. |
| Gentlemen, I have called this meeting on the minister's instructions... to clear up the position of the Reeve's gun. | Господа, министр поручил мне созвать это собрание с целью прояснить позицию по пушке Ривза. |
| If the Reeve's gun is accepted, sooner or later men will have to fight with it. | Если пушку Ривза утвердят, то людям рано или поздно придётся с её помощью воевать |
| Now I suppose you people will send in a report saying the Reeve's gun is a marvelous weapon. | Полагаю, вы теперь наперебой будете расхваливать пушку Ривза в рапортах. |
| The Reeve's gun, Mr. Chairman... is one of the most promising developments I've seen... from some points of view. | Пушка Ривза, господин председатель, - это, подходя с разных точек зрения, одна из самых многообещающих разработок на моей памяти. |
| You think the Reeve's is difficult to handle? | Думаете, "Ривзом" трудно управлять |
| How was the Reeve's? | Как прошло с "Ривзом"? |