| Perhaps we should reevaluate our safety procedures. | Возможно, нам стоит пересмотреть технику безопасности. |
| So, if there's something you're holding back, now would be a good time to reevaluate that decision. | И если вы что-то скрываете, то самое время пересмотреть ваше решение. |
| We will take all of your money, I promise you, But I think you should reevaluate this particular obsession. | Мы заберём все твои деньги, Я тебе обещаю, но, думаю ты должен пересмотреть эту особую... одержимость. |
| Booth's surprise at your ine to reevaluate our arrangement. | Бут так удивился, что ты помогаешь мне, что я решила пересмотреть условия. |
| You know, sometimes people get new perspective, how they got into a situation, they reevaluate getting out of it, you know, and if that were the case, I just wanted to offer my assistance, you know? | Знаете, иногда у людей появляется шанс пересмотреть своё отношение к ситуации, в которой они оказались, и если это ваш случай, я просто хотел предложить свою помощь, понимаете? |
| Speedball and Justice enter the scene which makes the three attackers reevaluate their tactical position and later flee as they were now outnumbered. | Спидбол и Справедливость входят в сцену, которая заставляет троих атакующих переоценить свое тактическое положение, а затем бежать, так как они были теперь в меньшинстве. |
| But it just makes you reevaluate your priorities. | Это заставляет тебя переоценить свои приоритеты. |
| There is undeniable wisdom in those words, but it is time to reevaluate what "good fences" really are. | В этих словах есть бесспорная мудрость, но пришло время переоценить, что такое в действительности "хорошие заборы". |
| I will make adjustments and we can reevaluate my performance. | Само собой я сделаю поправки и мы сможем переоценить моё выступление в следующем семестре. |
| I have to reevaluate them, try and separate out the material things and my emotions that may be enslaving me, so that I can see the world clearly. | Я должна переоценить их, попробовать разделить материальные вещи и мои эмоции, которые возможно подчинили меня себе, и тогда я смогу видеть мир ясно. |
| Loss makes us reevaluate what we hold dear. | Потери заставляют нас заново оценить то, что нам близко. |
| Well, I think you need to reevaluate your face. | так? я думаю тебе нужно заново оценить своё лицо. |
| We'll have to reevaluate what's possible. | Мы должны обдумать все возможные варианты. |
| I need to reevaluate my options. | Мне нужно обдумать все варианты. |
| In the late 1970s feminist critics began to reevaluate Glaspell's career, and interest in her work has grown steadily ever since. | В конце 1970-х критики, придерживающиеся феминистических взглядов, начали переоценивать карьеру Гласпелл, и с тех пор интерес к её творчеству неуклонно растёт. |
| Well... a traumatic event like that makes you reevaluate your relationships. | После такой душевной травмы приходится переоценивать свои отношения. |
| Joel, so we have to reevaluate everything right now? | Джоэл, мы что теперь будем всё переоценивать? |
| What that means is that you have to reevaluate who your parents are and what they did. | Это значит, что вы должны сделать переоценку своих родителей и их действий. |
| Forced me to reevaluate. | Оно заставило меня сделать переоценку. |
| Well, maybe it's time I reevaluate my priorities. | Может, пора провести переоценку ценностей? |
| We need to slow down, take a step back and reevaluate... | Нам надо притормозить, сделать шаг назад и переосмыслить... |
| I may have to reevaluate that. | Наверное, мне надо это переосмыслить. |
| Several new interpretations and explanations of the ending were presented in magazines and on blogs, which led many critics and fans to reevaluate the ending. | Несколько новых толкований и объяснений финала были представлены в журналах и на блогах, что заставило многих критиков и фанатов переосмыслить концовку. |
| And as it turns out, his first decision as name partner is brilliant, because a ceremony like this gives us a chance to reevaluate where we've been and where we're going. | И, как оказалось, его первое решение в качестве именного партнера было прекрасным, потому что подобная церемония дает нам шанс переосмыслить то, где мы были и куда движемся. |
| I think I need to go home and reevaluate how I make life decisions. | Думаю, мне нужно пойти домой и переосмыслить свои жизненные решения. |
| It's common to reevaluate your life when it's about to end. | Это нормально, пересматривать свою жизнь когда она вот-вот закончится. |
| Meanwhile, Miranda spent another wonderful evening with Ted... and began to reevaluate her options. | А Миранда провела еще один чудесный вечер с Тедом... и уже начала пересматривать свое мнение. |
| Part one: to review the plan every three years, 'cause we plan to reevaluate and readjust the plan as need be. | Часть первая: пересматривать план каждые три года, потому что мы планируем пересматривать и корректировать план по мере необходимости |
| We simply have to reevaluate qualified labor throughout the plant. | А чего, надо нормы пересматривать. |