| I need some time to take a step back and reevaluate our situation. | Мне нужно некоторое время, чтобы сделать шаг назад и пересмотреть нашу ситуацию. |
| But, moving forward, I think we need to reevaluate your role. | Но я считаю, что нам пора пересмотреть твою роль. |
| So, if there's something you're holding back, now would be a good time to reevaluate that decision. | И если вы что-то скрываете, то самое время пересмотреть ваше решение. |
| My shame at appearing so low on the Glist has made me reevaluate my image at this school and beyond. | Так как мое имя в самом низу этого Х-листа, я решила пересмотреть свою репутацию в этой школе и за ее пределами. |
| Q: Are there any plans to reevaluate the mana cost and functionality of this spell? | В. Не собираетесь ли вы пересмотреть требования к затратам маны на это заклинание или изменить его работу? |
| Speedball and Justice enter the scene which makes the three attackers reevaluate their tactical position and later flee as they were now outnumbered. | Спидбол и Справедливость входят в сцену, которая заставляет троих атакующих переоценить свое тактическое положение, а затем бежать, так как они были теперь в меньшинстве. |
| But it just makes you reevaluate your priorities. | Это заставляет тебя переоценить свои приоритеты. |
| And the result is that neither the internal resistance to the dominant ways of working nor the external shocks have managed to convince international actors that they should reevaluate their understanding of violence and intervention. | Итог в том, что ни внутреннее сопротивление основным методам работы, ни внешние потрясения не преуспели в убеждении международных деятелей в необходимости переоценить их понимание насилия и вмешательства. |
| It got you to reevaluate. | Это заставило вас переоценить ценности. |
| I have to reevaluate them, try and separate out the material things and my emotions that may be enslaving me, so that I can see the world clearly. | Я должна переоценить их, попробовать разделить материальные вещи и мои эмоции, которые возможно подчинили меня себе, и тогда я смогу видеть мир ясно. |
| Loss makes us reevaluate what we hold dear. | Потери заставляют нас заново оценить то, что нам близко. |
| Well, I think you need to reevaluate your face. | так? я думаю тебе нужно заново оценить своё лицо. |
| We'll have to reevaluate what's possible. | Мы должны обдумать все возможные варианты. |
| I need to reevaluate my options. | Мне нужно обдумать все варианты. |
| In the late 1970s feminist critics began to reevaluate Glaspell's career, and interest in her work has grown steadily ever since. | В конце 1970-х критики, придерживающиеся феминистических взглядов, начали переоценивать карьеру Гласпелл, и с тех пор интерес к её творчеству неуклонно растёт. |
| Well... a traumatic event like that makes you reevaluate your relationships. | После такой душевной травмы приходится переоценивать свои отношения. |
| Joel, so we have to reevaluate everything right now? | Джоэл, мы что теперь будем всё переоценивать? |
| What that means is that you have to reevaluate who your parents are and what they did. | Это значит, что вы должны сделать переоценку своих родителей и их действий. |
| Forced me to reevaluate. | Оно заставило меня сделать переоценку. |
| Well, maybe it's time I reevaluate my priorities. | Может, пора провести переоценку ценностей? |
| We need to slow down, take a step back and reevaluate... | Нам надо притормозить, сделать шаг назад и переосмыслить... |
| I may have to reevaluate that. | Наверное, мне надо это переосмыслить. |
| Several new interpretations and explanations of the ending were presented in magazines and on blogs, which led many critics and fans to reevaluate the ending. | Несколько новых толкований и объяснений финала были представлены в журналах и на блогах, что заставило многих критиков и фанатов переосмыслить концовку. |
| And as it turns out, his first decision as name partner is brilliant, because a ceremony like this gives us a chance to reevaluate where we've been and where we're going. | И, как оказалось, его первое решение в качестве именного партнера было прекрасным, потому что подобная церемония дает нам шанс переосмыслить то, где мы были и куда движемся. |
| I think I need to go home and reevaluate how I make life decisions. | Думаю, мне нужно пойти домой и переосмыслить свои жизненные решения. |
| It's common to reevaluate your life when it's about to end. | Это нормально, пересматривать свою жизнь когда она вот-вот закончится. |
| Meanwhile, Miranda spent another wonderful evening with Ted... and began to reevaluate her options. | А Миранда провела еще один чудесный вечер с Тедом... и уже начала пересматривать свое мнение. |
| Part one: to review the plan every three years, 'cause we plan to reevaluate and readjust the plan as need be. | Часть первая: пересматривать план каждые три года, потому что мы планируем пересматривать и корректировать план по мере необходимости |
| We simply have to reevaluate qualified labor throughout the plant. | А чего, надо нормы пересматривать. |