Wynford Rees used to lecture at Edinburgh Met, sir. | Уинфорд Риз читал лекции в Эдинбурге, сэр. |
Bratton knows something, that's for sure, but so do Dic Rees and Tommy James. | Браттон что-то знает, это точно, также как Дик Риз и Томми Джеймс. |
Rees and Nicholson were still wearing British Army uniforms. | Риз и Николсон всё ещё были в британской униформе. |
But he was not a lone voice: William Rees (also known as Gwilym Hiraethog) established the radical Yr Amserau (The Times) in 1843, and in the same year Samuel Roberts also established another radical magazine, Y Cronicl (The Chronicle). | Но он не был гласом вопиющего в пустыне: Уильям Риз (также известный как Гвилим Хиратог), созданной радикальной Год Amserau (The Times) в 1843, и в том же году Сэмюэл Робертс также установлен иной радикального журнала, Y Cronicl (хроника). |
According to author Peter Taylor, Rees and Nicholson were actually deployed on the Republic's side of the border. | По данным Питера Тейлора, Риз и Николсон тайно скрывались на территории Республики Ирландия недалеко от границы. |
Katrina Rees of CelebMix felt the song "infectious" and "showcases a slightly different side to OneRepublic". | Катрина Рис из CelebMix почувствовала, что песня «заразительная» и «демонстрирует немного другую сторону OneRepublic». |
Mr. Rees (United States of America) welcomed the positive, open, and intense informal negotiations on the draft resolution. | Г-н Рис (Соединенные Штаты Америки) приветствует позитивные, открытые и интенсивные неофициальные переговоры по данному проекту резолюции. |
Mr. Rees (United States of America) extended his Government's appreciation to the independent expert for continuing his path-breaking work on behalf of children. | Г-н Рис (Соединенные Штаты Америки) от имени правительства страны выражает признательность независимому эксперту за продолжение его новаторской деятельности в интересах детей. |
Mr. Rees (United States of America) said that one of the basic purposes of the United Nations was to serve as a forum in which the spotlight was shone on human-rights violations and action was called to correct them. | Г-н Рис (Соединенные Штаты Америки) говорит, что одна из основополагающих целей Организации Объединенных Наций заключается в том, чтобы служить форумом, в рамках которого можно было бы привлекать внимание к нарушениям прав человека и призывать к принятию мер по их исправлению. |
I don't mean to burst your bubble but I report to Madeleine Rees. | Я думала, что подотчетна Мадлен Рис. |
This new evidence, however, was rejected by the Supreme Court of the United States of America in Baze et al. v. Rees (2008). | Эти новые сведения были, тем не менее, отклонены Верховным судом Соединенных Штатов Америки при рассмотрении дела Бейз и др. против Риза (2008 год). |
What about Wynford Rees? | А как насчет Уинфорда Риза? |
Herbert Rees has an alibi. | У Герберта Риза есть алиби. |
I want Wynford Rees picked up. | Я хочу вызвать Уинфорда Риза. |
Phillips wrote many occasional essays on the fine arts, especially for Rees's "Cyclopaedia", and also a memoir of William Hogarth for John Nichols's edition of that artist's "Works", 1808-17. | Филлипс написал много случайных эссе по изобразительному искусству специально для «Энциклопедии» Авраама Риза, а также для мемуаров Уильяма Хогарта издания Джона Николса, 1808-17. |
Thirlwall was educated at the Harrow Weald County Grammar School (1952-59) where he was first taught economics by Merlyn Rees who later became Home Secretary in the Government of James Callaghan 1976-79. | В 1952-1959 годах получил образование в школе грамоты Харроу Уэлд, где ему сначала преподавал экономику Мерлин Риис, который позже стал Министром внутренних дел в правительстве Джеймса Каллагана 1976-1979. |
Sir Martin Rees, the Astronomer Royal, has been quoted as saying: "It's embarrassing that 90% of the universe is unaccounted for." | Сер Мартин Риис, королевский астроном, как-то сказал, что это позор - не иметь представления о 90% Вселенной. |
The poet found a new publisher, Rees Welsh & Company, which released a new edition of the book in 1882. | Год спустя автору удалось найти нового издателя - «Rees Welsh & Company», которые выпустили «Листья травы» в новой редакции в 1882 году. |
And another piece for the art directors' club is "Anna Rees" casting long shadows. | И ещё одна вещь для клуба арт-директоров - «Anna Rees», отбрасывающая длинные тени. |
The ecological economists Mathis Wackernagel and William Rees have suggested that any cost savings from efficiency gains be taxed away or otherwise removed from further economic circulation. | Экологические экономисты Матис Вакернагель (Mathis Wackernagel) и Уильям Риз (William Rees) утверждают, что выгода от повышения эффективности должна быть «с помощью налога или иным способом выведена из экономического оборота. |