| You weren't at your lecture this morning, Mr Rees. | Сегодня утром вы пропустили свою лекцию, мистер Риз. |
| Arne, do you have any idea where Van Rees is? | Арне, есть идеи насчёт того, куда делся Ван Риз? |
| Herbert Rees, Master of the Guild. | Герберт Риз, мастер гильдии. |
| Rees is involved somehow. | Риз каким-то образом замешан. |
| Rees Jones is the most notable of the "Open Doctors" who take on these projects; his father Robert Trent Jones had filled that role earlier. | Один из наиболее известных участников проекта - Риз Джонс, ранее им занимался его отец Роберт Трент Джонс. |
| Many of the original cast were interviewed, including Robin Ellis, Angharad Rees, Jill Townsend and Richard Morant. | У многих актёров из оригинального сериала были взяты интервью, среди которых были Робин Эллис, Ангарад Рис, Джилл Таунсенд и Ричард Морант. |
| Mr. Rees: The United States continues to support a stronger and more effective international response to humanitarian crises. | Г-н Рис: Соединенные Штаты по-прежнему выступают за более энергичное и эффективное международное реагирование на гуманитарные кризисы. |
| Mr. Rees (United States of America) said that the United States wished to reaffirm its commitment to protecting the human rights of migrants, who had played an important role in building the nation. | Г-н Рис (Соединенные Штаты Америки) заявляет, что Соединенные Штаты хотят подтвердить свою приверженность защите прав человека мигрантов, которые играли важную роль в строительстве нации. |
| Is this true, Gaenor Rees? | Это правда, Гейнор Рис? |
| I don't mean to burst your bubble but I report to Madeleine Rees. | Я думала, что подотчетна Мадлен Рис. |
| Have you questioned Wynford Rees again? | Вы допросили еще раз Уинфорда Риза? |
| This new evidence, however, was rejected by the Supreme Court of the United States of America in Baze et al. v. Rees (2008). | Эти новые сведения были, тем не менее, отклонены Верховным судом Соединенных Штатов Америки при рассмотрении дела Бейз и др. против Риза (2008 год). |
| Dooley served as secretary of ARI's Board of Directors, Executive Committee and as a board member of both the Clifford H. "Ted" Rees Scholarship Foundation and the Partnership for Air Conditioning, Heating, Refrigeration Accreditation (PAHRA) program. | Дули работал секретарем совета директоров ARI, исполнительного комитета и членом совета фонда стипендии Клиффорда Х. Теда Риза и Партнерства для Аккредитации программы Кондиционирование, Обогрев и Охлаждение (Air Conditioning, Heating, Refrigeration Accreditation (PAHRA)). |
| What about Wynford Rees? | А как насчет Уинфорда Риза? |
| Herbert Rees has an alibi. | У Герберта Риза есть алиби. |
| Thirlwall was educated at the Harrow Weald County Grammar School (1952-59) where he was first taught economics by Merlyn Rees who later became Home Secretary in the Government of James Callaghan 1976-79. | В 1952-1959 годах получил образование в школе грамоты Харроу Уэлд, где ему сначала преподавал экономику Мерлин Риис, который позже стал Министром внутренних дел в правительстве Джеймса Каллагана 1976-1979. |
| Sir Martin Rees, the Astronomer Royal, has been quoted as saying: "It's embarrassing that 90% of the universe is unaccounted for." | Сер Мартин Риис, королевский астроном, как-то сказал, что это позор - не иметь представления о 90% Вселенной. |
| The poet found a new publisher, Rees Welsh & Company, which released a new edition of the book in 1882. | Год спустя автору удалось найти нового издателя - «Rees Welsh & Company», которые выпустили «Листья травы» в новой редакции в 1882 году. |
| And another piece for the art directors' club is "Anna Rees" casting long shadows. | И ещё одна вещь для клуба арт-директоров - «Anna Rees», отбрасывающая длинные тени. |
| The ecological economists Mathis Wackernagel and William Rees have suggested that any cost savings from efficiency gains be taxed away or otherwise removed from further economic circulation. | Экологические экономисты Матис Вакернагель (Mathis Wackernagel) и Уильям Риз (William Rees) утверждают, что выгода от повышения эффективности должна быть «с помощью налога или иным способом выведена из экономического оборота. |