| Wynford Rees used to lecture at Edinburgh Met, sir. | Уинфорд Риз читал лекции в Эдинбурге, сэр. |
| Dic Rees has just found him dead in his garage. | Дик Риз только что нашел его мертвым в его же гараже. |
| Thank you, Mr Rees. | Спасибо, мистер Риз. |
| Shortly after the attack, Merlyn Rees, then Secretary of State for Northern Ireland, issued a famous statement dubbing South Armagh Bandit Country. | Сразу же после нападения Мерлин Риз, госсекретарь Северной Ирландии, в своей речи окрестил графство «бандитской страной». |
| Rees Jones is the most notable of the "Open Doctors" who take on these projects; his father Robert Trent Jones had filled that role earlier. | Один из наиболее известных участников проекта - Риз Джонс, ранее им занимался его отец Роберт Трент Джонс. |
| Many of the original cast were interviewed, including Robin Ellis, Angharad Rees, Jill Townsend and Richard Morant. | У многих актёров из оригинального сериала были взяты интервью, среди которых были Робин Эллис, Ангарад Рис, Джилл Таунсенд и Ричард Морант. |
| Katrina Rees of CelebMix felt the song "infectious" and "showcases a slightly different side to OneRepublic". | Катрина Рис из CelebMix почувствовала, что песня «заразительная» и «демонстрирует немного другую сторону OneRepublic». |
| Mr. Rees (United States of America) said that one of the basic purposes of the United Nations was to serve as a forum in which the spotlight was shone on human-rights violations and action was called to correct them. | Г-н Рис (Соединенные Штаты Америки) говорит, что одна из основополагающих целей Организации Объединенных Наций заключается в том, чтобы служить форумом, в рамках которого можно было бы привлекать внимание к нарушениям прав человека и призывать к принятию мер по их исправлению. |
| Dic Rees know about that? | Дик Рис знает об этом? |
| Ross ends up marrying his servant, the unlikely-looking Demelza (Angharad Rees), but his passion for Elizabeth simmers on for years. | В конце концов Росс женится на служанке, невзрачной Демельзе (Ангарад Рис), однако его страсть к Элизабет продолжается годами. |
| Get Lloyd to run a check on Wynford Rees. | Пусть Ллойд займется проверкой Уинфорда Риза. |
| Have you questioned Wynford Rees again? | Вы допросили еще раз Уинфорда Риза? |
| What about Wynford Rees? | А как насчет Уинфорда Риза? |
| Herbert Rees has an alibi. | У Герберта Риза есть алиби. |
| If I'm wrong, I'll interview Wynford Rees on my return. | Если я не прав, я допрошу Уинфорда Риза, когда вернусь. |
| Thirlwall was educated at the Harrow Weald County Grammar School (1952-59) where he was first taught economics by Merlyn Rees who later became Home Secretary in the Government of James Callaghan 1976-79. | В 1952-1959 годах получил образование в школе грамоты Харроу Уэлд, где ему сначала преподавал экономику Мерлин Риис, который позже стал Министром внутренних дел в правительстве Джеймса Каллагана 1976-1979. |
| Sir Martin Rees, the Astronomer Royal, has been quoted as saying: "It's embarrassing that 90% of the universe is unaccounted for." | Сер Мартин Риис, королевский астроном, как-то сказал, что это позор - не иметь представления о 90% Вселенной. |
| The poet found a new publisher, Rees Welsh & Company, which released a new edition of the book in 1882. | Год спустя автору удалось найти нового издателя - «Rees Welsh & Company», которые выпустили «Листья травы» в новой редакции в 1882 году. |
| And another piece for the art directors' club is "Anna Rees" casting long shadows. | И ещё одна вещь для клуба арт-директоров - «Anna Rees», отбрасывающая длинные тени. |
| The ecological economists Mathis Wackernagel and William Rees have suggested that any cost savings from efficiency gains be taxed away or otherwise removed from further economic circulation. | Экологические экономисты Матис Вакернагель (Mathis Wackernagel) и Уильям Риз (William Rees) утверждают, что выгода от повышения эффективности должна быть «с помощью налога или иным способом выведена из экономического оборота. |