Английский - русский
Перевод слова Reel

Перевод reel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Катушка (примеров 19)
In 1956, one reel of tape cost $300; and Ampex advertised the cost of the recorder as $45,000. В 1956 году одна катушка с видеопленкой стоила US $ 300, тогда как свой видеомагнитофон Ampex предлагала по цене в US $ 45000.
Then there's the rod and reel. И ещё удочка и катушка.
Reel with floating booms, crane, oil and debris skimming device. Катушка с бонами, грузовой кран, сбора мусора и нефти.
[projector clicking] - Reel 2, scene 37, take 1. Катушка 2, сцена 37, дубль 1.
All we know is that the rig Santos was hung from was built from standard hardware store pipe, and that the fishing reel that fed the line was bought from a bait shop in North Carolina in 2005. Все, что мы знаем, что стенд, на котором повесили Сантоса, был собран из стандартных строительных труб, и что катушка спиннинга, которая натягивала леску, была куплена в магазине для рыбаков в Северной Каролине в 2005 году.
Больше примеров...
Поймать (примеров 10)
And I needed him to reel in the big fish. И он был мне нужен, чтобы поймать крупную рыбу.
Because she's tryin' to reel in the bigger fish. Потому что она хочет поймать рыбку покрупнее.
Well, for whatever reason, it seems you're both spending so much time out of the office trying to reel in the big fish, you're not delivering the daily catch. Короче, как бы там ни было, вы оба слишком много времени проводите вне офиса, в попытках поймать крупную рыбку, а дневную норму - не приносите.
Trying to reel that big one in. Пытаюсь поймать свою большую рыбу.
No, actually, I think I'll reel them in for us. Если только вы не намерены сами поймать что-то конкретное.
Больше примеров...
Бобина (примеров 5)
3 grounding bolts and 1 automatic reel, with a grounding cable of 10 m. З болта заземления и 1 автоматическая бобина, с заземляющим проводом 10 м.
The secretariat suggested that, as was the case in the United Nations Recommendations, the definition of "crate" should be included in Part 1, in accordance with the definitions of "tray", "reel" and "receptacle" (Class 1). Секретариат предложил, по примеру Рекомендаций ООН, включить в часть 1 определение решетчатой тары в соответствии с остальными определениями - "поддон", "бобина" и "емкость" (класс 1).
Reel two... is on the second. Вторая бобина - во втором.
Reel one is on the first projector. Первая бобина в первом проекторе.
It was an "as myself," but whatever fills out the reel, yes? В роли самого себя, но чем бы бобина ни заполнялась, да?
Больше примеров...
Ролик (примеров 7)
Clara asked to see your reel? Клара попросила показать ей твой ролик?
Sara Miller's demo reel? Демо ролик Сары Миллер?
Reel two... is on the second. Второй ролик... во втором.
We'll have you on the show reel first thing in the morning. Мы начнем крутить твой ролик первым делом завтра с утра.
Reel one is on the first projector. Первый ролик в первом проекторе.
Больше примеров...
Барабан (примеров 5)
Standard equipment includes a loudspeaker and a cable reel with 400 m of cable. Стандартное оборудование включает в себя громкоговоритель и кабельный барабан с 400 м кабеля.
Unloading by pump through the measuring system and the hose on the reel. Разгрузка насосом и с применением системы для замера расхода, а также рукава намотанного на барабан.
Get set to party on with the Mad Hatter and his buddies on the exciting 5 reel, 30 pay-line Mad Hatters Video Slot. Вращайте барабан в нашем онлайн-слоте "Reel Strike" прямо сейчас. При удаче Вы можете прикарманить джекпот в 10000 жетонов.
If WILD symbol is scored on the 2nd, 3d or 4th reel the substitute feature of the WILD symbol applies to all the reels and thus to all active lines which are placed on them. При Выпадении Дикого символа на 2, 3 или 4-ом барабане свойство дикого символов - замещение - распространяется на весь барабан, а следовательно, на все активные линии, проходящие через него.
Location is fixed with respect to the cable drum outlet, ensuring that the reel can never be "locked out" when the cable is totally extended. Положение устанавливается с учетом вывода с кабельного барабана, что гарантирует, что барабан никогда не будет заблокирован, когда кабель полностью вытянут (барабан в полной готовности к сматыванию).
Больше примеров...
Кадриль (примеров 5)
Erm, a man cannot dance a reel alone. Ну, кадриль не танцуют в одиночку.
Who said anything about a reel? А разве кто-то говорил про кадриль?
Gentlemen, if you wish to lead the reel with the lady of your choice... you must bid for her! Господа, тем, кто хочет повести кадриль с дамой придётся платить за неё!
This isn't the Virginia Reel or any of your old-time favorites, you know. Это не Виргинская кадриль или другой из старых танцев, которые тебе нравяться.
Choose your partners for the Virginia reel! Кадриль! Кавалеры выбирают дам!
Больше примеров...
Кассеты (примеров 5)
He's not supposed to be here till reel six. Его не должно здесь быть до шестой кассеты.
He shouldn't be here till reel six. Его не должно здесь быть до шестой кассеты.
I know you hate it when I review the game tapes, but that was one for the highlight reel. Я знаю, ты ненавидишь, когда я оцениваю плёнку прошедшей игры, но эта была для особой кассеты!
Magnetic recording media: VHS tapes contain a reel of magnetic tape. Магнитные носители информации: VHS кассеты содержат катушки из магнитной ленты.
The Communist is screaming... the priest in reel five is in reel two. Коммунист развопился, священник из пятой кассеты пришел во вторую.
Больше примеров...
Тащи (примеров 3)
Lunch time. Reel him in. Время ланча, тащи его обратно.
Fitz! Reel us back in! Фитц, тащи нас назад!
Reel her in, reel her in. Тащи её, тащи.
Больше примеров...
Рулона (примеров 3)
The set of disposable seat belt covers is in the form of a strip comprised of a series of covers which have fixing means on the inner side and each of which can be detached from a reel. Комплект одноразовых накладок на ремень безопасности имеет форму ленты, которая содержит ряд накладок, выполненных со средством фиксации на внутренней стороне и возможностью отделения каждой из них от рулона.
Web-fed means that the material to be printed is fed to the machine from a reel as distinct from separate sheets. Рулонная подача означает, что материал для печатания подается к машине с рулона, а не в виде отдельных листов.
These additions and raw materials are fed along a worm conveyor via heating elements into the extruder so as to form a three-layered material in the form of a hose, which is cut longitudinally and wound onto a coil former so as to form a reel. Эти добавки и сырье по шнекам подаются через нагревательные элементы в экструдер с образованием трехслойного материала в виде рукава, который продольно разрезается и сматывается на шпулю с образованием рулона.
Больше примеров...
Портфолио (примеров 2)
'Cause I remember, I told 'em to send me his audition tape 'cause I wanted it for, like, his actor reel, right? Просто я помню, что просил их прислать мне его запись прослушивания, потому что она мне нужна была для его портфолио, ясно?
I have a feeling his reel is real short. Чувствую, его портфолио оочень короткое.
Больше примеров...
Наматывай (примеров 4)
That's it, just reel her right in. Вот так, просто наматывай.
I said reel it in. Я сказал, наматывай!
Just reel her in, nice n' easy. Наматывай на катушку медленно и осторожно.
Now you catch the bail and reel it in. Теперь накинь дужку и наматывай леску на катушку.
Больше примеров...
Reel (примеров 26)
Reel Life Productions, also known as Gothom, is an independent record label formed in 1990. Reel Life Productions также известен как Overcore и как Gothom Независимый музыкальный лейбл, основан в 1990 году.
Season nine was also nominated for a "Best Network Television Series" award by the Saturn Awards and "Best Sound Editing" for a Golden Reel Award. Девятый сезон также номинировался на Лучший телесериал премии «Сатурн» и «Лучшее редактирование звука» премии «Golden Reel Awards».
Get set to party on with the Mad Hatter and his buddies on the exciting 5 reel, 30 pay-line Mad Hatters Video Slot. Вращайте барабан в нашем онлайн-слоте "Reel Strike" прямо сейчас. При удаче Вы можете прикарманить джекпот в 10000 жетонов.
The following week, Owens and Corbin attacked Nakamura, who had been a guest on Owens' Highlight Reel segment, until Zayn came to the rescue. На следующей неделе Корбин и Оуэнс вместе атаковали Накамуру, который был гостем сегмента Оуэнса «Highlight Reel», но на помощь к Накамуре поспешил Зейн, сравняв шансы.
During Reel Big Fish's set, Laila joined the band on stage to sing parts of "She Has a Girlfriend Now" alongside Aaron Barrett. Во время выступления Reel Big Fish Лейла присоединилась к группе на сцене, чтобы спеть She Has a Girlfriend Now вместе с Аароном Барреттом.
Больше примеров...
Вытащить (примеров 7)
Waiting for a buy time to reel him in. Жду момента покупки, чтобы вытащить.
Listen, for your own good, don't get yourself so far out there that I can't reel you back. Ради собственного блага не лезьте в такую дыру, из которой мне вас не вытащить.
All you have to do is reel it in. Вам осталось только вытащить её.
Use your claw and reel to mine gold and other treasures out of the earth to earn the defined amount of money. Необходимо за отведенное время вытащить золото и прочие ценные вещи на указанную сумму баксов.
Now reel it in. Теперь попробуем вытащить... хорошо.
Больше примеров...
Дублей (примеров 4)
All right, that's for the blooper reel, Lee. Ладно, что это за подборка неудачных дублей, Ли.
Silver, when you edit, make sure that goes on the blooper reel. Сильвер, когда будешь монтировать, удостоверься, что там идет на подборке неудачных дублей
Is this like a blooper reel? Это что, подборка неудачных дублей?
There's one for your blooper reel, right? Это потом войдёт в нарезку неудачных дублей.
Больше примеров...
Заманить (примеров 4)
He's trying to reel them in. Он пытается их заманить к нам.
We let him know about the job to reel him in Подкинем ему работу, чтобы заманить его.
Until he helps them reel me in, the only place he's going is a very deep, dark hole. И пока он не поможет меня заманить, он не попадёт никуда, кроме глубокой тёмной бездны.
I wasn't trying to reel you in. Я не пыталась тебя заманить.
Больше примеров...