Английский - русский
Перевод слова Reef

Перевод reef с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Риф (примеров 191)
I went over the falls on a set wave into the reef and started drowning, until a 200-year-old Polynesian green turtle put me on his shell and rode me into shore. Я упал на застывшей волне на риф и начал тонуть, пока 200-летняя Полинезийская зеленая черепаха не положила меня на свой панцирь и отвезла меня на берег.
The reef wasn't clean when you first went there. Риф не был расчищен, когда вы погружались в первый раз.
Under the realization from tourist operators, fishermen, the Australian Great Barrier Reef Authority and scientists that the Great Barrier Reef is doomed under the current governance regime. При понимании со стороны туроператоров, рыбаков, органов власти Большого Барьерного Рифа и ученых того, что Большой Барьерный Риф обречен при настоящем режиме использования.
The Great Barrier Reef has long been known to and used by the Aboriginal Australian and Torres Strait Islander peoples, and is an important part of local groups' cultures and spirituality. Большой Барьерный риф известен человечеству с давних времён: он используется австралийскими аборигенами и жителями островов пролива Торреса, являясь важной составляющей культуры и духовности местных групп населения.
I feel behooved to warn you... our friend Reef is no less than the number one howl in the entire sub wolf pack. Я думаю, что мне не стоит говорить Тебе,... что Риф, наш общий друг, является на подлодке, главным волком в нашей волчьей стае.
Больше примеров...
Рифовых (примеров 32)
The creation of marine protected areas has allowed depleted fisheries to recover, with improvements in stocks of lobster, conch, and reef fish. Создание морских охраняемых районов позволяет обеспечить восстановление истощенных рыбных ресурсов, благодаря чему растут запасы омаров, брюхоногих моллюсков и рифовых рыб.
This, combined with the ability of porous reef rocks to hold oil, has led to Devonian rocks being an important source of oil, especially in the USA. Данный эффект, в комбинации со способностью губчатых рифовых камней удерживать нефть, позволило девонским отложениям быть важным источником нефти, особенно на территории США.
The national park and the rest of the Philippine archipelago is part of the Coral Triangle, recognized as a center of marine biodiversity containing 75% of the described coral species and 40% of the world's reef fish. Национальный парк и южная часть Филиппинского архипелага являются частью Кораллового треугольника и признаны центром морского биоразнообразия; на его территории обитают 75 % описанных видов кораллов и 40 % встречающихся в мире рифовых рыб.
The Ellice Islands comprises three reef islands and six true atolls spread out between the latitude of 5º to 10º south and longitude of 176º to 180º, west of the International Date Line. Острова Эллис состоят из трех рифовых островов и шести настоящих атоллов, раскинувшихся между 5-10º южной широты и 176-180º западнее международной линии перемены дат.
Most people in the region are strongly dependent upon coral reefs for food resources, cash income from reef fisheries, coastal protection, aggregates for building of roads and housing, as well as upon healthy reefs to support a growing tourism industry. Большинство населения региона в сильной степени зависит от коралловых рифов в плане получения продовольствия и заработка от добычи рифовых рыб, защиты береговой среды, добычи материалов для строительства дорог и жилья; здоровое состояние рифов необходимо для поддержки растущей индустрии туризма.
Больше примеров...
Подводный камень (примеров 10)
But who well could lift so complex reef? Но кто хорошо смог поднять столь же сложный подводный камень?
You to us find out a reef or you will stay here for ever Вы нам обнаруживаете подводный камень или вы останетесь здесь навсегда
Forget numbers (quantity), should find a reef Забудь числа(количество), должен найти подводный камень
Numbers (Quantity) a key which to us will find out a reef Числа(Количество) ключ, который нам обнаружит подводный камень
I want to know, than the nearest reef and now is! Я хочу знать, чем является ближайший подводный камень и теперь!
Больше примеров...
Reef (примеров 10)
The Scurry Area Canyon Reef Operators (SACROC) oilfield is among the largest and most productive in the nation. Нефтяное месторождение The Scurry Area Canyon Reef Operators (SACROC) является одним из самых больших и производительных в стране.
The principal runway designated 8R/26L, also known as the Reef Runway, was the world's first major runway constructed entirely offshore. Основная ВПП 8R/26L, известная также как Reef Runway, является первой в мире взлётно-посадочной полосой, полностью построенной в море.
The plot of Arthur Upfield's detective novel, The Mystery of Swordfish Reef, is based on Young's disappearance. Сюжет детективного романа «The Mystery of Swordfish Reef» австралийского писателя Артура Апфилда основан на истории исчезновения Янга.
A large part of the reef is protected by the Great Barrier Reef Marine Park, which helps to limit the impact of human use, such as fishing and tourism. Бо́льшая часть рифов находится под защитой Морского национального парка («Great Barrier Reef Marine Park»), который помогает ограничить воздействие антропогенных факторов (человеческой деятельности) таких, как рыболовство и туризм.
But traditionalists assert that the town itself only starts from Road Reef and Fort Burt, and that Prospect Reef Hotel (which covers almost all the land in between) is not technically in Road Town. Однако традиционно считается, что сам город начинается от Род-риф (Road Reef) и Форт-Бёрт (Fort Burt), и что гостиница «Проспект Риф» (Prospect Reef Hotel, которая занимает почти всю территорию между ними) де-юре не относится к Род-Тауну.
Больше примеров...
Рфээ (примеров 5)
The risk of failure is however mitigated, given the precedents of REEF and the EBRD Funds that were both able to attract significant volumes of private investment. Однако риск неудачи не является столь значительным с учетом прецедентов, созданных фондами ЕБРР и РФЭЭ, в которые удалось привлечь значительные объемы частных средств.
In 1993, the REEF signed a cooperation agreement with two US partners, Johnson Controls and the Consortium for Integrated Resource Planning at the University of Wisconsin. В 1993 году РФЭЭ подписал соглашение о сотрудничестве с двумя партнерами из США - компанией "Джонсон контролс" и Консорциумом комплексного ресурсного планирования при Висконсинском университете.
Some of the proposed GHG credits are going to be divided among the City of Zelenograd, REEF, Johnson Controls Inc. and the Leonardo Academy so as to provide incentives to multiple parties for delivery of emissions reductions. Ряд предлагаемых квот на выбросы ПГ планируется разделить между муниципалитетом Зеленограда, РФЭЭ, корпорацией "Джонсон контролз инк." и Академией "Леонардо", с тем чтобы стимулировать многочисленных партнеров к сокращению выбросов.
In order to support the implementation of energy efficiency in the Russian Federation the Russian Energy Efficiency Foundation (REEF) was established as part of the Ministry for Fuels and Energy. В целях поддержки осуществления проектов в области эффективного использования энергии в министерстве топлива и энергетики Российской Федерации был создан Российский фонд энергетической эффективности (РФЭЭ).
Establishment of Regional Energy Efficiency Forums (REEF) for the development of country-based regional policies operating under the umbrella of RCs; создание региональных форумов по вопросам энергоэффективности (РФЭЭ) для разработки региональной политики, основывающейся на конкретных странах и осуществляемой под эгидой РК;
Больше примеров...
Рифовые (примеров 11)
A whitetip reef shark can survive for six weeks without food. Рифовые акулы могут обходиться без пищи до 6 месяцев.
Knowledge of other reef-forming corals is relatively limited, but scientists assess that it is likely that new reef systems will be discovered. Знания о других рифоформирующих кораллах являются относительно ограниченными, однако ученые полагают, что будут открыты новые рифовые системы.
The whitetip reef shark is highly responsive to the olfactory, acoustic, and electrical cues given off by potential prey, while its visual system is attuned more to movement and/or contrast than to object details. Рифовые акулы сильно реагируют на обонятельные, акустические и электрические сигналы, испускаемые потенциальной добычей, а их зрительная система больше настроена на движение и/или контрастность, чем на чёткость.
(a) the sails, including leeches, clews and reef eyes; а) паруса, включая шкаторины, шкотовые кольца и рифовые люверсы;
By the beginning of the 1930s, three points of view on the genesis of the Shihans were emerging: a) brachyanticlinal folds, b) erosional remains, and c) reef massifs. К началу 1930-х годов наметилось три точки зрения на генезис шиханов: а) брахиантиклинальные складки, б) эрозионные останцы, в) рифовые массивы.
Больше примеров...