Английский - русский
Перевод слова Reef

Перевод reef с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Риф (примеров 191)
Our faulty rudder's put us on a reef. Сломался руль, и мы сели на риф.
Reef, I want you to meet a couple of our passengers. Риф, хочу познакомить Тебя с нашими пассажирами.
There are currently two designated PSSAs: the Great Barrier Reef, Australia, and the Sabana-Camagüey Archipelago in Cuba. В настоящее время назначено два ОУМР: Большой Барьерный риф в Австралии и архипелаг Сабана-Камагуэй у берегов Кубы.
To foresee how other life could continue without humans, Weisman reports from areas where the natural environment exists with little human intervention, like the Białowieża Forest, the Kingman Reef, and the Palmyra Atoll. Чтобы предсказать, каким образом жизнь может продолжаться без людей, Вейсман рассматривает данные из районов, где природная среда существует с небольшим вмешательством человека, как Беловежская пуща, риф Кингмен и атолл Пальмира.
The people in Chicago decided that as well as exhibiting our reefs, what they wanted to do was have the local people there make a reef. Люди в Чикаго решили, что помимо выставки наших рифов, они хотят, чтобы местные жители тоже сделали риф.
Больше примеров...
Рифовых (примеров 32)
The objective of the project is to maintain healthy reef ecosystems, continental platforms and pelagic species. Целью проекта является поддержание здоровья рифовых экосистем, континентальных платформ и пелагических видов.
(e) Programmatic and technical assistance to countries, non-governmental organizations and members of ICRAN in the development and implementation of coral projects including in areas of sustainable tourism, demonstration and target sites, socio-economic aspects of reef systems and coral information systems. е) Оказание программной и технической помощи странам, неправительственным организациям и членам МСДЗКР в разработке и осуществлении проектов по коралловым рифам, включая районы устойчивого туризма, демонстрационные и целевые объекты, социально-экономические аспекты рифовых систем и информационные системы по вопросам кораллов.
Those four countries are the only Member States that consist entirely of low-lying coral atolls and reef islands. Только эти четыре страны целиком расположены на мало возвышающихся коралловых атоллах и рифовых островах.
Ecological disasters, such as a 1998 coral bleaching event that killed off more than 70% of corals in the reef ecosystems off Lakshadweep and the Andamans and was brought on by elevated ocean temperatures tied to global warming, are also projected to become increasingly common. Такие экологические катастрофы, как обесцвечивание кораллов 1998 года, когда погибло до 70 % всех кораллов рифовых экосистем Лаккадивских и Андаманских островов, тоже будут отмечаться гораздо чаще.
The Group also stated that reefs impacted by human activities were not recovering as fast as those affected by natural forces; and that overfishing of reef fish was considered the most serious threat to reef resources. Группа заявила также, что рифы, ощутившие не себе последствия деятельности человека, восстанавливаются не так быстро, как те, которые подверглись воздействию природных сил; и что перелов рифовых рыб рассматривается как наиболее серьезная угроза рифовым ресурсам39.
Больше примеров...
Подводный камень (примеров 10)
But who well could lift so complex reef? Но кто хорошо смог поднять столь же сложный подводный камень?
Forget numbers (quantity), should find a reef Забудь числа(количество), должен найти подводный камень
I want to know, than the nearest reef and now is! Я хочу знать, чем является ближайший подводный камень и теперь!
In turn to stretch a reef Then, when it has mentioned it... Hands are going to be lit В свою очередь протягивать подводный камень тогда, когда он его затронул... руки собираются зажечься посмотри
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
Больше примеров...
Reef (примеров 10)
The type specimen is a 74 cm (29 in) long female collected at the Lihou Reef and Cays, near Queensland. Типовой экземпляр представлял собой самку длиной 74 см, пойманную в национальном заповеднике Lihou Reef and Cays, недалеко от Квинсленда.
The principal runway designated 8R/26L, also known as the Reef Runway, was the world's first major runway constructed entirely offshore. Основная ВПП 8R/26L, известная также как Reef Runway, является первой в мире взлётно-посадочной полосой, полностью построенной в море.
The opening of the Ramada Reef Resort in 1986 marked the first international hotel chain to be located in Palm Cove and the town has continued to increase in national and international recognition ever since. Открытие Ramada Reef Resort в 1986 году ознаменовало первую международную сеть отелей, которая расположилась в Палм Ков, и с тех пор город продолжает расти в национальном и международном признании.
The Reef Islands are a loose collection of 16 islands in the northwestern part of the Solomon Islands province of Temotu. Острова Риф (англ. Reef Islands) - группа из 16 островов в северо-западной части провинции Темоту Соломоновых Островов.
But traditionalists assert that the town itself only starts from Road Reef and Fort Burt, and that Prospect Reef Hotel (which covers almost all the land in between) is not technically in Road Town. Однако традиционно считается, что сам город начинается от Род-риф (Road Reef) и Форт-Бёрт (Fort Burt), и что гостиница «Проспект Риф» (Prospect Reef Hotel, которая занимает почти всю территорию между ними) де-юре не относится к Род-Тауну.
Больше примеров...
Рфээ (примеров 5)
The risk of failure is however mitigated, given the precedents of REEF and the EBRD Funds that were both able to attract significant volumes of private investment. Однако риск неудачи не является столь значительным с учетом прецедентов, созданных фондами ЕБРР и РФЭЭ, в которые удалось привлечь значительные объемы частных средств.
In 1993, the REEF signed a cooperation agreement with two US partners, Johnson Controls and the Consortium for Integrated Resource Planning at the University of Wisconsin. В 1993 году РФЭЭ подписал соглашение о сотрудничестве с двумя партнерами из США - компанией "Джонсон контролс" и Консорциумом комплексного ресурсного планирования при Висконсинском университете.
Some of the proposed GHG credits are going to be divided among the City of Zelenograd, REEF, Johnson Controls Inc. and the Leonardo Academy so as to provide incentives to multiple parties for delivery of emissions reductions. Ряд предлагаемых квот на выбросы ПГ планируется разделить между муниципалитетом Зеленограда, РФЭЭ, корпорацией "Джонсон контролз инк." и Академией "Леонардо", с тем чтобы стимулировать многочисленных партнеров к сокращению выбросов.
In order to support the implementation of energy efficiency in the Russian Federation the Russian Energy Efficiency Foundation (REEF) was established as part of the Ministry for Fuels and Energy. В целях поддержки осуществления проектов в области эффективного использования энергии в министерстве топлива и энергетики Российской Федерации был создан Российский фонд энергетической эффективности (РФЭЭ).
Establishment of Regional Energy Efficiency Forums (REEF) for the development of country-based regional policies operating under the umbrella of RCs; создание региональных форумов по вопросам энергоэффективности (РФЭЭ) для разработки региональной политики, основывающейся на конкретных странах и осуществляемой под эгидой РК;
Больше примеров...
Рифовые (примеров 11)
A whitetip reef shark can survive for six weeks without food. Рифовые акулы могут обходиться без пищи до 6 месяцев.
There is an urgent need to identify areas with cold-water coral or other biogenic reef communities. Отмечается настоятельная необходимость идентификации районов, в которых обнаружены холодноводные кораллы или прочие биогенные рифовые сообщества.
Annual total fish landings range from 100 to 300 tons, and reef fish species comprise about 60 per cent of the landings. Ежегодный общий улов рыбы варьируется от 100 до 300 тонн, причем около 60 процентов улова составляют рифовые виды рыб.
The silvertips are the one with the white edges on the fin, and there're also gray reef sharks and some hammerheads off in the distance. Белоперые - это те, что имеют белую окантовку на плавниках, там также есть серые рифовые акулы и несколько молотоголовых акул на заднем плане.
The silvertips are the ones with the white edges on the fins, and there're also gray reef sharks and hammerheads off in the distance. Белоперые - это те, что имеют белую окантовку на плавниках, там также есть серые рифовые акулы и несколько молотоголовых акул на заднем плане.
Больше примеров...