We've got to save the car! It's a reef! | Надо спасти машину, это будущий риф. |
Discovered in 2002, the Rst Reef in northern Norway is regarded as the largest cold-water reef. | Обнаруженный в 2002 году риф Рёст в северной Норвегии считается крупнейшим холодноводным рифом. |
There are currently two designated PSSAs: the Great Barrier Reef, Australia, and the Sabana-Camagüey Archipelago in Cuba. | В настоящее время назначено два ОУМР: Большой Барьерный риф в Австралии и архипелаг Сабана-Камагуэй у берегов Кубы. |
Everything is out of context, and that means context allows for everything: Self Parking, Events Center, Shark Reef. | Раз всё вне контекста, контекст допускает всё: автоматическую парковку, конференц-центры, «Акулий Риф». |
{1}, {T}: Put a storage counter on Dreadship Reef. | {1}, {T}: Положите накопительный жетон на Риф Корабля Ужаса. |
They also provide habitats for many marine mammals and reef fish, and generate significant revenues through tourism activities such as snorkelling and scuba-diving. | Они также формируют среду обитания для многих морских млекопитающих и рифовых рыб и обеспечивают значительные доходы от таких видов туристической деятельности, как подводное плавание с дыхательной трубкой и аквалангом. |
Reef fish have also evolved complex adaptive behaviours. | У рифовых рыб также развились сложные модели адаптивного поведения. |
Biodiversity was also important to Tuvalu since it consisted of several reef and atoll islands: the protection of those reefs was essential for the people's livelihood and indeed their survival. | Важным вопросом для Тувалу является биоразнообразие, поскольку это государство расположено на нескольких рифовых островах и атоллах: охрана этих рифов необходима для обеспечения средств к существованию людей и, по сути, для их выживания. |
The Ellice Islands comprises three reef islands and six true atolls spread out between the latitude of 5º to 10º south and longitude of 176º to 180º, west of the International Date Line. | Острова Эллис состоят из трех рифовых островов и шести настоящих атоллов, раскинувшихся между 5-10º южной широты и 176-180º западнее международной линии перемены дат. |
The Group also stated that reefs impacted by human activities were not recovering as fast as those affected by natural forces; and that overfishing of reef fish was considered the most serious threat to reef resources. | Группа заявила также, что рифы, ощутившие не себе последствия деятельности человека, восстанавливаются не так быстро, как те, которые подверглись воздействию природных сил; и что перелов рифовых рыб рассматривается как наиболее серьезная угроза рифовым ресурсам39. |
You to us find out a reef or you will stay here for ever | Вы нам обнаруживаете подводный камень или вы останетесь здесь навсегда |
Numbers (Quantity) a key which to us will find out a reef | Числа(Количество) ключ, который нам обнаружит подводный камень |
It wants to tell "the organized reef" | Это хочет сказать "организованный подводный камень" |
I want to know, than the nearest reef and now is! | Я хочу знать, чем является ближайший подводный камень и теперь! |
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice | но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее |
The type specimen is a 74 cm (29 in) long female collected at the Lihou Reef and Cays, near Queensland. | Типовой экземпляр представлял собой самку длиной 74 см, пойманную в национальном заповеднике Lihou Reef and Cays, недалеко от Квинсленда. |
The Scurry Area Canyon Reef Operators (SACROC) oilfield is among the largest and most productive in the nation. | Нефтяное месторождение The Scurry Area Canyon Reef Operators (SACROC) является одним из самых больших и производительных в стране. |
The principal runway designated 8R/26L, also known as the Reef Runway, was the world's first major runway constructed entirely offshore. | Основная ВПП 8R/26L, известная также как Reef Runway, является первой в мире взлётно-посадочной полосой, полностью построенной в море. |
The plot of Arthur Upfield's detective novel, The Mystery of Swordfish Reef, is based on Young's disappearance. | Сюжет детективного романа «The Mystery of Swordfish Reef» австралийского писателя Артура Апфилда основан на истории исчезновения Янга. |
The Reef Islands are a loose collection of 16 islands in the northwestern part of the Solomon Islands province of Temotu. | Острова Риф (англ. Reef Islands) - группа из 16 островов в северо-западной части провинции Темоту Соломоновых Островов. |
The risk of failure is however mitigated, given the precedents of REEF and the EBRD Funds that were both able to attract significant volumes of private investment. | Однако риск неудачи не является столь значительным с учетом прецедентов, созданных фондами ЕБРР и РФЭЭ, в которые удалось привлечь значительные объемы частных средств. |
In 1993, the REEF signed a cooperation agreement with two US partners, Johnson Controls and the Consortium for Integrated Resource Planning at the University of Wisconsin. | В 1993 году РФЭЭ подписал соглашение о сотрудничестве с двумя партнерами из США - компанией "Джонсон контролс" и Консорциумом комплексного ресурсного планирования при Висконсинском университете. |
Some of the proposed GHG credits are going to be divided among the City of Zelenograd, REEF, Johnson Controls Inc. and the Leonardo Academy so as to provide incentives to multiple parties for delivery of emissions reductions. | Ряд предлагаемых квот на выбросы ПГ планируется разделить между муниципалитетом Зеленограда, РФЭЭ, корпорацией "Джонсон контролз инк." и Академией "Леонардо", с тем чтобы стимулировать многочисленных партнеров к сокращению выбросов. |
In order to support the implementation of energy efficiency in the Russian Federation the Russian Energy Efficiency Foundation (REEF) was established as part of the Ministry for Fuels and Energy. | В целях поддержки осуществления проектов в области эффективного использования энергии в министерстве топлива и энергетики Российской Федерации был создан Российский фонд энергетической эффективности (РФЭЭ). |
Establishment of Regional Energy Efficiency Forums (REEF) for the development of country-based regional policies operating under the umbrella of RCs; | создание региональных форумов по вопросам энергоэффективности (РФЭЭ) для разработки региональной политики, основывающейся на конкретных странах и осуществляемой под эгидой РК; |
Knowledge of other reef-forming corals is relatively limited, but scientists assess that it is likely that new reef systems will be discovered. | Знания о других рифоформирующих кораллах являются относительно ограниченными, однако ученые полагают, что будут открыты новые рифовые системы. |
There is an urgent need to identify areas with cold-water coral or other biogenic reef communities. | Отмечается настоятельная необходимость идентификации районов, в которых обнаружены холодноводные кораллы или прочие биогенные рифовые сообщества. |
The silvertips are the one with the white edges on the fin, and there're also gray reef sharks and some hammerheads off in the distance. | Белоперые - это те, что имеют белую окантовку на плавниках, там также есть серые рифовые акулы и несколько молотоголовых акул на заднем плане. |
The silvertips are the ones with the white edges on the fins, and there're also gray reef sharks and hammerheads off in the distance. | Белоперые - это те, что имеют белую окантовку на плавниках, там также есть серые рифовые акулы и несколько молотоголовых акул на заднем плане. |
Important predators of the whitetip reef shark include tiger sharks (Galeocerdo cuvier), Galapagos sharks (Carcharhinus galapagensis), and possibly also silvertip sharks (Carcharhinus albimarginatus), though they usually occur at depths greater than those favored by whitetip reef sharks. | Рифовые акулы могут стать добычей крупных акул, таких как тигровая акула (Galeocerdo cuvier), галапагосская акула (Carcharhinus galapagensis) и, возможно, белопёрая серая акула (Carcharhinus albimarginatus), хотя представители перечисленных видов обычно держатся глубже, чем рифовые акулы. |